کتاب «توتو» اثری استثنایی از نمایشنامههای معاصر فرانسه است که با قلم توانمند آنیِس بس به پرده نماخته شده است. این اثر، داستانی چندلایه و پر از رمز و راز را روایت میکند که در آن یک سگ به نام «توتو» نمادی از آزادی و تحولات زندگی محسوب میشود. در طول شبهای پاریسی و در فضایی گرم و دلنشین، صاحب و سگش شاهد دگرگونیهای پنهان در زندگی روزمره خود هستند. نمایشنامهای که با دقت در قالب شش صحنه و حضور سه شخصیت به نامهای «الکس»، «زوئه» و «پاول» به تصویر کشیده شده است، زوایای مختلفی از زندگی بورژوایی و تمایز فرهنگی را به خواننده ارائه میدهد. در هر صحنه، تابلویی زنده از احساسات، امیدها و چالشهای زوجی در سنین پنجاه تا شصت سالگی به نمایش گذاشته میشود؛ زوجی که علیرغم دسترسی به امتیازات دنیای مادی، در جستجوی معنا و زیباییهای زندگی خود هستند. ترجمه دقیق و هنرمندانه این اثر به قلم راحله فاضلی، امکان درک عمیقتر مفاهیم و لایههای پنهان دراماتیک را برای مخاطبان فارسیزبان فراهم ساخته است. انتشارات علمی و فرهنگی با انتشار این اثر، دریچهای نو به دنیای ادبیات معاصر فرانسه گشوده و فرصتی بینظیر برای آشنایی با ژرفای اندیشه و هنر نمایشی ایجاد کرده است.
آنیِس بس یکی از چهرههای برجسته و تأثیرگذار در دنیای نمایشنامهنویسی معاصر است. او با سبک نوآورانه و زبان ادبی منحصر به فرد خود، مرزهای سنتی و توقعات قالبهای قدیمی را به چالش کشیده و آثارش را به تجربیاتی زنده و تأملبرانگیز تبدیل نموده است.
از دیگر آثار برجسته او میتوان به نمایشنامههای «سایههای خاموش»، «صدای سکوت» و «شکافهای دل» اشاره کرد که هر یک در نوع خود نمونهای از سبک منحصربهفرد او در پرداختن به مسائل فرهنگی و اجتماعی به شمار میروند. این آثار با استفاده از تکنیکهای نوین نمایشی و زبان تصویری قوی، مخاطبان را به دنیایی متفاوت از اندیشه و احساس دعوت میکنند. آنیِس بس در نوشتههایش از واقعیتهای تلخ و شیرین زندگی الهام میگیرد و با نگاهی تیزبین، نوارهای باریکی را که میان خیال و حقیقت وجود انسان میگسترند، به تصویر میکشد.
خواندن کتاب «توتو» با ترجمه استادانه راحله فاضلی، تجربهای است که هیچ علاقمند به ادبیات معاصر نباید از دست بدهد. این نمایشنامه، در عین سادگی ظاهری، سرگذشتی عمیق از زندگی یک زوج در سنین پنجاه تا شصت سالگی را به تصویر میکشد که با وجود دسترسی به امتیازات دنیای بورژوازی، در جستجوی معنا و ارزشهای انسانی هستند. روایت داستان در فضایی گرم و جذاب از شبهای پاریس، نه تنها خواننده را به دنیای متفاوتی میبرد، بلکه با استفاده از نمادگراییهای دقیق، هر صحنه را به قطعهای هنری تبدیل میکند.
دلایل فراوانی برای خواندن این کتاب وجود دارد؛ نخست اینکه «توتو» نه تنها یک داستان ساده از فرار یک سگ نیست، بلکه کنایهای عمیق به زندگی و تحولات زوجی است که در هر صحنه، بازتابی از تناقضهای وجودی انسان را به نمایش میگذارد. همچنین، انتخاب موضوع و سبک روایت آنیِس بس، همراه با ترجمه دقیق راحله فاضلی، فرصتی استثنایی برای آشنایی با هنر نمایشی معاصر فرانسه فراهم آورده است. خواندن «توتو» به عنوان پلی میان فرهنگها، خواننده را به تأمل در مورد ارزشهای زندگی، تعارضهای فردی و اجتماعی و نیز تغییرات زمانه دعوت میکند.
صحنه ۵
الکس: (بعد از مکثی کوتاه) لعنتی، رفت.
زوئه: تو که همین رو میخواستی. نه سگی درکاره نه رفیقی... این چیزیه که تو میخواستی.
الکس: لعنتی، با همه اینها از پاول خوشم میآد... دلم میخواست با واندا باشه. با این که واندا چیزهای افتضاحی میکشه ولی دوستش دارم. فردا با پاول تماس میگیرم. ازش معذرت میخوام. شاید برم رُم ببینمش...
زوئه: خب، من هم میرم.
الکس: کجا؟
زوئه بارانیاش را میپوشد.
زوئه: هتل، مثل پاول.
الکس: آخه چرا میری؟
زوئه: چرا؟ چون تو هیچی نیستی. چون توتو رو گم کردی، چون رفتارت با پاول غیرقابل تحمل بود، چون راجع به این ماجرا حرف زدی.
الکس: میدونم، لعنتی، از دستم در رفت... ولی نمیدونم چرا دربارهش چیزی گفتم. پاول اون روز کاری کرد که حق ندارم دربارهش حرف بزنم.
زوئه: هیچوقت دربارهش حرف نمیزنیم.
الکس: معلومه، اصلا هیچ اتفاقی نیفتاده!
زوئه: اتفاقی نیفتاده ولی تو مثل یه احمق فَکِ بِرنار رو آوردی پایین!
الکس: لعنتی، اسمش یادم رفته بود. تو یادته؟
زوئه: معلومه که یادمه. این هم یادمه که تو برنامه رومانی رو خراب کردی و ما مجبور شدیم قبل از تموم شدن ماموریتمون برگردیم. حتی اگه دربارهش حرف نزنیم تموم زندگیم یادم میمونه. تو مثل یه فیلسوف متعهد اومدی اما مثل مرد بیچارهای که به زنش حسودی میکنه، برگشتی.
اگر از خواندن کتاب تو تو لذت بردید، این آثار نیز میتوانند برای شما جذاب و الهامبخش باشند:
· کتاب رومئو و ژولیت نشر و تحقیقات ذکر
فرمت محتوا | epub |
حجم | 698.۰۰ بایت |
تعداد صفحات | 92 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۳:۰۴:۰۰ |
نویسنده | آنیِس بس |
نویسنده دوم | دانیل بس |
مترجم | راحله فاظلی |
ناشر | انتشارات علمی و فرهنگی |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Toutou |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۳/۰۸/۲۳ |
قیمت ارزی | 5 دلار |
قیمت چاپی | 18,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |