نهج البلاغه از مشهورترین و معتبرترین منابع حدیث شیعه است که به کوشش سیّد رضی گردآوری و تدوین شده است. ترجمهها از کتاب نهجالبلاغه کم نیستند و تاکنون نزدیک به 15 ترجمه از نهج البلاغه به چاپ رسیده است. این مسئله اهمیت و ارزش این کتاب را روشن میکند. ترجمههای بسیاری از نهج البلاغه به فارسی در دست است. از معروفترین و مهمترین آنها میتوان به ترجمه دکتر سید جعفر شهیدی اشاره کرد.
«در این ترجمه کوشش مترجم بر این بوده است که تا حد ممکن صناعتهای لفظی را نیز در ترجمه رعایت کند؛ اما بر این دقیقه آگاه بوده است که نباید معنی فدای آرایش لفظ گردد. بدین رو در حد توانایی کوشیده است، هر دو جنبه رعایت شود.»
این کتاب شامل چند بخش است؛ «توضیح ناشر» که درباره نهجالبلاغه و اثر مورد نظر است؛ «مقدمه مولف» که در چند بخش از فصاحت و بلاغت، مولف نهجالبلاغه، ترجمههای آن، روش مترجم و متنی که در دسترس شماست سخن گفته است؛ سپس متن، تعلیقات و فهرستها باقی ساختار این اثر را تشکیل میدهند. مرحوم شهیدی در مقدمه تفاوت روش ترجمه خود را با کار مترجمان قبلی در این میداند که «آنها نکتهای را چنان که باید رعایت نکردهاند و آن این است که سخنان مولی چنان که میبینیم، در عین علو معنی به زیورهای لفظی همانند: استعار، جناس، موازنه سجع و مراعاتالنظیر نیز آراسته است. بدین جهت مولف کوشیده است تا در حد توانایی خویش ضمن برگرداندن عبارت عربی به فارسی چندان که ممکن است، صنعتهای لفظی را نیز رعایت کند.»
فرمت محتوا | pdf |
حجم | 224.۳۲ کیلوبایت |
تعداد صفحات | 934 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۳۱:۰۸:۰۰ |
نویسنده | شریف رضی |
مترجم | جعفر شهیدی |
ناشر | انتشارات علمی و فرهنگی |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۳/۰۴/۰۲ |
قیمت ارزی | 30 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
بنام خدای علی و علی خدا و سلام خدا بر روح پاک جامع اسرار الهی و مفتاح خزائن اسمان ها و زمین یعنی کلام متین امام مهین جناب سید رضی رحمت الله علیه. کتاب مستطاب نهج البلاغه به گفته ی جرج جرداق مسیحی و نویسنده کتاب ۶ جلدی « الامام علی صوت العدالة الانسانیه » کلامی در امتداد کلام الهی یعنی مصحف شریف است و لازمه ی این قدر، ترجمه ها و تفاسیر مختلف از خُطَب و مباحث شریف آن است. ترجمه ی حاضر که اثر روانشاد جناب استاد شهیدی که از بزرگان و نام آوران در ادبیات عرب و پارسی ، سیره ی معصومین سلام الله علیهم اجمعین و تاریخ اسلام ، حدیث و قرآن و ... است از بهترین ترجمه ها از نظر حفظ فصاحت و بلاغت کلام امام علیه السلام در چارچوب مضمون و ماهیت زبانی و کلامی آن است .یعنی ترجمه ای فصیح از نظر زبانی و غنی از نظر حفظ معنای کلام امام علی علیه السلام می باشد.