فرمت محتوا | epub |
گوینده هوشمند (AI) | راوی |
حجم | 1.۳۶ مگابایت |
تعداد صفحات | 208 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۶:۵۶:۰۰ |
نویسنده | فیث جی هارپر |
مترجم | علی دیمنه |
ناشر | بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Unfuck Your brain: using science to get ovet anxiety, depression, anger, freak - outs, and triggers |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۹/۱۱/۱۹ |
قیمت ارزی | 4 دلار |
قیمت چاپی | 175,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
تمام کسایی که از ترجمه اشکال میگیرن یا فکر میکنن مترجم با نمک بازی در آورده پشت جلد کتاب نوشته شده که این کتاب به شکل طنز نوشته شده. دوما مطالب کتاب انقدر کش دار هست که باعث اذیت شدن بشه اما اگر ازش سریع بگذرید و به راهکارها فکر کنید راه حل هایی که ارائه میده که خیلی خوبه و شما تعدادی از اینها رو تو شبکه های اجتماعی میبینید که مفید بودند. در آخر من در چند سایت نگاه کردم که نقد یا خلاصه مینویسن اکثرا از مترجم راضی بودن
من فیزیک کتاب رو مدت ها پیش خوندم، تا قبل از این کتاب فکر نمیکردم یه ترجمه بد اینهمه میتونه اعصاب خرد کن باشه، کتاب عالیه ولی نحوه ترجمه، اجازه نمیده از مطلب لذت ببری و بفهمیش. بعد این کتاب فهمیدم مترجم و تسلط و مهارت چقدر مهمه
وای این کتاب واقعا مزخرف اصلا متوجه نمیشی چی میگه نویسنده و ترجمش گنگ و بی هدف همش هم سعی شده با استفاده از شوخی در متن جذابیت کتاب روبالاببره که تازه وضع رو بدترم کرده اصلا خوندنش رو توصیه نمیکنم
کتاب خیلی خوبی هست بخصوص که اگر بطور عمیق بخوای بهش نگاه کنی،درسته یک مقدار طنز نویسنده زیاد هست و گاها اصلا نیازی به اینهمه استفاده از طنز نبود ولیکن بعد از چند صفحه عادت میکنی بهش.
جالبه که من فیزیک این کتاب رو تهیه کردم اما به قدری مترجم خانم بدترجمه کرده بودند که تصمیم به تهیه نسخه الکترونیک گرفتم و بعد از خوندن نظرات متوجه شدم ظاهرا این مترجم هم تعریفی نداره!!!
اصلا خرید این کتابو به کسی توصیه نمیکنم. ترجمه فاجعه است. مترجم درک نکرده کتاب واسه کی نوشته شده.حیف وقت. حیف پولی که دادم واسه این ترجمه افتضاح
كتابيه كه ميتونيد خودتون رو باهاش از لحاظ رواني درمان كنيد، يكي از بهترين كتابهايي كه خوندم
کتاب بسیار خوبی هست ولی ترجمه افتضاح کاشکی مترجم درست ترجمه میکرد که تمرکزمون بتونه روی کتاب و مطالب باشه نه رو بانمک بازی مترجم..
واقعا ترجمه ی کتاب افتضاحه اصلا نمبتونه با مخاطب ارتباط بگیره و واقعا به در نخوره !
متوجه میشم که مطالب مهمی رو گفته و احتمالا خیلی کمک کنندست، ولی سخت توضیح داده ، انگار میخواسته عامیانه و ساده اش کن و سطحی ازش رد شده