0
امکان مطالعه در اپلیکیشن فیدیبو
دانلود
کتاب خواب عمو جان نشر ثالث

کتاب خواب عمو جان نشر ثالث

کتاب متنی
درباره خواب عمو جان

معرفی کتاب خواب عمو جان

خواب عمو جان یکی از آثار کم‌تر شناخته‌شده اما درخشان فیودور داستایفسکی است که در سال ۱۸۵۹ منتشر شد. این کتاب، با وجود کوتاه‌تر بودن نسبت به شاهکارهایی مانند جنایت و مکافات و برادران کارامازوف، همچنان روح عمیق و نبوغ ادبی این نویسنده را در خود جای داده است. خواب عمو جان داستانی است که در آن طنز تلخ و انتقاد اجتماعی به‌طرز ماهرانه‌ای در هم تنیده شده‌اند و تصویری خیره‌کننده از جامعه‌ی آن زمان روسیه ارائه می‌دهد.

این رمان روایتگر دسیسه‌های ماریا آلکساندروونا، زنی بلندپرواز و فرصت‌طلب است که می‌خواهد دختر جوانش را به یک پیرمرد ثروتمند اما رو به زوال عقل، موسوم به عمو جان، شوهر دهد. او با نقشه‌ای حساب‌شده، تلاش می‌کند تا آینده‌ی خود و دخترش را تأمین کند، اما مسیر این ازدواج، همان‌طور که در آثار داستایفسکی انتظار می‌رود، سرشار از پیچیدگی‌های روان‌شناختی، تناقض‌های اخلاقی و طنز تلخ اجتماعی است.

ترجمه‌ی میترا نظریان در این کتاب، توانسته به‌خوبی فضای داستان، لحن طنزآمیز داستایفسکی و پیچیدگی‌های روانی شخصیت‌ها را به فارسی منتقل کند. انتشار این کتاب توسط انتشارات ثالث، تضمین‌کننده‌ی کیفیت و صحت ترجمه‌ی آن است. اگر به دنبال کتابی هستید که هم شما را سرگرم کند و هم شما را به تفکر وادارد، خواب عمو جان یکی از انتخاب‌های بی‌نظیر در میان آثار داستایفسکی است.

خلاصه‌ی کتاب خواب عمو جان – نوشته‌ی فیودور داستایفسکی

خواب عمو جان روایتی است از طمع، قدرت، فریب و زوال عقل. داستان در شهری کوچک در روسیه‌ی قرن نوزدهم می‌گذرد، جایی که یک زن باهوش و فرصت‌طلب، ماریا آلکساندروونا، تلاش می‌کند دختر زیبایش، زینا، را به یک مرد ثروتمند اما ناتوان شوهر دهد.

این مرد، که در شهر با نام عمو جان شناخته می‌شود، در گذشته شخصیتی محترم و قدرتمند بوده، اما اکنون سالخورده، بیمار و دچار زوال عقل شده است. با این حال، او همچنان ثروت هنگفتی در اختیار دارد و همین مسئله او را به هدفی وسوسه‌انگیز برای ماریا تبدیل کرده است. ماریا که زنی حیله‌گر و باهوش است، نقشه‌ای دقیق طراحی می‌کند تا عمو جان را متقاعد کند که عاشق زینا شده و باید با او ازدواج کند. اما همان‌طور که انتظار می‌رود، او تنها فردی نیست که به این ثروت چشم دوخته است. رقابت‌های خانوادگی، بازی‌های سیاسی و مداخلات ناگهانی، همه‌چیز را پیچیده‌تر می‌کند.

نکته‌ی جالب این رمان، طنز تلخی است که داستایفسکی در سراسر آن به کار برده است. برخلاف دیگر آثارش که عمدتاً سنگین و فلسفی هستند، خواب عمو جان پر از لحظات خنده‌دار و دیالوگ‌های هوشمندانه است که فساد اخلاقی جامعه‌ی روسیه را با زبانی طنزآلود به تصویر می‌کشند. در طول داستان، شخصیت‌ها یکی پس از دیگری نقاب از چهره برمی‌دارند و خواننده با بازی‌های پیچیده‌ی ذهنی و عواطف متناقضی روبه‌رو می‌شود. آیا این ازدواج واقعاً رخ خواهد داد؟ آیا ماریا موفق خواهد شد؟ آیا عشق و صداقت جایی در این بازی قدرت دارد؟ این‌ها سؤالاتی هستند که تا پایان داستان ذهن خواننده را درگیر خواهند کرد.

معرفی نویسنده‌ی کتاب خواب عمو جان – فیودور داستایفسکی

فیودور میخائیلوویچ داستایفسکی (۱۸۲۱-۱۸۸۱) یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان تاریخ ادبیات جهان و از مهم‌ترین چهره‌های ادبیات روسیه است. آثار او به دلیل کاوش عمیق در روان‌شناسی انسان، بررسی تضادهای اخلاقی و فلسفی، و نمایش مبارزات درونی شخصیت‌ها، همچنان از برجسته‌ترین و تأثیرگذارترین آثار ادبی محسوب می‌شوند. سبک نوشتاری داستایفسکی به گونه‌ای است که خواننده را به سفری درون ذهن و روح انسان می‌برد و او را با پیچیدگی‌های وجدان، گناه، رستگاری، ایمان و سرنوشت روبه‌رو می‌کند.

داستایفسکی در مسکو متولد شد و در جوانی زندگی پر از سختی و مشقتی را تجربه کرد. او که در ابتدا به عنوان مهندس تحصیل کرده بود، علاقه‌ی زیادی به نوشتن داشت و از همان سال‌های جوانی به نویسندگی روی آورد. اما زندگی او با چالش‌های بزرگی مواجه شد. در سال ۱۸۴۹، به دلیل عضویت در گروه‌های روشنفکری و مخالفت با حکومت تزار، دستگیر شد و به حبس و تبعید در سیبری محکوم شد.

او پس از بازگشت از تبعید، نوشتن را با قدرت بیشتری ادامه داد و به خلق شاهکارهای جاودانی مانندابله، جنایت و مکافات، شیاطین و برادران کارامازوف پرداخت. این آثار عمدتاً به بررسی وضعیت روحی و ذهنی شخصیت‌های پیچیده‌ای می‌پردازند که درگیر بحران‌های اخلاقی، دینی و فلسفی هستند. داستایفسکی در سال ۱۸۸۱ در سن ۵۹ سالگی درگذشت، اما آثارش همچنان در سراسر جهان خوانده می‌شوند و تأثیر شگرفی بر ادبیات و فلسفه‌ی مدرن دارند.

چرا باید کتاب خواب عمو جان با ترجمه‌ی میترا نظریان را بخوانیم؟

کتاب خواب عمو جان یکی از آثار کمتر شناخته‌شده اما درخشان فیودور داستایفسکی است که سبک خاصی دارد. برخلاف دیگر آثار این نویسنده که اغلب فلسفی و روان‌شناختی‌اند، این رمان لحن طنزآمیز، دیالوگ‌های هوشمندانه و انتقاد اجتماعی گزنده‌ای دارد که آن را از سایر نوشته‌های او متمایز می‌کند. در این کتاب، داستایفسکی جامعه‌ی روسیه‌ی قرن نوزدهم را به شیوه‌ای بی‌رحمانه و در عین حال طنزگونه نقد می‌کند و تصویری از ریاکاری، طمع و جاه‌طلبی انسان‌ها ارائه می‌دهد. اگر به‌دنبال رمانی از داستایفسکی هستید که علاوه بر عمق فکری، زبانی سبک‌تر و خواندنی‌تر داشته باشد، خواب عمو جان انتخابی عالی است.

ترجمه‌ی میترا نظریان از این اثر، یکی از بهترین و روان‌ترین ترجمه‌های موجود در بازار است. او توانسته است با مهارت خاص خود، طنز و کنایه‌های تند و تیز داستایفسکی را به‌درستی منتقل کند و فضاسازی‌های پیچیده‌ی نویسنده را به شکل کاملاً دقیق و جذاب به فارسی برگرداند. در این ترجمه، شخصیت‌های داستان کاملاً زنده و باورپذیر هستند و خواننده می‌تواند به‌راحتی با آن‌ها ارتباط برقرار کند. یکی از نقاط قوت این ترجمه، حفظ سبک منحصربه‌فرد داستایفسکی و بازتاب درست دیالوگ‌ها و زبان شخصیت‌ها است که باعث می‌شود لذت خواندن این رمان دوچندان شود.

خواندن کتاب خواب عمو جان را به چه کسانی توصیه می‌کنیم؟

کتاب خواب عمو جان برای طیف گسترده‌ای از خوانندگان مناسب است، اما بیشتر برای افرادی که به طنز تلخ، نقد اجتماعی و تحلیل‌های روان‌شناختی علاقه دارند، جذاب خواهد بود. اگر به آثار نویسندگانی مانند نیکلای گوگول و آنتوان چخوف علاقه‌مندید، این کتاب برای شما گزینه‌ای ایده‌آل خواهد بود، چرا که مانند نوشته‌های آن‌ها، با زبانی طنزآمیز، اما در عین حال تلخ و گزنده، حقایق جامعه را به تصویر می‌کشد.

