کتاب لغتفروش مجموعهای از داستانهای کوتاه است که به قلم ده نویسنده زن از نقاط مختلف جهان نوشته شده است. این کتاب به همت نشر هنوز منتشر شده و شامل داستانهایی از نویسندگانی چون ایزابل آلنده، آلیس واکر و دوریس لسینگ است که هر یک به موضوعات مختلفی پرداختهاند. نام این مجموعه از داستان کوتاه "لغتفروش" اثر ایزابل آلنده گرفته شده و به بررسی چالشها و تجربیات زنان در جوامع مختلف میپردازد. این نسخه از این کتاب از نوع کتاب الکترونیکی است و توسط تینا حمیدی، غزال بزرگمهر، مهرناز شیرازیعدل، لیلا مینایی و زهره خلیلی به فارسی ترجمه شده است. ناشر چاپی این کتاب نیز نشر هنوز میباشد.
این کتاب شامل ده داستان است که هر کدام به قلم نویسندهای زن از کشورهایی مانند لبنان، ژاپن، اسپانیا و انگلستان نوشته شده است. داستانها به موضوعاتی چون عشق، فقر، جنگ و هویت زنان میپردازند و به خوبی تنوع فرهنگی و اجتماعی را به تصویر میکشند.
"لغتفروش" نه تنها به عنوان یک اثر ادبی، بلکه به عنوان یک منبع الهامبخش برای درک بهتر از زندگی و چالشهای زنان در سراسر جهان شناخته میشود. این کتاب میتواند برای علاقهمندان به ادبیات و مسائل زنان بسیار جذاب و آموزنده باشد.
کتاب لغتفروش مجموعهای از ده داستان کوتاه است که توسط نویسندگان زن از کشورهای مختلف نوشته شده است. این داستانها به بررسی موضوعات مختلفی از جمله هویت، عشق، تنهایی و چالشهای اجتماعی زنان میپردازند. هر داستان به نوعی به مسائل و تجربیات زنان در فرهنگها و جوامع مختلف اشاره دارد و تنوع فرهنگی و جغرافیایی را به تصویر میکشد.
در این مجموعه، نویسندگانی چون آلیس واکر، ایسابل آلنده و دوریس لسینگ، با نگاهی عمیق به زندگی زنان، داستانهایی را روایت میکنند که هر یک به نوعی به مبارزات و پیروزیهای آنها پرداخته است. داستانها از جنبههای مختلف زندگی زنان، از روابط خانوادگی تا چالشهای اجتماعی و اقتصادی، سخن میگویند و خواننده را به تفکر در مورد وضعیت زنان در جوامع مختلف وامیدارند.
آنچه این داستانها را به هم پیوند میدهد، نه تنها موضوعات مشترک بلکه احساسات و تجربیات انسانی است که در پس هر روایت نهفته است. این کتاب به خوانندگان این امکان را میدهد که با دنیای زنان در نقاط مختلف جهان آشنا شوند و از طریق داستانها، به درک عمیقتری از چالشها و موفقیتهای آنها دست یابند.
کتاب لغتفروش به قلم گروهی از نویسندگان زن از نقاط مختلف جهان نوشته شده است. این گروه شامل نویسندگانی با ملیتها و زمینههای تحصیلی متفاوت است که هر یک با آثار خود به ادبیات جهانی افزودهاند. از جمله نویسندگان این مجموعه میتوان به ایزابل آلنده، آلیس واکر، دوریس لسینگ و حنان الشیخ اشاره کرد.
ایزابل آلنده، نویسنده شیلیایی، در ۲ آگوست ۱۹۴۲ به دنیا آمد. او با رمانهایش مانند "خانه ارواح" و "از عشق و سایهها" شناخته میشود و جوایز متعددی از جمله جایزه ملی ادبیات شیلی را دریافت کرده است.
آلیس واکر، نویسنده آمریکایی، در ۹ فوریه ۱۹۴۴ به دنیا آمد و به خاطر رمان مشهورش "به رنگ ارغوان" برنده جایزه پولیتزر شد. او به عنوان یک فعال اجتماعی نیز شناخته میشود.
دوریس لسینگ، نویسنده بریتانیایی، در ۲۲ اکتبر ۱۹۱۹ در ایران به دنیا آمد و در ۱۷ نوامبر ۲۰۱۳ در لندن درگذشت. او برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۲۰۰۷ بود و آثارش شامل "فرزند پنجم" و "تروریست خوب" است.
حنان الشیخ، نویسنده لبنانی، در ۱۲ نوامبر ۱۹۴۵ به دنیا آمد و آثارش به بررسی مسائل اجتماعی و فرهنگی در دنیای عرب میپردازد. از جمله آثار او میتوانیم به کتابهای خودکشی مرد مرده و داستان یک گل اشاره کنیم.
خواندن کتاب لغتفروش با ترجمه خانمها زهره خلیلی، لیلا مینایی، مهرناز شیرازی عدل، غزال بزرگمهر و تینا حمیدی، تجربهای غنی و ارزشمند است که به دلایل متعددی توصیه میشود. این کتاب شامل داستانهایی از نویسندگان زن از کشورهای مختلف است که به موضوعات گوناگون زندگی زنان میپردازد. این تنوع فرهنگی به خوانندگان این امکان را میدهد که با تجربیات و چالشهای زنان در نقاط مختلف جهان آشنا شوند. مترجمان این اثر، با تسلط بر زبان و ادبیات، توانستهاند احساسات و مفاهیم عمیق داستانها را به خوبی منتقل کنند. ترجمه خانمها زهره خلیلی، لیلا مینایی، مهرناز شیرازی عدل، غزال بزرگمهر و تینا حمیدی به خوانندگان کمک میکند تا از زیباییهای ادبیات این نویسندگان بهرهمند شوند.
همچنین داستانهای این مجموعه به بررسی موضوعات مهمی چون هویت، عشق، تنهایی و چالشهای اجتماعی زنان میپردازد. این موضوعات نه تنها برای زنان بلکه برای تمامی خوانندگان قابل تأمل و تفکر است. این تجربه روان و جذاب میتواند تأثیر زیادی بر نگرش خوانندگان نسبت به مسائل اجتماعی و انسانی داشته باشد.
تازه آنوقت بود که مادرشوهرم دستهگل رز سفیدی را که در دست گرفته بودم دید. از من گرفتشان. بویشان کرد و تبارکاللهی گفت. بعد دوید تا آنها را در گلدان، کنار گلهای دیگر، بگذارد. راستش با آنکه قیمتشان باعث شد در خریدشان تردید کنم، به نظرم رسید انگار آن گلها فقط منتظر کسی هستند تا زیبایی و عطرشان را قدر بداند. در نتیجه خودم را راضی کردم آنها را بخرم با این توجیه کهبرای خودم که نمیخرمشان و اینکه از آن به بعد دیگر لازم نیست هربار که چیز گرانی میخرم عذابوجدان داشته باشم، چون قرار بود با مرد ثروتمندی ازدواج کنم.
فرید به مادرش گفت گلها را برای گورستان خریدهایم. مادرش، همانطور که آنها را در گلدان سروسامان میداد، گفت: «وا! چه حیف! اینها که خیلی دوستداشتنیاند!»
فرید به من اشاره کرد و فهمیدم نباید موضوع گلها را پی بگیرم. منکه از رفتار مادرش شرمگین شده بودم، در پی راهی برای فرار دوروبرم را نگاه کردم و وانمو کردم به محتویات سبدهای کنار در علاقمند شدهام.
در صورتیکه از خواندن کتاب لغتفروش لذت بردهاید، کتابهای زیر را نیز به شما پیشنهاد میکنیم:
فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۴۱ کیلوبایت |
تعداد صفحات | 251 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۸:۲۲:۰۰ |
نویسنده | گروه نویسندگان |
مترجم | تینا حمیدی |
مترجم دوم | غزال بزرگمهر |
مترجم سوم | مهرناز شیرازی عدل |
مترجم چهارم | لیلا مینایی |
مترجم پنجم | زهره خلیلی |
ناشر | هنوز |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۳/۰۵/۲۹ |
قیمت ارزی | 4 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |