کتاب دزیره نوشته آن ماری سلینکو، رمانی کلاسیک و جذاب است که توسط نشر افق منتشر شده است. این اثر به داستان زندگی دزیره کلاری، نخستین معشوقه ناپلئون بناپارت، میپردازد که بعدها به ملکه سوئد تبدیل میشود. داستان از زبان دزیره روایت میشود و به بررسی عشق و چالشهای او در دنیای سیاست و جنگ میپردازد. این رمان نخستینبار در سال 1953 منتشر و به بیست و پنج زبان زنده دنیا ترجمه شده است. مترجم این کتاب آقای کیوان عبیدی آشتیانی است و این نسخه از کتاب دزیره، از نوع کتاب الکترونیک میباشد. ناشر چاپی این کتاب نیز نشر افق است.
کتاب دزیره به دلیل نثر زیبا و توصیفهای دقیقش، خوانندگان را به دنیای پرهیجان و پرتنش آن دوران میبرد. این اثر نه تنها یک داستان عاشقانه است، بلکه به بررسی رویدادهای تاریخی و اجتماعی آن زمان نیز میپردازد. لحن ساده و گیرای نویسنده باعث میشود که خوانندگان به راحتی با شخصیتها ارتباط برقرار کنند و در عین حال اطلاعات تاریخی مفیدی به دست آورند. این رمان به عنوان یکی از آثار ماندگار ادبیات جهان شناخته میشود و بسیاری از منتقدان آن را جزو ده کتاب برتری میدانند که باید قبل از مرگ خواند.
کتاب دزیره نوشته آن ماری سلینکو، داستانی عاشقانه و تاریخی است که زندگی دزیره کلاری، نخستین معشوقه ناپلئون بناپارت را روایت میکند. داستان از زبان دزیره نقل میشود و به بررسی عشق او به ناپلئون و چالشهای ناشی از این رابطه در بستر تاریخ میپردازد. دزیره، دختر یک تاجر ابریشم در فرانسه، در دوران جوانی با ناپلئون آشنا میشود و این آشنایی به یک عشق عمیق تبدیل میشود. اما پس از مدتی، ناپلئون به وعدههای خود عمل نکرده و با زن دیگری به نام ژوزفین ازدواج میکند، که این موضوع قلب دزیره را میشکند.
پس از این ناکامی، دزیره با ژنرال ژان باتیست برنادوت ازدواج میکند و به تدریج به ملکه سوئد تبدیل میشود. این تغییرات در زندگی او، داستانی از عشق، فداکاری و قدرت را به تصویر میکشد. این رمان به خوبی نشان میدهد که چگونه دزیره با وجود چالشهای فراوان، توانسته است به زندگی خود ادامه دهد و در نهایت به عنوان یک شخصیت تاریخی مهم شناخته شود.
این کتاب نه تنها یک داستان عاشقانه است، بلکه به بررسی رویدادهای تاریخی و اجتماعی آن دوران نیز میپردازد و به خوانندگان این امکان را میدهد که با واقعیتهای زندگی در آن زمان آشنا شوند. همچنین، اقتباس سینمایی از این کتاب در سال 1954 با بازی مارلون براندو و جین سیمونز ساخته شده است.
آن ماری سلینکو نویسنده مشهور اتریشی است که در تاریخ ۱ سپتامبر ۱۹۱۴ در وین به دنیا آمد و در ۲۸ ژوئیه ۱۹۸۶ در کپنهاگ دانمارک درگذشت. او ملیت اتریشی-دانمارکی دارد و در دوران جوانی به تحصیل در دانشگاه وین پرداخت. سلینکو در بین سالهای ۱۹۳۰ تا ۱۹۵۰ به عنوان رماننویس فعالیت کرد و آثارش به زبانهای مختلفی ترجمه شده و مورد اقتباس سینمایی قرار گرفتهاند.
کتاب دزیره که در سال ۱۹۵۲ منتشر شد، یکی از معروفترین آثار اوست و داستان زندگی دزیره کلاری، نامزد ناپلئون بناپارت را روایت میکند. این رمان به سرعت به یکی از پرفروشترین کتابهای زمان خود تبدیل شد و به ۲۵ زبان مختلف ترجمه گردید. دیگر آثار سلینکو شامل من دختری زشترو بودم و فردا روز بهتری خواهد بود؛ هستند که هر کدام به نوعی به مسائل اجتماعی و انسانی پرداختهاند.
آن ماری سلینکو به عنوان خبرنگار و روزنامهنگار نیز فعالیت داشت و از سال 1932 برای چندین روزنامه در وین مینوشت. او بعد از ازدواج به تابعیت دانمارک درآمد و زمانی که دانمارک اشغال شد او به دلیل شرکت در مقاومت دستگیر شد و سپس به همراه همسرش به سوئد گریخت و در آنجا به عنوان پرستار و مترجم فعالیت کرد. خواهر و مادر او در اردوگاه کار اجباری کشته شدند و او در مهی 1945 در عملیات آوردن 30000 قربانی اردوگاههای کار اجباری به مالمو شرکت داشت. آن ماری سلینکو، رمان دزیره را به زبان آلمانی یعنی زبان مادری خود نوشته است.
کتاب دزیره با ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی، یکی از آثار برجسته است که هر خوانندهای باید آن را تجربه کند. یکی از دلایل اصلی برای انتخاب این ترجمه، تسلط و دقت آقای آشتیانی در انتقال احساسات و زیباییهای نثر اصلی است. او با استفاده از زبانی روان و دلنشین، توانسته است عمق داستان و شخصیتهای آن را به خوبی به خواننده منتقل کند. این ویژگی باعث میشود که خواننده به راحتی با دنیای دزیره و چالشهای او ارتباط برقرار کند و از خواندن لذت ببرد.
علاوه بر این، آقای کیوان عبیدی آشتیانی به عنوان یک مترجم با تجربه، درک عمیقی از فرهنگ و تاریخ فرانسه و سوئد دارد. این درک به او کمک کرده است تا زمینههای تاریخی و اجتماعی داستان را به درستی در ترجمه خود منعکس کند. او با دقت به جزئیات و بافت فرهنگی داستان، توانسته است به خوانندگان این امکان را بدهد که نه تنها داستان را بخوانند، بلکه از آن درسهای تاریخی و اجتماعی نیز بگیرند.
همچنین، آقای آشتیانی با توجه به مخاطب فارسیزبان، اصطلاحات و عبارات را به گونهای انتخاب کرده است که برای خوانندگان قابل فهم و جذاب باشد. این امر باعث میشود که کتاب دزیره نه تنها یک رمان تاریخی، بلکه یک اثر ادبی ارزشمند باشد که میتواند به گسترش افقهای فکری و فرهنگی خوانندگان کمک کند.
خواندن کتاب دزیره به گروههای مختلفی از خوانندگان توصیه میشود. افرادی که به تاریخ علاقهمند هستند، به ویژه تاریخ فرانسه و دوران ناپلئون بناپارت، میتوانند از این رمان بهرهمند شوند. این کتاب با ترکیب داستان عاشقانه و وقایع تاریخی، اطلاعات جذابی درباره زندگی ناپلئون و تأثیرات او بر جامعه ارائه میدهد.
علاقهمندان به ادبیات عاشقانه نیز میتوانند از این رمان لذت ببرند. داستان عشق دزیره و ناپلئون، با تمام چالشها و پیچیدگیهایش، میتواند احساسات عمیق و انسانی را در خواننده برانگیزد و او را به تفکر درباره عشق و فداکاری وادارد. علاوه بر این، کسانی که به دنبال داستانهای قوی با شخصیتهای پیچیده هستند، میتوانند از شخصیتپردازی عمیق و توصیفهای زیبا در این رمان بهرهمند شوند. دزیره به عنوان یک شخصیت قوی و مستقل، نماد مقاومت و اراده در برابر مشکلات است و میتواند الهامبخش خوانندگان باشد.
این کتاب برای کسانی که به دنبال یک تجربه ادبی غنی و آموزنده هستند، بسیار مناسب است. «دزیره» نه تنها یک داستان عاشقانه است، بلکه به بررسی مسائل اجتماعی و انسانی نیز میپردازد و میتواند افقهای جدیدی را برای خوانندگان باز کند.
- فقط میخواستم به شما بگویم مادموازل که ... بله، باید به زودی برگردم به خانهمان.
- آه، هیچ خوشم نیامد آقا، چرا؟
- هنوز این موضوع را به مادام کلاری نگفتهام، نمیخواستم بهخصوص در چنین موقعیتی او را با مسائل شخصیام ناراحت کنم، ولی میدانید، مادموازل، من بیشتر از یک سال است که پیش شما هستم، و در مغازهمان در استکهلم، به من نیاز دارند. موقعی که آقای اتیین کلاری برگردد، همهچیز درخانهی شما روبهراه خواهد شد، منظورم در کار و کاسبی هم هست؛ آن وقت من هم بر میگردم به استکهلم.
- این طولانی ترین صحبتی بود که تاکنون پرسون کرده بود. این راهم درک نمیکردم که چرا اول از همه با من دربارهی رفتنش حرف میزند. تا بهحال گمان میکردم پرسون هم مانند دیگران مرا جدی نمیگیرد. ولی حالا طبعا دلم میخواست گفت و شنود را ادامه دهم. برگشتم بهطرف کاناپه و مانند یک خانم واقعی با اشارهی دست از او دعوت کردم پهلوی من بنشیند.
همینکه روی کاناپه نشست، چهرهی لاغرش مانند چاقویی جیبی بسته شد، آرنجهایش را روی زانوهایش گذاشت، ظاهرا نمیدانست چی میخواهد بگوید.