این کتاب همچنین برای علاقه‌مندان به ادبیات روسیه توصیه می‌شود. داستایفسکی در این اثر، به‌خوبی فضای اجتماعی و فرهنگی روسیه‌ی قرن نوزدهم را بازتاب داده است. اگر می‌خواهید جامعه‌ی روسیه‌ی آن دوران، تفکرات طبقات مختلف و روابط بین افراد را از نگاه یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان تاریخ بشناسید، این کتاب گزینه‌ی مناسبی است.

افرادی که به مطالعه‌ی رمان‌هایی با شخصیت‌پردازی قوی و پیچیده علاقه دارند نیز از خواندن خواب عمو جان لذت خواهند برد. شخصیت‌های این کتاب، به‌ویژه ماریا آلکساندروونا، زینا و عمو جان، هرکدام دارای لایه‌های شخصیتی خاصی هستند که به‌مرور در طول داستان نمایان می‌شود. اگر از داستان‌هایی لذت می‌برید که در آن‌ها شخصیت‌ها دچار تغییرات درونی و تحولات ذهنی می‌شوند، این کتاب برای شما جذاب خواهد بود.

در بخشی از کتاب عمو جان می‌خوانیم

کالسکه به سرعت باد می تاخت. قبلاً گفتیم از صبح در بحبوحه تعقیب و گریز به دنبال شاهزاده، فکر بکری در سر ماریا آلکساندرووْنا می‌چرخید. قول داده بودیم که به وقتش برایتان تعریف کنیم به چه فکر می‌کرد. اما خواننده دیگر از آن باخبر است. فکرش این بود که شاهزاده را مصادره کند و هرچه زودتر به روستایی در حومه شهر ببرد، به جایی که آفاناسی مات ویه ئیچ نیکبخت خل وضع در گوشه ای آرام و دنج با آسودگی خاطر از زندگانی کام می‌گرفت. از شما چه پنهان، اضطراب و نگرانی وصف ناپذیری به جان ماریا آلکساندرووْنا افتاده بود که دم به دقیقه بیش‌تر می‌شد. حتی قهرمان‌های واقعی هم چنین چیزی را تجربه می‌کنند، دقیقاً همان موقعی که به هدفشان می‌رسند. نیرویی غریزی در درونش زمزمه کرد ماندن در مارداسوف خطرناک است. بعد فکر کرد و به این نتیجه رسید: «وقتی ببرمش روستا، کل مردم شهر را کله پا می‌کنم!» البته در روستا هم نمی‌شد وقت را تلف کرد. هر اتفاقی ممکن بود بیفتد، هر اتفاقی، دقیقاً هر اتفاقی. اخیراً بدخواهان قهرمانمان راجع به او شایعه کرده‌اند که حالا او از پلیس هم می‌ترسد. البته مسلماً چنین شایعاتی را باور نمی‌کنیم. خلاصه این که ماریا آلکساندرووْنا دید بهترین کار این است که هر چه زودتر زینا را به عقد شاهزاده دربیاورد. همه مقدمات کار هم مهیا بود. حتی کشیش روستا هم می تواند خطبه عقد را در خانه جاری کند. حتی می‍‌‌‌شد پس فردا عقد کرد و حتی اگر لازم شد، همین فردا. ازدواج‌هایی هم بوده اند که در عرض دو ساعت سر گرفته اند!

پیشنهادهایی برای دوستداران کتاب عموجان

اگر از خواندن کتاب عموجان لذت بردید، احتمالاً به دنبال کتاب‌های مشابه هستید که به شما کمک کنند تا بیشتر با این داستان آشنا شوید. در اینجا چند پیشنهاد برای شما داریم:

·      کتاب آش انار نشر انتشارات کتاب‌سرا

·      کتاب بی نام نشر ماهی

·      کتاب نامه به کودکی که هرگز زاده نشد نشر مجید



دسته‌ها:

شناسنامه

فرمت محتوا
epub
حجم
1.۰۲ کیلوبایت
تعداد صفحات
207 صفحه
زمان تقریبی مطالعه
۰۶:۵۴:۰۰
نویسندهفیودور داستایفسکی
مترجممیترا نظریان
ناشرنشر ثالث
زبان
فارسی
عنوان انگلیسی
Di︠a︡di︠u︡shkin son
تاریخ انتشار
۱۴۰۳/۰۸/۲۷
قیمت ارزی
5 دلار
قیمت چاپی
207,000 تومان
مطالعه و دانلود فایل
فقط در فیدیبو
epub
۱.۰۲ کیلوبایت
۲۰۷ صفحه

نقد و امتیاز من

بقیه را از نظرت باخبر کن:
منتظر امتیاز
103,500
تومان
%30
تخفیف با کد «HIFIDIBO» در اولین خریدتان از فیدیبو

گذاشتن این عنوان در...

قفسه‌های من
نشان‌شده‌ها
مطالعه‌شده‌ها
خواب عمو جان
فیودور داستایفسکی
نشر ثالث
منتظر امتیاز
103,500
تومان