
هر سرزمینی قصهی خودش را دارد و ملت عشق یکی از همین قصههاست. داستانی پر از معنا که از تلفیق دنیای مدرن و سرزمینهای عرفانی به وجود آمده و روایتش در جان مخاطب نشسته است. این کتاب یکی از پرفروشترین آثار تاریخ ترکیه است که هرکسی میتواند از آن لذت ببرد.
ملت عشق با عنوان «the forty rules of love» اولینبار سال ۲۰۰۹ به زبان انگلیسی منتشر شد و خیلی زود به بالای فهرست پرفروشترینهای نیویورکتایمز رسید. این کتاب که چندین سال است در فهرست پرفروشترین کتابهای ترجمه شده در ایران قرار دارد، به چنان محبوبیتی بین خوانندگان رسیده است که برخی خوانندگان حتی بعد از بارهاوبارها خواندن این کتاب از خوانش آن سیر نمیشوند و میخواهند مطالب آن را در اوقات فراغت مرور کند. به همین دلیل بود که کتاب صوتی این کتاب به بازار معرفی شد تا افراد بیشتری از آن لذت ببرند.
کتاب ملت عشق دو داستان موازی را پیش میبرد. نخستین داستان، روایت زنی به نام اللا روبینشتاین است که مادری مهربان و همسری فداکار تلقی میشود. اما او در درونش به این باور رسیده است که ازدواجش سرد شده و باید بدون عشق و تنها برای تداوم این ازدواج تلاش کند. الا تصمیم گرفته بود که همهی تمرکز و تلاشش را روی تربیت و رشد فرزندش بگذارد و ویراستاری و نویسندگی که شغل اصلی او هستند را فراموش کند. در طول داستان او مجبور میشود که ویراستاری کتابی را برعهده بگیرد، کتابی که برای همیشه زندگی او را تغییر خواهد داد.
روایت دوم کتاب، درواقع داستان همان کتابی است که الا برای ویراستاری پذیرفته است. این کتاب دربارهی عشق خالصانه و عارفانهی مولانا، شاعر صوفی و شمس تبریزی است که در قرن هفتم هجری اتفاق میافتد.
داستان ملت عشق از آن دسته داستانهایی است که هم خوانندگان و هم منتقدان نسبت به آن عکسالعمل نشان دادند و بسیاری آن را بهخاطر لحن جذابش ستایش کردند. در نقد روزنامه گاردین دربارهی این کتاب آمده است: «این کتاب بسیار دوستداشتنی است و این موضوع بیشتر از وجود شمس تبریزی نشات میگیرد. از قواعد عاشقانه شخصیت قوی و عشق و اعتقاد به خدا، همه چیز دربارهی او مسحورکننده است. میتوانیم بگوییم خواندن در مورد شمس واقعاً میل به یافتن خدا در غیرمحتملترین موقعیتها را در افراد بیدار کرده است.» بسیاری از افراد هم معتقدند این کتاب معنای عمیقتری از عشق را به نمایش میگذارد.
الیف شافاک یکی از نویسندگان مشهور ترکیه و جهان است. این نویسنده که در ایران بانام اليف شفق هم شناخته میشود آثار زیادی مانند بهترین زمان مردن، سه دختر حوا، اسکندر، شرافت و شپش پالاس را نوشته است. او در اکتبر سال 1971 از مادر و پدری ترک در کشور فرانسه به دنیا آمده است. شافاک تحصیلات خود را در رشتهی روابط بینالملل، مطالعات زنان و علوم سیاسی به سرانجام رسانده و مدتی را در دانشگاه میشیگان مشغول به تدریس بوده است. الیف شافاک به زبانهای انگلیسی، اسپانیایی و عربی تسلط دارد و سفرهای زیادی به کشورهای مختلف داشته که سبب شده این نویسندهی ترکیهای بافرهنگهای کشورهای دیگر نیز آشنا باشد.
الیف شافاک اولین اثرش که داستان کوتاه بود را سال 1994 منتشر کرد و پسازآن نخستین رمانش «پنهان» را نوشت که برندهی جایزهی رومی ترکیه در سال 1998 شد. او پس از پایان تحصیلاتش به استانبول بازگشت و نویسندگی را بهطور حرفهای آغاز کرد. شافاک مدتی را نیز در روزنامه فعالیت کرد و دربارهی دغدغههایش که مربوط به حقوق زنان، اقلیتها و آزادی بیان است، مینوشت.
