
کتاب تاثیر ادبیات فارسی در ادبیات انگلیسی اثر حسن جوادی با نگاهی موشکافانه و دقیق، ردپای ادبیات فارسی در جهان را مورد بررسی قرار داده است. این کتاب شما را با یک سفر تاریخی_ادبی همراه میکند و با نگاهی علمی و تحلیلی به بررسی تاریخ، آثار ادبی، نویسندگان و فرهنگ میپردازد. یک اثر ادبی میتواند اسرار زیادی درباره زبان، مردم و هویت یک کشور ارائه دهد. اسراری که به کشف بهتر تاریخ و شناخت عمیقتر یک ملت منجر میشود. در همین راستا میتوان گفت این کتاب به ایرانشناسی نیز میپردازد. نویسنده در این اثر به بررسی پیشرفت شناخت انگلیسیها درباره ادبیات و فرهنگ ایران توجه دارد و در این راستا آثار و دیدگاههای متفاوتی را مورد بحث قرار میدهد. این اثر پر از جزئیات و نکاتی است که درباره ایران، آثار بزرگ ادب پارسی و تاریخ ادبیات میگوید.
کتاب تاثیر ادبیات فارسی در ادبیات انگلیسی نوشته حسن جوادی، توسط نشر سمت ارائه شده است. محتوای این کتاب مجموع 40 سال پژوهش و تحلیل ادبی را در خود جا داده است. این کتاب درباره بخشی از ادبیات تطبیقی جهان، یعنی درباره آشنایی و تاثیرگذاری فرهنگ ایران و غرب بهوسیله ادبیات است. ایرانیان در نگاه دیگر کشورها چگونه معرفی شده بودند؟ متون سفرنامهها و شعر شاعران درباره ایران چه میگفت؟ در اینجا شرقشناسی و زبانشناسی با یکدیگر ترکیب شدهاند تا لایههای پنهان ادبیات جهانی، دقیقتر مورد مطالعه قرار بگیرد. ادبیات همچون شخصیت انسانها چندین لایه دارد که شناخت آن نیازمند وسعت دید و تیزبینی است که در قلم نویسنده، شاهد آن هستید. نویسنده این کتاب به ریشهیابی تاثیرات ادب فارسی در آثار جهانی میپردازد و در نگاهی جزئیتر تاثیر آثار فردوسی، سعدی، حافظ و... را بر ادبیات انگلیسی مورد توجه قرار میدهد.
این کتاب در سال 1983 و با تاکید بر دوران قرن 19 در کلکته و بعد در کالیفرنیا چاپ شد. در نسخه فارسی این کتاب که سالها بعد به چاپ رسید ویرایشهایی در متن صورت گرفت و حاصل این 40 سال به متن اولیه کتاب افزوده شد که این اثر را بهروزتر و خواندنیتر کرد. در این نسخه، ایرانشناسی در نیمه دوم قرن 19 و 20 شرح داده شده است. در دیگر بخشها نیز شاعران و نویسندگان مهم کشورهایی مانند انگلستان، آمریکا، فرانسه و آثار آنها مورد توجه قرار گرفتهاند. یکی دیگر از مواردی که این کتاب را متفاوتتر از آثار دیگر میکند این است که نویسنده از آوردن پژوهشهای تکراری پیشین پرهیز کرده و در صورت نیاز به آنها اشارهای کوتاه شده است. همچنین این کتاب برگزیده چهارمین دوره جشنواره نشر دهخدا در سال ۱۳۹۷ است و در سیزدهمین جشنواره شعر فجر در بخش درباره شعر نیز انتخاب شده است. عنوان شایسته تقدیر سی و پنجمین دوره کتاب سال ۱۳۹۶ نیز از دیگر اعتبارهای این کتاب است.
حسن جوادی، نویسنده، پژوهشگر و مترجم حوزه ادبیات تطبیقی و ایرانشناسی است. او درجه دکترای خود را از دانشگاه کمبریج دریافت کرد و زیر نظر استادان بزرگی همچون آربری، مینورسکی و ریموند ویلیامز تحصیل کرد. یکی از طرحهای پژوهشی بسیار مهم او بررسی تاثیر ادبیات ایران بر ادبیات انگلیسی بود. او پژوهشگر و نویسندهای دقیق است که با نگاهی علمی و بسیار عمیق به تحلیل در ادبیات و فرهنگ ایرانی میپردازد. از او کتابهای ارزشمندی در حوزه تدوین و ترجمه وجود دارد که نمونههایی از آنها به شرح زیر است: ادوارد براون و ایران، جهان ایرانی از انگلستان تا عثمانی، تاریخ ادبیات آمریکا، طلایهدار مدرنیسم سیاسی در ایران میرزا فتحعلی آخوندزاده، سفرنامه هربرت و تاریخ طنز در ادبیات فارسی. او طی پژوهشها و فعالیتهای خود با یکی از نوادگان براون مکاتبه کرد و طی ارتباط با او توانست تنها کتاب چاپنشده وی را با عنوان نامههایی از تبریز منتشر کند.
· دانشجویان زبان و ادبیات فارسی
· علاقهمندان به تاریخچه ادبیات خصوصا ادبیات تطبیقی ایران
· اساتید رشته ادبیات و زبان فارسی
· افراد علاقهمند به کسب نگاهی تحلیلی در نقد متون ادبی
· مخاطبان علاقهمند به ایرانشناسی
این کتاب شرحی کامل از مسیری است که ادبیات ایران در دنیای غرب پشتسر گذاشته است. مسیری که درباره شناخت ایران و غرب و نگاه آنها به یکدیگر اما اینبار در قالب ادبیات میگوید. جزئیات این کتاب آنقدر وسیع است که در کنار تحلیل آثار و دورههای تاریخی مختلف نگاهی عمیق و وسیع از تاثیر این کشور بر ادبیات غرب ارائه میدهد. این اثر یک اثر پژوهشی است که نتیجه 40 سال جستوجو و مطالعه منابع مختلف در بخش ادبیات تطبیقی را گرد هم آورده است تا ادبیات و عظمت هویت ایرانی بهتر شناخته شود.
در بخشی از این کتاب درباره سفرنامه مارکوپولو میخوانید:
با این همه، سفرنامه مارکوپولو بهترین اثری است که مسافری زیرک و صادق تدوین کرده و بهسبب موقعیت و مقامش توانسته است توصیفهای خوبی عرضه کند. ماجراها و برداشتهای مارکو پولو از مکانهایی که دیده بود به سفرنامه او مقبولیت چشمگیری بخشید. صد و شانزده روایت دستنوشته از سفرنامه او موجود است که این خود میزان محبوبیت آن را در زمان زندگی نویسنده نشان میدهد.
توصیف جهان که عنوان اصلی سفرنامه مارکوپولو است سالها برای شاعران و نویسندگان منبع اطلاعات و الهام بود. یکی از مشهورترین آثاری که از آن ملهم است کوبلای خان نوشته کالریج است که عباراتی از مارکو پولو را از مجموعهای گرد آورده ساموئل پرچاس گرفته است.
شاید به مطالعه این کتابها را نیز علاقهمند باشید:
| فرمت محتوا | pdf |
| حجم | 15.۷۵ کیلوبایت |
| تعداد صفحات | 608 صفحه |
| زمان تقریبی مطالعه | ۰۰:۰۰ |
| نویسنده | حسن جوادی |
| ناشر |