پیش فروش کتاب صوتی هنر شفاف اندیشیدن
Loading

چند لحظه ...
کتاب از عشق و شیاطین دیگر

کتاب از عشق و شیاطین دیگر

نسخه الکترونیک کتاب از عشق و شیاطین دیگر به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

نقد و بررسی کتاب از عشق و شیاطین دیگر

ادبیات آمریکای لاتین یکی از زیباترین و مسحورکننده‌ترین بخشهای ادبیات جهان است. ادبیات آمریکای لاتین خلق نویسندگان بزرگی مانند گابریل گارسیا مارکز، خورخه لوئیس بورخس، کارلوس فوئنتس و هزاران نویسندهی مشهور دیگر است. این نویسندگان با استفاده از عناصر متافیزیکی، افسانه و جادو حال و هوایی تازه به ادبیات دادهاند و اولین خالقان سبک رئالیسم جادویی شناخته میشوند.

چرا باید این کتاب را بخوانید؟

کتاب از عشق و شیاطین دیگر ترکیبی زیبا و دلنواز از افسانه و واقعیت است. این کتاب دنیایی جادویی را تصویر میکند که پر از المانهای واقعی است. شما میتوانید با خواندن این کتاب برای چند ساعت از مشکلات و دغدغههای روزانهی خود فاصله بگیرید و وارد زمان و مکان جدیدی بشوید. این کتاب با استفاده از عناصر رئالیسم جادویی تصویر زیبایی از جهان اطراف به خوانندگان می‌دهد.

درباره کتاب از عشق و شیاطین دیگر اثر گابریل گارسیا مارکز

کتاب از عشق و شیاطین دیگر نوشته گابریل گارسیا مارکز است. مارکز این کتاب را برای نخستین بار در سال 1994 منتشر کرد. این کتاب به اعتراف گارسیا مارکز برگردان یک افسانهی قدیمی است که مادربزرگ گابریل برای او بازگو میکرده است. گابریل گارسیا مارکز در این کتاب با بهره‌گیری از روشهای نگارشی خاصی، و المانهای رئالیسم جادویی توانسته است داستان فوق‌العاده‌ای را خلق کند.

کتاب از عشق و شیاطین دیگر را یکی از مشهورترین رمانهای سبک رئالیسم جادویی می‌دانند. در سال 2009 بر اساس سفارش بی‌بی‌سی اجرای اپرایی دوپرده‌ای از این کتاب به روی صحنه رفت که از هر دو اجرا استقبال بی‌نظیری شد. موفقیت انکارناپذیر این اجراها سبب شد تا در سال 2009 فیلمی در کلمبیا بر اساس کتاب از عشق و شیاطین دیگر ساخته شد.

خلاصه داستان از عشق و شیاطین دیگر

داستان کتاب از عشق و شیاطین دیگر دربارهی دختری به نام «سییروا ماریا» است. او که تنها دوازده سال دارد از کودکی به خاطر بی‌توجهی والدینش در میان بردههای آفریقایی بزرگ شده است. او آن‌قدر با بردگان آفریقایی وقت گذرانده است که نه تنها به آداب‌ورسوم آنها بلکه به زبان آنها هم مسلط است. روزی سییروا ماریا به شهر میرود و ناگهان سگی هار او را گاز می‌گیرد. باوجود تلاشهای پدرش سییروا ماریا درمان نمیشود. مردم شهر معتقدند که هرکسی که سگ او را گاز گرفته باشد، شیاطین روحش را تسخیر میکنند. به همین دلیل سییروا ماریا را به صومعه تحویل میدهند تا روی او جنگیری انجام شود...

