ادبیات ترکیه را می توان به سه بخش ادبیات قبل از اسلام، ادبیات دوره اسلامی و ادبیات متاثر از فرهنگ غرب تقسیم کرد. حتی با نگاهی گذرا به ادبیات این کشور متوجه میشویم که ترکیه ادبیاتی با قدمت و سابقه طولانی دارد. این ادبیات آثار کتبی و شفاهی را شامل میشود که در قرن های مختلفی به وجود آمده است.
ادبیات ترکیه برای بیشتر کتابخوانها مساوی با اورهان پاموک و ناظم حکمت است. نویسنده و شاعری که بارها با کلماتشان ما را به قلب کوچه پس کوچههای استانبول بردهاند و دلمان را جایی میان دریا و خشکی جا گذاشتهاند.
اما ترکیه جز این دو نویسنده و شاعر که در ایران بیش از بقیه معروف شدهاند، نویسندگان دیگری هم دارد که آثارشان جهانی شده و جوایز زیادی کسب کرده است. نویسندگانی که نام ادبیات ترکیه با آنها گره خورده و خواندن آثارشان بر کسانی که ادبیات ملل مختلف را دنبال میکنند واجب است. خوشبختانه از بهترین نویسندگان ترکیه کتابهای زیادی به فارسی ترجمه شده است و طرفداران زیادی هم دارند. در این میان آثار نویسندگانی چون الیف شافاک، اورهان پاموک و یاشار کمال بیشتر مورد توجه قرار گرفته است.
آثار این نویسندگان معاصر نه تنها در ایران بلکه در تمام دنیا مورد اقبال عمومی قرار گرفته و مخاطبان زیادی دارد؛ به همین دلیل کتابهای ادبیات ترکیه در هر کشور توسط چندین مترجم ترجمه میشود.
ملت عشق پرفروشترین کتاب تمام دورانها در ترکیه است که بیش از ۵۰۰ مرتبه در ترکیه به تجدید چاپ رسیده است. کتابی که توسط الیف شافاک، یکی از معروفترین نویسندههای ترک در سراسر جهان نوشته شده و با به دست آوردن جوایز زیاد برای نویسندهاش، موجب شهره جهانی این کتاب شده است. «ملت عشق» پس از ترجمه و چاپ در ایران نیز به سرعت به یکی از پرفروشترین کتابهای بازار کتاب ایران تبدیل شد.
ناظم حکمت یکی از معروفترین شاعران معاصر ترکیه است که بسیاری از سرودههایش در ترکیه اجازه انتشار نیافت، اما به بسیاری از زبانها از جمله فارسی ترجمه شدهاند.
کتاب «از چهار زندان» به سرودههای ناظم حکمت در دوره زندانی بودنش اختصاص دارد و حاوی آخرین شعرهای سروده شده توسط این شاعر میشود. این کتاب به دو بخش كلی از جمله «از چهار زندان» و «آخرین شعرها» تقسیم شده و در ابتدای كتاب نیز زندگینامه مفصلی از ناظم حكمت آمده كه چگونگی شكلگیری و سرایش برخی شعرهايش را برای مخاطب شرح میدهد.
عزیز نسینیکی از جالبترین نویسندگان ترکیه است. نویسندهای که در زندگیاش از بقالی، دستفروشی و حسابداری تا عکاسی و روزنامهنگاری را تجربه کرده و در نهایت به عنوان یک نویسنده اسم خود را در ادبیات ترکیه ثبت کرده است. مجموعه داستان «مگه تو مملکت شما خر نیست؟» یکی از مهمترین کتابهای این نویسنده است، چرا که حاصل بهترین داستانهای نیم قرن نویسندگی او به انتخاب خودش است. او معتقد است این کتاب جمعی از تمام نوشتههای پرطرفدارش طی این سالهاست و شامل بهترین کارهایش میشود.
انتخاب یک کتاب از میان همه شاهکارهایی که اورهان پاموک نوشته و به خاطرش صدها جایزه ادبی گرفته، کار بسیار سختی است. «نام من سرخ» در سال ۲۰۰۶ برنده جایزه نوبل ادبی شد و شهرهای جهانی برای نویسندهاش به ارمغان آورد. کتابی که به ۶۰ زبان زنده دنیا ترجمه شده و نشان بسیار از فرهنگ و ادبیات ایران در آن به چشم میخورد.