انتشارات ققنوس کتاب فیزیکی ملت عشق را با ترجمهی ارسلان فصیحی عرضه کرده و در اختیار علاقهمندان قرار داده است. ارسلان فصیح بدون شک یکی از مشهورترین مترجمان زیبان ترکی به فارسی است و او تاکنون آثار مهمی از نویسندگان ترکزبان مانند اورهان پاموک، الیف شافاک و یاشار کمال را به فارسی ترجمه کرده است. ترجمهی این اثر از سوی انتشارات آوا نامه و با صدای شیما درخشش و احمد گنجی در قالب کتاب صوتی منتشر شده است. این نسخه را میتوانید در دستهبندی داستان و رمان ترکیه در همین صفحه دانلود کرده و بشنوید.
خواندن کتاب ملت عشق را به همهی طرفداران و دوستداران کتاب پیشنهاد میکنیم. این کتاب صوتی مناسب برای گروه سنی بزرگسال است و جزو کتابهای حجیم و بلند با موضوع عاشقانه قرار میگیرند. این کتاب برای افرادی که وقت بیشتری برای مطالعه دارند و میخواهند یک داستان خوب بخوانند انتخاب مناسبی است. اگر شما در دستهای از خوانندگان قرار میگیرید که کتاب صوتی را ترجیح میدهید و میخواهید هنگام انجام کارها، استراحت یا پشت فرمان یک مطلب زیبا بشنوید این کتاب برایتان یک انتخاب قابلقبول خواهد بود.
خانهای بزرگ که حیاطش پر بود از گلهای زرد زیبا. در وسط حیاط چاهی که خنکترین آب دنیا از آن میجوشید ... آخر پاییز، ماه کامل در آسمان، شبی رازآلود ... چند حیوان که به تاریکی زندهاند در میانه میگذشتند؛ جغد، خفاش، گرگ، بعضی در حال خواندن، بعضی در حال زوزه کشیدن ... مدتی بعد مردی میانسال از خانه بیرون آمد، پهن شانه، نگاهش آرام، چشمهای عسلیاش دوختهشده بر اعماق. بر صورتش سایهای غلیظ، در چشمانش غمی بیمثال ...
به چپ و راست چرخید و صدا زد: «شمس، شمس، کجایی؟»
بادی دیوانه سر وزید، ماه پشت ابرها پنهان شد، گویی طبیعت هم پرهیز میکرد از اين که شاهد اتفاقها باشد. آواز جغدها خاموش شد، بال خفاشها از حرکت ایستاد، آتش اجاق حتی دیگر صدای ترقتروق درنیاورد. سکوت مطلق، سکون بر همه دنیا حاکم شد.
مرد آهستهآهسته به نزدیک چاه آمد، خم شد و تا ته چاه را نگاه کرد. زمزمه کرد: «شمس، عزیزتر از جانم، نکند آن جایی؟»
دهانم را باز کردم تا پاسخ بدهم، اما صدایی از میان لبانم خارج نشد.
مرد بیشتر خم شد و بادقت ته چاه را وارسی کرد. ابتدا جز آبهای تاریک چیزی ندید. بعد یکباره متوجه دستم شد که مثل کلکی که بعد از طوفان روی دریا تکان بخورد و با تکانخوردنش دریا را مواج کند آواره و سرگردان روی آب میگشت. به دنبالش متوجه یک جفت چشم شد که بالا را نگاه میکردند. چشمها، چشمهایم، از ته چاه به ماه کامل نگاه میکردند که از پشت ابرها درآمده بود.
| فرمت محتوا | mp۳ |
| حجم | 1.۰۷ گیگابایت |
| مدت زمان | ۱۹:۵۴:۲۸ |
| نویسنده | الیف شافاک |
| مترجم | ارسلان فصیحی |
| گوینده | احمد گنجی |
| گوینده دوم | شیما درخشش |
| ناشر | آوانامه |
| زبان | فارسی |
| تاریخ انتشار | ۱۳۹۷/۱۰/۱۱ |
| قیمت ارزی | 14 دلار |
| مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
