زبان عربی که دانشجوی ایرانی یاد میگیرد بیشتر، زبانی ادبی و رسمی و کنترلشده است نه زبان روزمره و روان کوچهبازاری، خواندن نمایشنامهها و داستانهای معاصر عربی، میتواند او را در رهایی از این زبان کنترلشده سرد کمک کند. همه اصطلاحها و واژگان این دفتر از نمایشنامهها و داستانهای معاصر عربی برگرفته شده است. اما به یقین میتوان ادعا کرد آنچه در این مجموعه آمده، از رایجترین و پرکاربردترین تعابیر رایج در این دو زبان به شمار میآید.