نمایشنامه پدر اثری درخشان از فلوریان زلر است که در آن زندگی و ذهن یک پیرمرد مبتلا به زوال عقل به تصویر کشیده میشود. این نمایشنامه که توسط مریم حیدری و حمیدرضا امانپورقرایی ترجمه شده و انتشارات ثالث آن را منتشر کرده است، یکی از تأثیرگذارترین آثار نمایشی معاصر محسوب میشود.
پدر در دسته نمایشنامههای تراژیک قرار میگیرد و با زبانی ساده اما عمیق، تجربهی پیچیدهای از پیری، فراموشی و تأثیر آن بر اطرافیان را روایت میکند. شخصیت اصلی داستان، آندره، پیرمردی ۸۰ ساله است که حافظهاش را از دست داده و در تلاش است تا درک کند چه چیزی در اطرافش واقعی است و چه چیزی حاصل توهم ذهنیاش. آن، دخترش، که مراقب اوست، در تقابل میان عشق، وظیفه و درماندگی قرار دارد. شخصیتهای دیگر، از جمله لورا و پییر، در این نمایشنامه نهتنها نقشهایی داستانی بلکه جلوههایی از واقعیتهای تلخ زندگی مدرن را نمایان میکنند.
فلوریان زلر در این اثر با مهارتی بینظیر، حس سردرگمی، تنهایی و گمشدگی در ذهن فردی که حافظهاش را از دست داده است، به شکلی ملموس به مخاطب منتقل میکند. ساختار روایی این نمایشنامه، که شامل تغییرات ناگهانی در فضا و زمان است، مخاطب را وادار میکند که همراه با شخصیت اصلی، میان واقعیت و توهم سرگردان شود. این نمایشنامه تاکنون در نقاط مختلف جهان روی صحنه رفته و اقتباس سینمایی آن با بازی آنتونی هاپکینز جایزههای معتبری را کسب کرده است. پدر یک نمایشنامه احساسی، عمیق و تفکربرانگیز است که مفاهیمی چون پیری، عشق، ترس از تنهایی و چالشهای ذهنی را با هنرمندی تمام به تصویر میکشد.
پدر داستانی است که در مرکز آن، آندره، پیرمردی ۸۰ ساله، ایستاده است. او فردی مستقل و مقتدر بوده که همیشه بر زندگیاش تسلط داشته، اما حالا حافظهاش کمکم در حال از بین رفتن است. او دیگر زمان و مکان را به درستی تشخیص نمیدهد، چهرههای آشنا برایش غریبه میشوند و لحظات زندگیاش در هم تنیده شدهاند.
دخترش آن، که سعی میکند از او مراقبت کند، بین وظیفه، عشق و فشارهای شخصی و خانوادگیاش گرفتار شده است. آن تصمیم دارد به پاریس نقل مکان کند، اما این موضوع، در کنار شرایط رو به وخامت پدر، برای او یک چالش دردناک است. او بین عشق به پدرش و زندگی شخصیاش در کشمکشی مداوم قرار دارد.
یکی از نقاط قوت این نمایشنامه، شیوهی روایت آن است. خواننده یا تماشاگر، همانند آندره، دچار ابهام و سردرگمی میشود. ما درک روشنی از واقعیت نداریم؛ برخی صحنهها تکرار میشوند، برخی چهرهها تغییر میکنند و گاهی، شخصیتهایی که معرفی شدهاند، انگار فردی دیگر هستند. این تکنیک هنری زلر، باعث میشود که خواننده یا تماشاگر خود را درون ذهن آندره احساس کند و این تجربهای عمیق و گاه دردناک است.
پدر نمایشنامهای است که نهتنها یک داستان را روایت میکند، بلکه تجربهای عمیق و احساسی را به مخاطب منتقل میکند. این کتاب، با شیوهی روایت خاص خود، خواننده را دقیقاً در همان جایگاهی قرار میدهد که شخصیت اصلی، یعنی آندره، در آن قرار دارد: سردرگم، پریشان و در جستوجوی حقیقت. خواندن این نمایشنامه فرصتی است برای درک زوال عقل از درون، تجربهی اضطراب ناشی از فراموشی و احساس فقدانی که به مرور زمان گسترش مییابد.
ترجمهی مریم حیدری و حمیدرضا امانپورقرایی، یکی از دقیقترین و هنرمندانهترین ترجمههایی است که برای این نمایشنامه ارائه شده است. ترجمهی یک نمایشنامه، تنها برگردان کلمات نیست، بلکه باید حس و فضای اثر را نیز منتقل کند و این دو مترجم توانستهاند این کار را بهخوبی انجام دهند. آنها نهتنها مفهوم و دیالوگهای متن اصلی را حفظ کردهاند، بلکه لحن و ریتم دیالوگها را نیز بهگونهای تنظیم کردهاند که خواننده حس کند این کلمات از دهان شخصیتها خارج میشود، نه از میان صفحات یک کتاب.
یکی از ویژگیهای بینظیر این نمایشنامه، ساختار آن است. روایت کتاب از دید آندره بازگو میشود و همین امر باعث میشود که خواننده نیز همان حس گمگشتگی و ابهامی را تجربه کند که شخصیت اصلی درگیر آن است. حوادث نمایشنامه از نگاه فردی روایت میشود که حافظهاش دچار آشفتگی شده است، بنابراین گاهی افراد تغییر میکنند، زمان از هم میپاشد و اتفاقات در هم ادغام میشوند. این شیوهی روایی نهتنها باعث میشود که داستانی عمیقتر شکل بگیرد، بلکه باعث میشود خواننده خود را درون ذهن آندره احساس کند و عمق فاجعهی زوال عقل را درک کند.
