گوته از ارکان چهار گانهی ادب دنیاست!” “دیوان شرقی” نام اثری از این فرزانهی بیبدیل است. تنها در زبان فرانسه یازده ترجمهی مختلف از این اثر وجود دارد. شیفتگی و دلدادگی مترجمان سبب شد تا آنان راه پرسنگلاخ فراز و فرود سخنان حکمت آمیز و شاعرانهی وی را در تبدیل واژهها بپیمایند و روانهای بیدار را با این اثر ناب پیوند دهند!