0
امکان مطالعه در اپلیکیشن فیدیبو
دانلود
کتاب  کاپوزی نشر مرکز

کتاب کاپوزی نشر مرکز

کتاب متنی
نویسنده:
درباره کاپوزی

کاپوزی


کتاب کاپوزی نوشتهٔ رضا کاظمی، رمانی است که در سال ۱۳۹۹ منتشر شد. این کتاب ساختاری غیرخطی دارد و داستان آن از طریق چند نامه روایت می‌شود.

داستان کتاب از این قرار است که ارجمند، نویسنده‌ای که قرار بوده رمانی با عنوان کاپوزی منتشر کند، از انتشار آن منصرف می‌شود. اما ناشر کتاب خبر می‌دهد که کتاب مدتی است منتشر شده است. ارجمند با تعجب از این موضوع با ناشر تماس می‌گیرد و ناشر نیز ادعا می‌کند که کتاب کاپوزی را به کتابخانه‌ای فرستاده است تا آن را برای چاپ آماده کنند. اما وقتی کتاب را از کتابخانه تحویل گرفته است، متوجه شده است که کتاب با چیزی که او تحویل داده است، متفاوت است. کتابی که ناشر تحویل گرفته است، شامل چند نامه است که بین شخصیت‌های مختلف رد و بدل می‌شود.

کتاب کاپوزی از نظر ساختار و فرم، رمانی نوگرا است. کاظمی در این کتاب، از ساختار غیر خطی استفاده کرده است تا خواننده را به چالش بکشد و او را به فکر کردن وادارد. همچنین، کاظمی از راویانی غیرقابل اعتماد استفاده کرده است تا خواننده را در مورد درستی یا نادرستی آنچه می‌خواند، دچار تردید کند.

کتاب کاپوزی با استقبال خوبی از سوی منتقدان و مخاطبان مواجه شد. این کتاب به عنوان یکی از بهترین رمان‌های ایرانی در سال ۱۳۹۹ انتخاب شد.

برای خواندن کتاب‌های داستان و رمان فارسی به فیدیبو سر بزنید.


آشنایی با رضا کاظمی نویسنده کتاب

رضا کاظمی، نویسندهٔ ایرانی، متولد ۱۳۵۰ در تهران است. او فارغ‌التحصیل رشتهٔ روانشناسی از دانشگاه تهران است. کاظمی از سال ۱۳۷۰ فعالیت‌های ادبی خود را آغاز کرد. او تاکنون بیش از ده رمان، مجموعه داستان، مجموعه شعر و ترجمه منتشر کرده است.

کتاب‌های کاظمی، با استقبال خوبی از سوی منتقدان و مخاطبان مواجه شده‌اند. او تاکنون جوایز متعددی از جمله جایزهٔ ادبی جلال آل‌احمد، جایزهٔ گلشیری، و جایزهٔ مهرگان ادب را دریافت کرده است.

در ادامه به برخی از آثار مهم رضا کاظمی اشاره می‌کنیم:

-       عشق؛ مرگ مضاعف است

-       تا دست به قلم می‌برم، سراغ تو را می‌گیرند

 مجموعه داستان روایت‌های بی‌راوی

مجموعه شعر: دیدار و گپ و گفتی با فروغ فرخ زاد

 ترجمه: کابوس‌های فرامدرن (اثر فرانسوا بیکن)

رضا کاظمی، از نویسندگان مطرح و نوگرای ایرانی است که آثار او، جایگاه ویژه‌ای در ادبیات ایران دارند.


چرا باید کتاب کاپوزی را بخوانیم؟

این کتاب را باید خواند زیرا:

کتاب کاپوزی رمانی متفاوت و نوگرا است که می‌تواند تجربه‌ای جذاب و تأمل‌برانگیز برای خوانندگان باشد.

-       داستان کتاب از طریق چند نامه روایت می‌شود که به ترتیب زمانی مرتب نشده‌اند. این ساختار غیرخطی، باعث می‌شود که خواننده برای درک داستان، مجبور شود که بین نامه‌ها ارتباط برقرار کند.

-       کتاب کاپوزی رمانی تأمل‌برانگیز است. این کتاب، خواننده را به فکر کردن در مورد موضوعاتی مانند حقیقت، واقعیت و نسبیت وا می‌دارد.

-        کاظمی در این کتاب، از راویانی غیرقابل اعتماد استفاده کرده است. این راویان، دروغ می‌گویند، تحریف می‌کنند و یا اطلاعات غلط ارائه می‌دهند. این امر باعث می‌شود که خواننده در مورد درستی یا نادرستی آنچه می‌خواند، دچار تردید شود.