اگر به نمایشنامههای تأثیرگذار علاقه دارید، «پدر» را نباید از دست بدهید. این نمایشنامه تجربهای است که شما را در ذهن شخصیت اصلی غوطهور میکند و در نهایت، شما را با احساسی از اندوه، همدلی و تفکر دربارهی زندگی، پیری و از دست دادن مواجه میسازد. اگر دوست دارید داستانهایی بخوانید که شما را درگیر خود کنند و تأثیر عمیقی بر احساسات و افکارتان بگذارند، این کتاب برای شماست.
علاقهمندان به موضوعات روانشناسی و شناخت ذهن انسان، از خواندن «پدر» لذت خواهند برد. این کتاب، فراتر از یک نمایشنامهی درام، به بررسی دقیق تجربهی زوال عقل میپردازد و نشان میدهد که چگونه ذهن یک فرد بیمار میتواند به مرور تغییر کند و دنیای اطرافش را به شکل دیگری ببیند. اگر روانشناسی، علوم شناختی یا حتی مباحث مربوط به سالخوردگی برای شما جالب است، این کتاب دیدگاهی منحصربهفرد به شما ارائه خواهد داد.
اگر شما مراقب یا همراه فردی سالمند هستید، یا تجربهی مراقبت از فردی با زوال عقل را داشتهاید، این کتاب میتواند برایتان بسیار آشنا و تأثیرگذار باشد. بسیاری از لحظات کتاب، واقعیتهایی را که در زندگی واقعی رخ میدهند، به تصویر میکشند و احساسات و چالشهای همراهان افراد مبتلا به آلزایمر و زوال عقل را بهخوبی نشان میدهند. این نمایشنامه، میتواند به شما کمک کند که احساسات و افکار این افراد را بهتر درک کنید و با دیدی عمیقتر به آنها نگاه کنید.
اگر به داستانهایی دربارهی خانواده، عشق و روابط انسانی علاقه دارید، «پدر» میتواند یکی از احساسیترین و تفکربرانگیزترین تجربههای شما باشد. این کتاب، به شما نشان میدهد که چگونه روابط خانوادگی در مواجهه با مشکلات واقعی زندگی تغییر میکنند و چگونه فراموشی و پیری، نهتنها بر خود فرد، بلکه بر تمامی اطرافیانش تأثیر میگذارد.
آندره: شرایط رو بهت توضیح میدم. به نظر دخترم من نمیتونم تنهایی از پس خودم بربیام. بنابراین اومده اینجا پیش من. با این مرده که تأثیر خیلی بدی هم روش داره، خیلی وقت هم نیست باهاش آشنا شده، درست بعد از طلاقش، واسهم مهمه که این رو بگم.
آن: خُب چی داری میگی، پاپا؟!
آندره: و حالا، میخواد متقاعدم کنه که دیگه تنهایی نمیتونم از پس خودم بربیام. مرحله بعدی، فرستادنم نمیدونم به کجاست!... خُب چرا، اتفاقاً، میدونم کجا. میدونم. روشنه، برای تصرف آپارتمانم... آسونه...
آن: پاپا...
آندره: خب ولی اینجوری نمیمونه. دلم میخواد بهتون بگم؛ به این زودیها خیال رفتن ندارم. به این زودیها، نه. خودم حلوای همهتون رو میخورم. دو تاتون رو. دقیقاً. حلوای دو تاتون رو. خب. شما، شما رو مطمئن نیستم... ولی دخترم، آره. همه تلاشم رو میکنم. منم که وارثش خواهم شد؛ نه برعکسش. روز خاکسپاریش هم نطق کوتاهی میکنم واسه یادآوری، اینکه چقدر دودوزهباز بیمحبت بود.
آن: واقعاً متأسفم، دخترخانم.
آندره: چرا؟! دخترخانم خیلی خوب میفهمن. این تویی که نمیفهمی. [به لورا] ماههاست دارم تلاش میکنم بهش بفهمونم تنهایی میتونم گلیمم رو از آب بکشم بیرون. اما اون نمیخواد بفهمه. نمیخواد. خب، حالا که اینجا هستین و شغلتون هم دقیقاً کمک به دیگرانه... شاید بتونین به من کمک کنین که این چیزها رو فرو کنم توی مخش؛ من به کمک کسی احتیاج ندارم، هیچکس، این آپارتمان رو هم ترک نخواهم کرد. فقط میخوام که راحتم بذارن. اگه این لطف رو داشته باشی که این چیزها رو حالیش کنین، واقعاً ازتون سپاسگزار میشم. همین. [آندره لیوانش را تمام میکند، میایستد و اسکناسی از جیبش درمیآورد و روی میز میگذارد؛ همانند کسی که صورتحساب پرداخت میکند.] به هر حال، خوشوقت شدم، تنهاتون میذارم
اگر از کتاب «پدر» لذت بردید، کتابهای زیر را نیز از دست ندهید:
· کتاب مهمانسرای دو دنیا نشر قطره
· کتاب هملت نشر انتشارات نمایش
فرمت محتوا | epub |
حجم | 311.۰۰ بایت |
تعداد صفحات | 87 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۲:۵۴:۰۰ |
نویسنده | فلوریان زلر |
مترجم | مریم حیدری |
مترجم دوم | حمیدرضا امانپورقرایی |
ناشر | نشر ثالث |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Le pere |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۳/۰۸/۲۷ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
قیمت چاپی | 87,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |