
کتاب مردی به نام اوه نوشتهی فردریک بکمن از رمانهای شاخص و پُرفروشِ معاصر است که در ایران نیز مورد استقبالِ خوانندگانِ بسیاری، قرار گرفته است. این کتاب با ترجمهی الناز فرحناکیان و توسط نشر نون در نسخههای متنی، الکترونیکی و صوتی منتشر شده است.
کتاب مردی به نام اُوِه، داستانِ زندگی مردی سالخورده است که پس از تجربهی از دست دادن همسرش و شکستهای مختلف، پیوند و امید خود را نسبت به زندگی از دست داده است، اما ناخواسته و طی اتفاقهایی، دوباره به جریانِ زندگی بازگردانده میشود.
در واقع این رمان دربارهی تنهایی، سوگ، قضاوتهای نادرست انسانها و امکان بازگشت به زندگی پس از اتفاقات ناگوار و شکست است. همچنین، فردریک بکمن در این کتاب به بیان این حقیقت که آدمها همیشه آن چیزی نیستند که در نگاه اول به نظر میرسند و نباید صرفا از روی ظاهر انسانها، در موردشان قضاوت کرد، میپردازد.
کتاب مردی به نام اوه دربارهی مردی میانسال، سختگیر و تنهاست که پس از از دست دادن همسرش، ارتباطش با اطرافیان بسیار محدود شده است. او در ظاهر فردی بد اخلاق، عصبی و ناسازگار به نظر میرسد و مدام با همسایهها و تغییرات اطرافش، درگیر است.
اوه پس از مرگ همسرش، بخش بزرگ و مهمی از دلیل و معنایِ زندگی کردن را از دست داده است. او در یک محله مسکونی زندگی میکند، به خطاهای کوچک دیگران حساس است و نسبت به تغییراتی که نظم ذهنیاش را بر هم بزند، واکنشهایی تند نشان میدهد.
داستان از جایی جذابتر میشود که خانوادهای جدید به همسایگی اوه میآیند. ورود این خانواده، بهویژه زن همسایه که شخصیتی پرانرژی، بیتعارف و پیگیر دارد، نظم و روتن همیشگی زندگی اوه را به هم میزند. همچنین اتفاقهایی که در ظاهر روزمره و کوچک هستند، کمکم او را وارد روابطی میکنند که خود او نه برایشان برنامه داشته و نه از آنها استقبال میکرده است. همین برخوردهای پیدرپی، فضای داستان را از یک روایت صرفا فردی به روایتی اجتماعیتر تبدیل میکند.
در لایهی دوم داستان، گذشته اوه بهتدریج بازگو شده و خواننده با کودکی سخت او، رابطهاش با پدرش، سالهای جوانی، آشنایی با همسرش سونیا، نحوهی شکلگیری زندگی مشترک آنها و فقدانهایی که تجربه کرده، آشنا میشود.
این رفتوآمدهای زمانی یکی از نقاط قوت رمان است، چون سبب میشود شخصیتِ امروزِ اوه، صرفا بر اساس رفتار ظاهریاش، قضاوت نشود. هرچه اطلاعات بیشتری از گذشتهی او به دست میآید، خشونت ظاهریاش معنای دیگری پیدا میکند.
در کل، این رمان دربارهی مردی است که پس از تحمل چندین شکست و سوگ، به مرحلهای از فرسودگی روحی و روانی رسیده است، اما حضور ناخواسته آدمهای دیگر در زندگیاش، بهتدریج او را دوباره درگیر رابطه، مسئولیت و حتی امید به ادامهی زندگی میکند.
بکمن این مسیر را نه با شعار دادن و نصحیتهای کلیشهای، بلکه با ارائهی جزئیاتِ ملموس در زندگی روزمره، پیش میبرد؛ از تعمیر وسایل مختلف و رسیدگی به مشکلات همسایهها گرفته تا حضور حیوانات، بچهها و آدمهایی که هرکدام به شکلی سد تنهایی اوه را میشکنند.
همچنین یکی دیگر از ویژگیهای مهم رمان، این است که مضمون غمانگیز آن هرگز به سمت سیاهیِ مفرط نمیرود و در عین حال پر از موقعیتهایی است که غم را با طنزی کنترلشده، ترکیب و متعادل میکند.
