
سفرنامه اؤزبکستان روایتی است از تجربیات سفر نویسنده آذربایجانی، رقیه کبیری در سال ۲۰۱۵ به همراه گروهی فرهنگی به کشور اؤزبکستان.
در این کتاب مصور کبیری با درج تصاویر جاذبههای توریستی و فرهنگی شهرهای تاشکند، سمرقند و بخارا علاوه از نقلقولهای تور لیدر در باره تاریخ، فرهنگ و هنر، معماری، موسیقی و رقص و صنایع دستی، فرهنگ غذایی، عادات و رسوم و محیط زیست اؤزبکستان، روایتهای شخصی خود از مشاهداتش را در طول سفر به رشته تحریر درآورده است.
روایت سفر مؤلف از فرودگاه تاشکند آغاز و در هواپیمای ایرانایر به مقصد تهران به پایان میرسد.
اسامی گروه ۸ نفره فرهنگی شامل: جواد مجابی (نویسنده و شاعر)، آسیه جوادی (نویسنده، همسر جواد مجابی)، پوپک مجابی (شاعر، دختر جواد مجابی)، مهرین ایرانی (نقاش) و همسرش، الهه رئیسدانا (نقاش) و همسرش و رقیه کبیری.
سفرنامه اؤزبکستان ابتدا در سال ۱۳۹۵ به زبان تورکی آذربایجانی توسط انتشارات انور در تبریز و سپس در سال ۲۰۲۴ با الفبای لاتین توسط انتشارات قوبوستان در ترکیه منتشر شده است.
سفرنامه اؤزبکستان دومین کتاب سفرنامه رقیه کبیری است. مؤلف تجربیات سفر به چین را در سال ۱۳۹۴ در کتابی به نام «ساچاقدان آسیلمیش اژدها» توسط انتشارات موغام در تبریز منتشر کرده است.
بخشی از کتاب
سفریمیز تاشکنددن باشلانیر. مین اوچ یوز دوْخسان دؤردونجو گونش ایلی، آذر آیینین آلتینجی گونو، جومه گونودور. ایران ائیر طیّارهسی ایکی ساعات یاریم اوچوشدان سونرا قوش کیمی اوْرتا آسیانین أن بؤیوک هاوا آلانیندا یئره قونور. گؤمروک سالونونا گیردیییمده أسکی بیر بینا، سلیقهسیز و قیریق- قوْپوق یاشیل دؤشمهنی گؤرونجه ذؤوقوما توخونور. خیالیمداکی هاوا آلانی چوخ دبدبه- کبکبهلیدی. اورتا آسیانین أن بؤیوک هاوا آلانی بئله اولسا، کیچک هاوا آلانلارینین دوُروملاری گؤر نئجه اولا بیلر!
گؤمروک مأمورلارینین یوْنیفورملاری ایکینجی دونیا ساواشینین عسگرلرینی خاطیرلادیر. مستقل بیر جمهوریّت اولماغا دئییل، هله ده سوْوئت دؤورونون ایزلرینی تاشکندین گؤمروک مأمورلارینین یونیفورملاریندا، داورانیشلاریندا، کؤهنه آختاریش اوصول- قایدالاریندا گؤرمک اولور. گیریش مؤهورو پاسپورتلاریمیزا ویریلمادان اؤنجه ایران کوْنسولگریسی طرفیندن گلن بیر نوماینده «ایرانلی مسافیرلر اؤزبکیستانین گؤمروک فوْرمونو دولدورمالیدیلار»، دئییر. قالماقالدا سوروشا بیلمیرم کی بو قانون اوروپادان گلن توریستلره ده شامل اولور یوخسا یوخ؟
کیملیییمیزی، و همچنین اؤزبکیستانا گتیردیییمیز دوْلارلارین مبلغینی بو فورملاردا یازماغا مجبور قالیریق. أسکی بیر دئییم ذهنیمدن کئچیر: «خانیمین یاشینی، آغانین معاشینی سوروشمازلار» آخی! آمما تاشکندین آستاناسیندا نه خانیملیق وئجه گلیر نه آغالیق. ایراندان گلن آیری مسافیرلرله بیرگه، بیزیم ده کیچیک کولتورل قوروپ اؤیهلرینین هم یاشلارینی، هم ده ماللارینی سوروشوب، ثبت ائدیرلر. قوروپ اؤیهلری جواد مجابی (آدلیم فارس یازیچی، شاعیر)، اونون حیات یولداشی آسیه جوادی (فارس یازیچی، ناستین تخلوصلو)، جواد مجابینین قیزی پوپک مجابی (فارس شاعیر)، مهرین ایرانی (رسّام) و اونون حیات یولداشی، الاهه رئیسدانا (رسّام و گالری مودورو) و حیات یولداشی، بیر ده مندن عبارت اولور.
مسافیرلره اختصاص وئریلن «انتظار سالونو» هاوا آلانینین حیطیدیر. مأمورلار مسافیرلرین استقبالینا گلنلری نردهلرین دالیسیندان ایچرییه گلمهیه یول وئرمیرلر. اورتا آسیانین «انتظار سالونو» اولمایان أن بؤیوک هاوا آلانی!!! ایکینجی ذؤوقوما توخونان بیر گؤرونتو اولور.
گؤمروکدن چیخیب، چمدانلاریمیزی حیطده نردهلرین دالیسیندا توپلاشمیش جاماعاتا ساری سوروروک. مسافیرتی توُرون یئرلی بلدچیسی تورون آدی (ژیوار) یازیلمیش پلاکارت ألینده، بیر مینیبوسون کناریندا بیزیم قوروپو گؤزلهییر.
«اؤزبکیستان هوْتئل»ینه گئتمزدن اوّل، سوروجو ماشینی تاشکندین بیرینجی توریستی مکانینا ساری سورور. بلدچیمیز یوْلا نردیوان قویسون دئیه اؤزل و شیرین بیر دانیشیقلا «اؤزبکیستان ام، ام، امده خلاصه اولور»، دئییر. سونرا بیزیم هوُیوخدوغوموزو گؤروب، گوله- گوله سانادیغی اوچ «ام»ین معناسینی آچیقلاییر: «اؤزبکیستان یعنی مسجید، مدرسه، موزه».
| فرمت محتوا | mp۳ |
| حجم | 187.۳۵ کیلوبایت |
| مدت زمان | ۰۳:۱۹:۵۱ |
| نویسنده | رقیه کبیری |
| گوینده | حمیده رنجبر |
| ناشر | نشر موغام |
| زبان | فارسی |
| تاریخ انتشار | ۱۴۰۵/۰۲/۱۴ |
| قیمت ارزی | 5 دلار |
| مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |