ادبیات تنها یک هنر نیست، بلکه همان چیزی است که در طول تاریخ بار روایت جوامع را به دوش کشیده است. نویسندگان در طول تاریخ از جامعه الهام گرفتهاند و با قلم توانمند و ذهن خلاق خود تصاویری ماندگار خلق کردهاند. بخشی از آثار ادبی آینهی بسیار خوبی از زمانهی نویسنده، جامعهای که در آن زندگی کرده و معضلات و موقعیتهایی که در آن قرار گرفته هستند. یکی از نویسندگانی که بسیاری از آثارش آینهی تمام نمای جامعهاند نویسندهی مشهور انگلیسی جورج اورول است. او که با کتاب قلعه حیوانات در همهجای دنیا شناخته شده و به داشتن بینشی عمیق معروف است، کتابهای قابل توجه دیگری هم دارد. آس و پاس در پاریس و لندن یکی از این کتابهاست، کتابی که از فقر حرف میزند و تصویری بسیار ملموس از محلات فقیرنشین پاریس و لندن در سالهای داستان ارائه میکند.
Down and out in paris and London کتابی از جورج اورول نویسندهی انگلیسی مشهور قرن بیستم است که اولینبارر در سال ۱۹۳۳ از سوی انتشارات گونزالز ویکتور در لندن منتشر شد. این داستان نوعی خودزندگینامه است که اورول آن را دربارهی سالهایی که پیش از تبدیلشدن به نویسندهای مشهور در پاریس و لندن گذرانده است نوشته است.
قسمت اول داستان به پاریس اختصاص دارد، به روزگاری که اورول برای گذراندن زندگی در رستوران ظرفشویی میکرد و همانجا میخوابید، در این کتاب او از معاشرانش گفته است و رنجها فقرا را تصویر کرده است. در ادامه او به لندن میرود و آنجا در محلات حومه ساکن میشود. به گفتهی اورول مخاطبان او در این کتاب تحصیل کردگان و طبقات بالاتر جامعه هستند. او تلاش کرده است تصویری که از افراد حاشیه نشین در ذهن جامعه وجود دارد را تغییر دهد. او از فقر مادی و فقر معنوی میگوید، از اینکه در میان این فقرای حاشیه نشین انسانهای فرهیخته و هنرمندی که دنیا با آنها یاری نکرده است هم وجود دارد و تلاش میکند جامعه این طبقه را نادیده نگیرد.
زمانی که جورج اورول کتاب آس و پاس در پاریس و لندن را بر اساس خاطراتش نوشت، ناشران چندان از آن استقبال نکردند اما سرانجام یک ناشر تازهکار حاضر شد آن را منتشر کند. بعدها و با شهرت یافتن اورول بهخاطر سایر آثارش این کتاب هم با استقبال زیادی مواجه شد. آس و پاس در پاریس و لندن به چندین و چند زبان مختلف برگردانده شده است و بهخاطر لحن روان و ساده و گیرایش هنوز هم طرفداران خود را دارد.
آس و پاس در پاریس با یک معرفی مختصر شروع شده است و در ادامه ۳۸ فصل دارد. طول این فصلها اغلب کوتاه است و شنیدنش کمتر از ۱۵ دقیقه زمان میبرد. میتوانید هر شب یکی از این فصلها را بشنوید و در یک بازهی زمانی ۴۰ روزه کتاب را تمام کنید. برای شنیدن کل محتوای کتاب چیزی حدود ۹ ساعت زمان احتیاج دارید و میتوانید از آن برای پرکردن بعدازظهرهای طولانی تابستان استفاده کنید.
آرتور بلک که او را به نام جورج اورول میشناسیم، نویسندهی انگلیسی متولد هندوستان است. او سال ۱۹۰۳ در خانوادهای متوسط به دنیا آمد و بزرگ شد. او در سال ۱۹۲۲ تحصیلات مقدماتی را تمام کرد و بهعنوان پلیس به یکی از مستعمرههای آن زمان بریتانیا یعنی برمه رفت. در این دوران بود که نتوانست با سیستم کنار بیاید و در نتیجه از کارش استعفا داد و دوران زندگی در پاریس و لندن را شروع کرد تا با فقر بیشتر آشنا شود. او در دههی سی در جنگ اسپانیا شرکت کرد و در این جنگ مجروح شد. او از دورههای مختلف زندگیاش با الهام از ماجرای پیشآمده کتابهای زیادی نوشت، روزهای برمه نتیجهی سالهای خدمت او در برمه است و درود بر کاتولیا از روی خاطراتش در اسپانیا نوشته شده است. کتابهای دیگری که از این نویسنده میتوانید بخوانید کتابهای زیرند:
اورول در سال ۱۹۵۰ درگذشت و در آکسفوردشایر به خاک سپرده شد.
نزدیک به یک قرن از اولین باری که آس و پاس در پاریس و لندن منتشر شد گذشته است. از سالهای اول انتشار تا امروز این کتاب بارهاوبارها به فارسی برگردانده شده و با نامهای مختلفی از سوی ناشران مختلف منتشر شده است. اولین ترجمهی این کتاب در ترجمهی اکبر تبریزی است که با نام آس و پاسها در سال ۱۳۶۲ منتشر شد. ناشر این ترجمه انتشارات کتابخانه بهجت است. ترجمههای دیگری هم از این اثر موجودند. ترجمههای آوینا ترنم، عاطفه میرزایی و زهره روشنفکر از این کتاب هم در بازار کتاب ایران موجودند.
سال ۱۳۹۴، بهمن دارالشفایی، مترجم نامآشنای کشورمان که کتابهایی مانند صبحانه در تیفانی را به فارسی برگردانده است، ترجمهی جدیدی از این کتاب عرضه کرد که با نام آس و پاس در پاریس و لندن از سوی نشر ماهی عرضه شد. این ترجمه یکی از پرطرفدارترین و پرفروشترین ترجمههای این کتاب است.
ترجمهی بهمن دارالشفایی از آس و پاس در پاریس و لندن، ترجمهی بسیار پرطرفداری است. انتشارات صوتی آوانامه که در سالهای گذشته تلاش کرده است بسیاری از آثار ارزشمند دنیا را به شکل صوتی هم منتشر کند با همکاری نشر ماهی آس و پاس در پاریس و لندن را هم منتشر کرد. خوانش این کتاب را آرمان سلطانزاده گویندهی مشهور کشورمان برعهده داشته است و شما میتوانید این کتاب صوتی را در همین صفحه از فیدیبو دانلود کنید و بشنوید.
آس و پاس در پاریس و لندن یک روایت ملموس از این دو شهر است. روایتی در قرن بیستم و از جایی میان خرابههایی که کمتر کسی دربارهی آنها صحبت کرده است و آنها را به معنای واقعی میشناسد. جورج اورول اما خودش در خرابههای این دو شهر زندگی کرده، با افراد مختلف معاشرت کرده و زیروبم قضایا را میشناسد، او قلمی بسیار توانمند دارد و میتواند شنونده را با خود همراه کند، این روایت انسان را به اروپای اوایل قرن بیستم و بین جنگهای جهانی اول و دوم میبرد و این فرصت را ایجاد میکند زمان و مکان متفاوتی را تجربه کند. شنیدن این داستان میتواند شنونده را به سفری تماشایی ببرد و لحظات بسیار دلچسبی را برایش بسازد.
اگر از خواندن کتاب آس و پاس در پاریس و لندن لذت بردهاید، دنیای ادبیات پیشنهادهای زیادی برای شما دارد. کتاب گرترود از هرمان هسه نویسندهی مشهور آلمانی در قرن بیستم، یکی از کتابهایی است که میتوانید پس از این کتاب بخوانید و کتاب دیویس پیس به نام GB84 هم گزینهی بسیار خوبی است. کتابهای دیگری که میتوانید به سراغشان بروید کتابهای زیرند:
صاحب رستوران مرد کوتاه، چاق و بسیار محترمی بود با موهای مجعد خاکستری که یک کت شش دگمهی فلانل مد روز به تن داشت و بوی عطر میداد. بوریس به من گفت که او هم افسر سابق ارتش روسیه است. همسرش هم آنجا بود، زن فرانسوی چاق ترسناکی با صورتی مثل جسد سفید و لبهایی که سرخ که من را یاد گوشت یخزدهی گوساله و گوجهفرنگی میانداخت. صاحب رستوران حسابی با بوریس چاق سلامتی کرد و چند دقیقه با هم روسی حرف زدند. من کمی دورتر ایستاده بودم و خودم را آماده میکردم یک سری دروغ بزرگ دربارهی تجربیاتم در ظرفشویی تحویل بدهم.
بعد صاحب رستوران آمد طرفم. معذب شده بودم و این پا و آن پا میکردم. سعی میکردم مثل مستخدمها به نظر برسم. بوریس در کلهام فروکرده بود که ظرفشور بردهی بردههاست و انتظار داشتم صاحب رستوران با من مثل سگ رفتار کند. اما در کمال شگفتی، دستم را به گرمی گرفت.
با صدای بلند گفت: «پس تو انگلیسی هستی! چه جذاب! بنابراین لازم نیست بپرسم گلف بازی میکنی یا نه؟»
من گفتم: «قطعاً»، چون میدیدم همین جواب را ازم انتظار دارد.