فیلم مردی به نام اوه در سال 2015 در سوئد ساخته شد و سپس اقتباس آمریکایی آن نیز منتشر شد.
نسخهی الکترونیکی این کتاب که توسط نشر نون ارائه شده است، در حدود ۳۹۲ صفحه است.
کتاب مردی به نام اوه در ظاهر داستان زندگی مردی سختگیر و کمحرف است، اما در واقع، نقدی جدی دربارهی قضاوتِ شتابزده دربارهی آدمها ارائه میدهد.
فردریک بکمن شخصیت اوه را طوری جلوه میدهد که خواننده در ابتد ازا او فاصله بگیرد، اما هرچه داستان جلو میرود، روشن میشود که تندی رفتار اوه، از بیاحساسی او نیست؛ بلکه نتیجهی اندوه، تنهایی و ازدست دادن معنای زندگیاش است.
یکی از مهمترین نقاط قوت رمان همین است که خواننده را مجبور میکند زاویه ی نگاه خود را عوض کند. با این حال، کتاب در بعضی بخشها بیش از حد به همان الگوی آشنای آدم به ظاهر خشن ولی با قلب مهربان، نزدیک میشود و همین مسئله باعث میشود برخی لحظهها و اتفاقات کتاب، قابل پیشبینی شوند.
از نظر موضوعی، رمان بیش از هر چیز روی تجربهی فقدان و سوگ تمرکز میکند. اوه فقط همسرش را از دست نداده، بلکه نظمی را از دست داده که زندگیاش بر پایهی آن، معنا پیدا میکرد. حساسیت او نسبت به قانون، نظم و درستبودن کارها فقط یک عادت شخصی نیست؛ در واقع این رفتار، راهی برای کنترل جهانی است که از نظر او از هم پاشیده است.
بکمن در این بخش تصویری از مردی ارائه میدهد که نمیتواند دردهای خود را به زبان بیاورد و احساسش را نه با حرف، بلکه با عمل نشان میدهد. در کنار این نکته، رمان به شکلی غیرمستقیم از تعریفِ مردانگیِ سنتی هم انتقاد میکند؛ مردی که باید دردش را پنهان کند و فقط دوام بیاورد.
از نظر روایت، کتاب ساختار موفقی دارد، چون گذشته و حال را بهخوبی کنار هم قرار میدهد. همین رفتوآمد زمانی باعث میشود خواننده اوه را کمکم بشناسد و علت رفتارهایش را بهتر درک کند.
با این همه، رمان کردی به نام اوه اثری موفق است، چون بدون پیچیدگی و با صراحتِ بینظیری، دربارهی تنهایی، فقدان، نیاز انسان به مفید بودن و بازگشت به زندگی بعد از تجربهی سوگ، حرفهایی مفید و ماندگار میزند.
کارل فردریک بکمن نویسنده و وبلاگنویس سوئدی است که در دوم ژانویه سال ۱۹۸۱ در شهر استکهلم به دنیا آمد.
بکمن پیش از اینکه بهطور حرفهای وارد دنیای رماننویسی شود، در حوزهی روزنامهنگاری و وبلاگنویسی فعالیت داشت و نوشتههای اولیهی او اغلب دربارهی زندگی روزمره و تجربههای شخصی بود. همین نگاهِ دقیق به جزئیاتِ زندگی، بعدها به یکی از ویژگیهای مهم سبک داستاننویسی او تبدیل شد.
نقطهی عطف کارنامهی کاری او، انتشار رمان کتاب مردی به نام اوه در سال ۲۰۱۲ بود؛ کتابی که همان سال بیش از ۶۰۰ هزار نسخه به فروش رفت و به بیش از ۳۰ زبان، ترجمه شد، در فهرست کتابهای پرفروشِ سوئد و نیویورک تایمز قرار گرفت.
پس از موفقیت چشمگیر این رمان، آثار دیگری از بکمن منتشر شد که بسیاری از آنها نیز با استقبال مخاطبان روبهرو شدند. از جمله شناختهشدهترین کتابهای او میتوان به بریت ماری اینجا بود، مادربزرگ سلام رساند و گفت متأسف است، شهر خرسها، ما در برابر شما و من دوستت دارم، اشاره کرد.
سبکِ نوشتاریِ بکمن را میتوان ترکیبی از روایت اجتماعی، طنز کنترلشده، دقت در جزئیات زندگی و تمرکز بر شخصیتهای بهظاهر معمولی دانست. او اغلب سراغ آدمهایی میرود که در نگاه اول ساده، عجیب یا حتی آزاردهنده به نظر میرسند، اما بهتدریج لایههایی از آسیبپذیری، نجابت، شرافت و عشق در آنها آشکار میشود.
از دلایلی که باید مطالعهی این کتاب را در الویت قرار دهید، عبارتند از:
این رمان نشان میدهد که فقدان، همیشه با گریه و بیتابی همراه نیست. گاهی در قالب نظم افراطی، خشم، دلزدگی، بیحوصلگی و کنارهگیری از جهان بروز میکند. این مورد، کتاب را از آثار احساساتی و پیشبینیپذیر جدا میکند.
اکثر ما انسانها در زندگی روزمره، بسیاری از افراد را فقط از ظاهر رفتارشان قضاوت میکنیم. اوه نمونه دقیقی از همین وضعیت است. رمان نشان میدهد که پشت رفتار خشن و عصبانیت یک فرد، ممکن است سالها رنج، وفاداری، شکست و دلبستگی پنهان باشد. این نگاه، از مهمترین ارزشهای مفهومی این کتاب است.
این رمان در عین پرداختن به تنهایی و فقدان، خواننده را زیر فشار عاطفی مداوم قرار نمیدهد. طنز موجود در متن، طنزی متعادل کننده و بهجا است و باعث میشود کتاب نه به رمانی تلخ و سنگین تبدیل شود و نه عمقِ موضوعاتش را از دست بدهد.
نه در متن اصلی و نه در ترجمهی کتاب، قرار نیست با روایت دشوار و دور از دسترس روبهرو شوید. این ویژگی برای خوانندگانی که به دنبال رمانی با معنای عمیق اما خوشخوان هستند، امتیاز مهمی محسوب میشود.
مردها به خاطر اعمالشان است که تبدیل به یک مرد بزرگ میشوند، نه به خاطر حرفهایشان
آدم زمانی که عزیزی را از دست میدهد دلش برای کوچکترین و عجیبترین چیزهایش هم تنگ میشود: لبخندش، حرکاتش هنگام خواب و یا حتی رنگ کردن دوبارهی اتاق برای او
اوه یک بار از سونیا علت این همه شادمانی و سرزندگی را پرسید و او جواب داد: برای دور کردن سیاهیها از خود باید به پرتوهای نور و روشنایی پناه ببری
یکی از دردناکترین لحظهها در زندگی احتمالا لحظهای است که آدم میبیند سالهای پیش رویش کمتر از سالهای پشت سرش هستند و وقتی زمان زیادی برایش نمانده باشد دنبال چیزهایی میگردد که به زندگی کردن بیرزند
خیلی فرق است بین کسی که بدجنس است و کسی که میتواند بدجنس باشد اما نیست
کتاب مردی به نام اوه نشر نون یکی از نسخههای شناختهشده این رمان در بازار کتاب ایران است که با ترجمه الناز فرحناکیان منتشر شده و بهترین ترجمه کتاب مردی به نام اوه محسوب می شود.
علاوه بر این، نسخهی صوتی کتاب مردی به نام اوه با گویندگی سمانه شیرخانی نیز برای افرادی زمان کافی برای مطالعهی نسخهی چاپی ندارند، گزینهی مناسبی است.
برای خرید کتاب مردی به نام اوه از سایت فیدیبو، کافی است نام کتاب در این پلتفرم جستوجو کنید و بسته به سلیقهی خود، نسخهی صوتی یا الکترونیکی آن را انتخاب و خریداری کنید.
| فرمت محتوا | epub |
| گوینده هوشمند (AI) | راوی |
| حجم | 2.۲۵ مگابایت |
| تعداد صفحات | 392 صفحه |
| زمان تقریبی مطالعه | ۰۰:۰۰ |
| نویسنده | فردریک بکمن |
| مترجم | الناز فرحناکیان |
| ناشر | نشر نون |
| زبان | فارسی |
| عنوان انگلیسی | A man called Ove: a novel, 2,014 |
| تاریخ انتشار | ۱۳۹۵/۱۰/۰۷ |
| قیمت ارزی | 5 دلار |
| قیمت چاپی | 95,000 تومان |
| مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