در بخشی از کتاب از عشق و شیاطین دیگر میخوانید

آبره نونچیو سه‌شنبه‌ها در بیمارستان آمور د دیوس کار می‌کرد و به جذامیانی که ناراحتی‌های دیگر داشتند سر می‌کشید. او از دانشجویان ساعی و فارغ‌التحصیل زیر نظر استاد خوآن مندزنیتو، یهودی پرتقالی تبار بود که برای در امان ماندن از پیگرد اسپانیایی‌ها به کارائیب مهاجرت کرده بود، آبره نونچیو لقب بد پیشگو و مرتد را از او به ارث برده بود. اما در مورد دانش وی کسی تردیدی به خود راه نمی‌داد. اختلاف‌نظر او با سایر پزشکان که موقعیت‌های بی‌نظیر و شیوه‌های غیرعادی وی را نمی‌بخشیدند، پایان‌ناپذیر و خونین بود. او قرصی اختراع کرده بود که با مصرف سالی یک عدد، سلامت ماهیچه‌ها تضمین و زندگی طولانی‌تر می‌شد. ولی در سه روز اول مصرف قرص، چنان اختلال حواس را دامن می‌زد که غیر از خودش کسی جرئت مصرف پیدا نمی‌کرد. از سال‌ها قبل محض آرامش خاطر بیماران، با چنگ موسیقی خاصی می‌نواخت که برای همین منظور ساخته بود. شخصاً جراحی نمی‌کرد، چون جراحی را هميشه به‌عنوان اقدام نازل ناظم مدرسه و سلمانی می‌پنداشت، و تخصص هولناک او این بود که روز مرگ بیماران را پیش‌گویی می‌کرد. نام نیک و بد او هم از همین‌جا نشأت می‌گرفت: می‌گفتند که مردهای را زنده کرده است و هیچ‌کس هم این گفته را انکار نمیکرد.

آبره نونچیو باوجود همه تجارب از وجود مبتلایان به هاری یکه خورد و گفت:« اندام انسان برای سال‌هایی که می‌توانست زندگی کند، ساخته نشده است». مارکی از خطابهی رنگین و دقیق او کلمه‌ای هدر نداد و هنگامی لب به سخن گشود که دیگر پزشک حرفی برای گفتن نداشت.

مارکی پرسید: « با این مرد بیچاره چه باید کرد؟»

آبره نونچیو گفت:«باید کشت.»

مارکی با انزجار نگاهش کرد.

پزشک بدون خطا گفت:«اگر مسیحیان خوبی باشیم بدین ترتیب عمل می‌کنیم، اصلاً تعجب نکنید آقای محترم! بیش ازآنچه در تصور بگنجد مسیحیان خوب وجود دارند.»

منظور او دقیقا مسیحیان فقیر از هر رنگ پوستی بود که در حاشیهی شهرها و روستا جسارت داشتند تا در غذای بیماران مبتلا به هاری زهر بریزند و از رنج و درد روزهای واپسین آن‌ها بکاهند. اواخر قرن گذشته تمام اعضای یک خانواده سوپ سمی سر کشیدند چرا که هیچ‌یک از آن‌ها جرأت نمی‌کردند که کودک پنج‌ساله را شخصاً مسموم کنند.

درباره نویسنده

گابریل گارسیا مارکز نویسنده و روزنامهنگار کلمبیایی در 6 مارس سال 1927 در دهکدهی آرکاتاکا متولد شد. او کودکیاش را در خانوادهای فقیر گذراند و همراه پدربزرگ و مادربزرگش زندگی کرد؛ در آن دوران پدربزرگش در جنگهای داخلی کلمبیا شرکت میکرد. او از همان سالها به ادبیات و نوشتن علاقه داشت ولی رشتهی حقوق در دانشگاه بوگوتا را دنبال کرد. او در پی علاقهاش به نوشتن روزنامهنگاری را دنبال کرد و در مطبوعات آن زمان مشغول به کار شد. او داستانهای کوتاهش را در روزنامههای آن زمان منتشر میکرد و با خلق رمانهای منحصربهفرد و برجسته بهعنوان یکی از شاخصترین نویسندگان آمریکای جنوبی شناخته شد. او تحصیلات موازی باعلاقهاش را هیچگاه دنبال نکرد ولی به دلیل افتخاراتش در دنیای نویسندگی موفق به دریافت مدرک افتخاری نویسندگی از دانشگاههایی چون دانشگاه کلمبیا و نیویورک شد. «مارکِز» علاوه بر نوشتن داستانهای خارقالعاده فردی فعال در اجتماع بود و روحیهی آزادیخواهی داشت. او از مدافعان حکومت کوبا بود و تا سالها اجازهی ورود به کشور آمریکا را نداشت.