من مودبانه پرسیدم: «استکهلم شهر قشنگی است؟»
در صورتیکه از خواندن کتاب دزیره لذت بردهاید، پیشنهاد میکنیم کتابهای زیر را نیز بخوانید:
فرمت محتوا | epub |
گوینده هوشمند (AI) | راوی |
حجم | 2.۶۱ مگابایت |
تعداد صفحات | 560 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۸:۴۰:۰۰ |
نویسنده | آن ماری سلینکو |
مترجم | کیوان عبیدی آشتیانی |
ناشر | نشر افق |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Desiree |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۳/۰۵/۲۰ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
قیمت چاپی | 135,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
کتاب دزیره رمان تاریخی بی نظیر که در عین حال واقعیت تاریخی داره . بیست سال پیش با ترجمه ایرج پزشکزاد خوانده ام و خاطره لذت بخشی ازش داشتم با این حال، نسخه صوتی حاضر نیز با ترجمه کیوان عبیدی و با صدای شیما درخشش ، باز هم خاطره لذت بخش برام ساخت و باز هم مفید بود. جا داره از خانم شیما درخشش که صداپیشه فوق العاده ای هستند، تشکر کنم. باورم نمیشه به جای همه شخصیت ها ، فقط ایشون صحبت می کنند ! البته چند مورد اشتباه دارند که نسبت به کل کار خیلی ناچیزه، امیدوارم همون هم اصلاح بشه و هر روز و بهتر و یهتر بشن. به عنوان مثال تویلری را بعضی وقتا تِیلری ، تلفظ می کنند. یا کلمه فرانسوی کووسَن عینا با تلفظ فرانسوی ، کووسَن به زبان ما وارد شده ولی نمیدانم چرا کُ سَن ، تلفظ می کنند ! بخصوص اینکه داستان هم فرانسوی ست! همچنین بعنوان مثال در اول بخش هفتم، ژولی قبل از نشستن، گرد و خاک را با دستمالی پاک کرد. درسته که آهنگ کلام اشتباه ادا شده.
یک رمان تاریخی بی نظیر..جز اون دسته از کتاب هاست که بعد از تموم شدنش مدتها دلتنگ شخصیت های کتاب میشین
وای من دوست دارم اخرش دزیره با ناپلءون یه جوری ازدواج کنه!ینی میشه؟!الان وسطای کتابم تقریبا!برنادت خیلی میخواد خودشو خوب و مثبت نشون بده!اما اصلا نیست به نظرم و حتی نمک نشناسه چون ناپلءون بعد امپراطور شدن میتونست به یه بهانه ای اونم بکشه و دوباره دزیره به دست بیاره به یه نحوی ولی نکرد و حتی اتفاقا بهش مقام داد و ....ولی اون همیشه امپراطور رو دشمن خودش میدونست و به زبونم میورد!???بناپارت خیلی بهتره!
رمانی جذابه که در عین حال که شما یک داستان عاشقانه پر فراز و نشیب جذاب رو میخونید با تاریخ هم ارتباط شیرینی برقرار میکنید که ازش خسته نمیشید از اون کتاب های مفیده که وقت ادم به درستی براش صرف شده و اطلاعات انسان رو هم بالا میبره نویسنده هم قلم شاهکار و گیرایی داره خلاصه که همه جوره عالیه این کتاب♡
من جلد دومش رو هم خوندم ولی جلد اولش تاثیر گذار تر و زیبا تر بود من واقعا خوشم اومد امید وارم بقیه هم خوششون بیاد راحت میشه تو ذهن تصورش کرد و بی نظیر بود کلا من تمام کتاب های نشر افق رو دوست دارم همشون خیلی قشنگ هستند
کتاب بی نظیریه واقعا محشره. این کتاب در مورد ملکه دزیره هست و در واقع این کتاب در قالب دفترچه خاطرات ملکه دزیره است و چگونه دختر ۱۵ ساله یک تاجر ابریشم فرانسوی پس از آشنایی با ناپلئون بناپارت و ماجرا های بعدش به ملکه دانمارک تبدیل می شود.
وقتی ۱۵ سالم بود خوندمش فوق العاده بود. هم تاریخی هم عاشقانه هم جذاب از خوندنش اصلا خسته نمی شید و به راحتی می تونید باهاش انس بگیرید و تصورش کنید انقدر دوستش داشتم که کتاب ژوزفین (یکی از شخصیت های همین رمانه) اونم خوندم اما اون اصلا راضیم نکرد و خوب نبود
یک عاشقانه ی آرام به سبک ان ماری سلینکو...تاریخ همون قدر که برای بعضیا جذابه برای من حوصله سر بر ولی حالا با این داستان تا حد زیادی اطلاعات کسب کردم و به تاریخ علاقه مند شدم وهم یک داستان عاشقونه خوندم
ترجمه بسیار روان است و خواندناش ساده. شخصیتهای تاریخی به خوبی پرداخت شدهاند و میتوان با آنها ارتباط برقرار کرد.
خوندن این رمان تاریخی و عاشقانه رو به همه پیشنهاد میکنم ، این رمان در کنار حس زندگی و هیجانی که از طرف شخصیت های کتاب به آدم میده . یکسری اطلاعات هم در رابطه با تاریخ فرانسه در اختیارتون قرار میده