در بخشی از کتاب کاپوزی می‌خوانیم

از خواندن نامه‌ی پرعتاب و توهین‌آمیز شما سخت شگفت‌زده شدم. نمی‌دانم چه‌طور به خودتان اجازه دادید آن حرف‌های ناگوار را نثار این بنده کنید. من جز به متانت و احترام چیزی برای شما ننوشتم و قصدم از انتشار کتاب شما جز از سر خیرخواهی نبوده است. بنده به عنوان یک ناشر باسابقه و تحسین‌شده، بر اساس شناختی که از ادبیات زمانه و توان حضرتعالی داشتم و دارم، دست به آن کار زدم و شواهد هم حاکی از این است که نتیجه‌ی کار خیر بوده و توجه مثبت همگان را معطوف به خود کرده است. در ضمن گویا یادتان رفته ما با شما قرارداد رسمی در چهار برگ داریم و طبق آن قرارداد شما امتیاز کتاب را تمام‌وکمال به ما واگذار کرده‌اید و حتی امتیاز اقتباس‌های احتمالی سینمایی را هم بر خلاف کتاب‌های قبلی‌تان به ما داده‌اید. درست به همین دلیل است که مبلغ قرارداد کتاب اخیر بسیار بالاتر از کتاب‌های قبلی بود و سر جنجالی که با آن فیلم‌ساز محترم بر سر مبلغ قرارداد به‌پا کردید (و آخرش هم بنده‌ی خدا از ساختن فیلم منصرف شد) خودتان خواستید این بار پول بیش‌تری بگیرید و حقوق کامل اقتباس سینمایی را به ناشر بدهید.

در هر حال من دلیلی نمی‌بینم این بدیهیات را برای‌تان شرح بدهم. در متن قرارداد هم آمده که نظر نهایی در خصوص اصلاحیه‌ها با ناشر است و البته این متنی است که در سرکلیشه‌ی قراردادهای ما موجود است و همواره با نویسندگان بزرگ‌تر از شما هم به همین ترتیب قرارداد بسته‌ایم و می‌بندیم. اما برای این‌که شما را از این سرگردانی و بدگمانی دربیاورم، شرح اصلاحیه‌ها که دو مورد بیش‌تر نبود از این قرار است:

صفحه‌ی ۲۶ – بند سوم: مردک کره‌بز تبدیل شده به مردک بزغاله. بد نیست بدانید در این مورد اساساً اصلاح محتوایی مدنظر نبوده و بحث بر سر این بود که یک ترکیب‌سازی‌ نامأنوس شکل گرفته و وقتی معادل درستش را در زبان پارسی داریم بهتر است از مغالطه و واژه‌سازی پرهیز کنیم.

صفحه‌ی ۹۷ – بند نخست: همه‌جا بوی گه می‌داد تبدیل شده به همه‌جا بوی تعفن می‌داد که به نظرم همان حس را به‌خوبی به مخاطب القاء می‌کند. با توجه به این‌که در سطرهای پیش‌تر به معادل‌هایی مثل سنده و سرگین اشاره کرده بودید، نیازی به آن‌همه تأکید نبود و می‌شد کمی فضا را تعدیل کرد.

پیشنهاداتی برای خوانندگان کتاب کاپوزی

اگر از خواندن کتاب کاپوزی لذت بردید، پیشنهاد می‌کنیم که از خواندن کتاب‌های زیر غافل نشوید.

۱- کتاب سمفونی مردگان اثر عباس معروفی

۲- کتاب مدیر مدرسه نوشته جلال آل احمد

۳- کتاب کلیدر نوشته محمود دولت آبادی

 

 

شناسنامه

فرمت محتوا
epub
حجم
803.۰۰ بایت
تعداد صفحات
104 صفحه
زمان تقریبی مطالعه
۰۳:۲۸:۰۰
نویسندهرضا کاظمی
ناشرنشر مرکز
زبان
فارسی
تاریخ انتشار
۱۴۰۲/۰۹/۰۱
قیمت ارزی
2 دلار
مطالعه و دانلود فایل
فقط در فیدیبو
epub
۸۰۳.۰۰ بایت
۱۰۴ صفحه

نقد و امتیاز من

بقیه را از نظرت باخبر کن:
منتظر امتیاز
٪30
27,000
18,900
تومان

گذاشتن این عنوان در...

قفسه‌های من
نشان‌شده‌ها
مطالعه‌شده‌ها
کاپوزی
رضا کاظمی
نشر مرکز
منتظر امتیاز
٪30
27,000
18,900
تومان