گابریل گارسیا مارکز در زمان حیاتش کتابها و داستان کوتاههای زیادی نوشته است. رمان صدسال تنهایی بدون شک مشهورترین رمان گابریل گارسیا مارکز است، رمانی که از سال انتشارش همواره در فهرست پرفروشترین کتابها قرار داشته است. کتابهای دیگر گارسیا مارکز عبارتاند از: ساعت شوم، پاییز پدرسالار، عشق در سالهای وبا، از عشق و شیاطین دیگر، سرگذشت یک غریق، گزارش یک آدمربایی و زیستن برای بازگفتن و ....

ترجمه کتاب از عشق و شیاطین دیگر به فارسی

کتاب از عشق و شیاطین دیگر تاکنون پنج بار و هر بار توسط مترجمان حرفهای مختلف به فارسی برگردانده شده است. دو ترجمه از این کتاب در سال 1374 منتشر شدند، نخستین ترجمه به قلم رضا موسوی و دیگر به قلم جاهد جهانشاهی است. چهار سال بعد، در سال 1378 صدیقه ابراهیمی این کتاب را بار دیگر به فارسی برگرداند و سال بعد احمد گلشیری نیز ترجمهای از این کتاب به بازار عرضه کرد. تازه‌ترین ترجمهی این کتاب متعلق به کیومرث پارسایی است که در سال 1393 به بازار عرضه شد. نسخهای که هم‌اکنون در اختیار دارید با ترجمهی جاهد جهانشاهی است که توسط موسسه انتشاراتی نگاه منتشرشده است.

این کتاب مناسب چه کسانی است؟

این کتاب را به همهی علاقه‌مندان ادبیات آمریکای لاتین پیشنهاد میکنیم. این کتاب میتواند گزینهی مناسبی برای هدیه دادن به خوانندگان جوان و نوجوان باشد زیرا علاوه بر داستان زیبا، این کتاب آنها را با سبک رئالیسم  جادویی نیز آشنا میکند.

آنچه در بالا خواندید نقد و بررسی کتاب از عشق و شیاطین دیگر نوشتهی گابریل گارسیا مارکز با ترجمهی جاهد جهانشاهی بود. خرید و دانلود نسخهی الکترونیکی این کتاب از همین صفحهی فیدیبو امکانپذیر است.

مشخصات کتاب از عشق و شیاطین دیگر

نظرات کاربران درباره کتاب از عشق و شیاطین دیگر

برای یک کتابخوان و رمانخوان حرفه ای (نه خواننده ی رمانهای معمولی عاشقانه) فوق العاده ست... بنظرم از بهترینهای مارکز هست، و جذابیت قلم مارکز مثل همیشه شما رو اغوا میکنه.
در ۳ سال پیش توسط نیلوفر -ک ( | )
هرچقدر از صد سال تنهایی لذت بردم ازین کتابم لذت برم،قلم مارکز رو دوست دارم،مثل صد سال تنهایی با موجی های ظریفی از صحنه های اروتیک روبرو میشی، همچنان همون خرافات، آدمهایی مذهبی که هیچی از مذهب نمیدونن جز اینکه بخش عقلانی شو حذف کنن و مثل حیوون بیفتن به جون بقیه و خودشون و پادشاه این جنگل فرض کنن.
در ۴ ماه پیش توسط خاتون قربانی ( | )
این ترجمه بهتره یا ترجمه گلشیری؟
در ۲ سال پیش توسط فرزانه وزیری ( | )
مثل همیشه عالیه
در ۲ سال پیش توسط shi...a81 ( | )
کتاب خیلی گنگی بود وسط ها خسته شدم ول کردم با این نویسنده من مشکل دارم
در ۴ ماه پیش توسط علیرضا واحدپور ( | )
  • ۱
  • ۲
  • بعدی ›
  • آخرین ››