«همهی عمر دلم خواسته گلف بازی کنم. آقای عزیز، ممکن است لطف بزرگی به من بکنی و چند ضربهی اصلی را یادم بدهی؟»
ظاهراً این شیوهی روسی معامله کردن بود. من داشتم فرق چوب عادی و چوب سر آهنی را توضیح میدادم و او با دقت گوش میداد. بعد ناگهان به من گفت که همه چیز ردیف است. رستوران که باز شود، بوریس مدیر داخلی خواهد بود و من ظرفشور.
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 461.۲۱ مگابایت |
مدت زمان | ۰۸:۲۳:۲۹ |
نویسنده | جورج اورول |
مترجم | بهمن دارالشفایی |
راوی | آرمان سلطان زاده |
ناشر | آوانامه |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۱/۰۱/۱۴ |
قیمت ارزی | 9 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
کتابه خوبی هست بویژه واسه اونهایی که فکر میکنن مردم ایران (که الان در این تنگنای اقتصادی قرار گرفتن) از فرهتگ بالایی برخوردار نیستن و همیشه مثالی از فرهنگ مردم در کشورهای پیشرفته میزنن، میخوام بگم اگه عرصه را به انسان تنگ کنیم، به مرور زمان رفتار همه مشابه میشه و چندان ربطی به جامعه اولیه نداره ....
کتاب بسیار زیباست، تقریبا ۳روزه تمومش کردم، هم غم داره و هم خنده، کمدی تلخ و جالبیه، بیان استاد سلطان سازه زیبا تر کرده کتاب رو، و البته جورج اورول که من عاشق کتاب هاش هستم
آقای سلطانزاده بهترین کتابخوان هستند اما برای این کتاب، لحن اشتباهی را برای راوی انتخاب کردهاند. چندین ساعت گوش دادن به لحنی نالهطور غیرممکنه. تا به امروز تمام اجراهای آقای سلطانزاده را گوش دادهام اما این یکی را بیشتر از نیمساعت نتوانستم تحمل کنم. افسوس.
توضیحی که در فیدیبو برای این کتاب اومده خیلی کامله، خوندنش کمک زیادی برای انتخاب این کتاب میکنه. فقر و فلاکت با تمام جزییاتش بیان میشه که مشمئز کننده ولی عین واقعیته. اگه میخواین راحت توی رستورانا غذا بخورین یا از هتلها استفاده کنید این کتابو نخونید یا نشنوید
من زیاد این کتاب رو دوست نداشتم...البته که به خوبی فقر رو نمایش داده بود اما جز سه چهارتا جا که علت این مشکلات رو میگفت بقیش فقط بیان این بود که امروز چجوری زنده مونده بود. و آخرش هم مشخص نشد وضعش چطور شد...بنظرم میتونست بهتر مسئله رو کالبد شکافی کنه
از کتاب هایی بود که طولی نکشید تمام بشه (جذاب بود) تصویر سازی کتاب چندان قوی نبود که مثل بعضی از کتاب ها فکر کنی در حال دیدن فیلم هستی. اقای سلطان زاده مثل همیشه عالی بودن. بنظر من کتاب بطور کلی عمیق و قابل ژرف بود اما در جزییات سطحی انگارانه.
فوق العاده بود .به نظر من شاهکار جورج اورول این کتاب است هر لیوان چای یا قهوه برایم لذت بخش تر از گذشته است 😉🙂 صدای آرمان سلطان زاده بی نظیر است .با این سبک روایت جادویی لحظه لحظه ماجرای داستان را زندگی کردم
قسمت پاریس بیشتر نقد ساختار سیاسی یک جامعه رو داشت خصوصا طبقه بندی مراتب کارکنان در رستوران یک هتل بزرگ، قابل تامل بود اما بخش لندن از افکار اورول فاصله داشت و بیشتر نقد جامعه شناختی و راهکارهایی برای معضلات یک شهر بزرگ بود
اولین اثر بلند اورول که کمابیش بر پایهی تجربیات شخصی خودش در جوانی، در پاریس و لندن نوشته شده. بهخوبی زندگی کارگری و بر لبهی فقر رو به تصویر کشیده و در داستانی جذاب و گیرا خواننده رو با خودش همراه میکنه.
برای من نکته جالبی نداشت؛ یا شاید از جورج اورول توقع کتاب پرمحتواتری داشتم. ترجیح میدادم وقت و هزینهم رو صرف کتاب مفیدتری بکنم البته هنر آقای سلطان زاده مثل همیشه جذاب و شنیدنی بود