داستانها پر از حرفهایی هستند که باید شنیده شوند. یکی از آثار جذاب پستمدرن قرن بیستم کتاب مجوس اثر جان فاولز است که بهعنوان یک کتاب خواندنی شناخته میشود. این کتاب با عنوان اصلی «the magus» اولینبار در سال ۱۹۶۵ منتشر شد. داستان کتاب داستان پسر جوانی به نام نیکلاس اورفه است که بهتازگی از کالج فارغالتحصیل شده است او از یک رابطهی عاطفی ناموفق گریخته است و میخواهد زندگی تازهای داشته باشد او با دختری به نام آلیسون آشنا میشود و مدتی هم بهعنوان معلم در یک مدرسه کار میکند. او حوصلهاش از این زندگی سر میرود و تصمیم میگیرد به یونان برود و در یک جزیرهی کوچک بشود و تدریس کند. آنجا او با آدمهای جدیدی آشنا میشود و دوستانی پیدا میکند که دیدگاههای متناقضی نسبت به زندگی دارند. پای جنگ جهانی دوم هم به داستان کشیده میشود.
کتاب مجوس در نظرسنجی سال ۲۰۰۳ بیبیسی بهعنوان شخصیت و هفتمین رمان خواندنی تاریخ در فهرست صد کتاب برتر قرار گرفت. این کتاب به فارسی هم برگردانده شده است و پیمان خاکسار مترجم آن است. نشر چشمه ناشر این کتاب است. اگر به نسخهی الکترونیکی کتابها علاقهمند هستید در دستهبندی داستان و رمان در دسترس است و میتوانید آن را در همین صفحه بخوانید و دانلود کنید.
John Robert Fowles نویسندهی انگلیسی است که در سال ۱۹۲۶ به دنیا آمد و ادبیات انگلیسی را پیش برد. او تحتتأثیر کسانی مانند آلبرت کامو بود و بسیاری از نوشتههایش در دستهی ادبیات پستمدرن قرار میگیرند. او در نزدیکی لندن به دنیا آمد و در همین کشور بزرگ شد. او در سال ۱۹۴۵ به ارتش پیوست اما هرگز در جنگ جهانی حضور نداشت. او دو سال بعد ارتش را ترک کرد و به دانشگاه رفت. او در دانشگاه در آکسفورد رشتهی زبان فرانسه تحصیل کرد و در ادامه به تدریس پرداخت و کار نویسندگی را انجام داد. او در سال ۲۰۰۵ در ۷۹ سالگی در گذشت. کتابهای مختلفی از او باقیمانده است که در ادامه به آنها اشاره میکنیم:
· کلکسیونر
· مغ
· کشتی شکسته
کتاب مجوس یک رمان خوب قرن بیستمی است. رمانی که نشاندهندهی قدرت قلم جان فاولز است و یکی از بهترین شاهکارهای او بهحساب میآید. این کتاب یک کتاب خواندنی و جذاب است و داستان آن بسیار روان نوشته شده است به شکلی که بهراحتی میتوانید آن را دنبال کنید و به این سادگی آن را پایین نخواهید گذاشت. این کتاب یکی از بهترین کتابهایی است که باید در میان آثار ادبیات پستمدرن بخوانید و این نوع ادبیات را بهتر لمس کنید.
طبقهی پایین آپارتمان اجارهایام در میدان راسل بیشتر اوت خالی بود. ولی یکشنبه روزی صدای رفت و آمد شنیدم و باز و بستهشدن در و بعد هم صدای موسیقی بلند شد. دوشنبه در راهپله از کنار دو دختر بیریخت رد شدم و موقع پایین رفت صدای حرفزدنشان را شنیدن که بهجای «آ» های کوتاه از «ای»های زشت استفاده میکردند. استرالیایی بودند. بعد عصر روزی آمد که با خانم اسپنسرهای ناهار خورده بودم. جمعه روزی.
حولوحوش شش بعدازظهر یکی در زد و دیدم دختر چهارشانهتر پشت در ایستاده. «سلام. من مارگارت هستم. طبقه پایین شما» دستش را دراز کرد و دست دادیم. «از دیدنتون خوشحالم. پایین یه مهمونی گرفتیم. دوست دارید شما هم بیاید؟»
«خب راستش...»
«از سروصدا اذیت میشید»
مثل همیشه، دعوتی برای پیشگیری از شکایت. مکث کردم، بعدش شانه بالا انداختم «باشه، ممنون»
«چه خوب، ساعت هشت؟» راه افتاد سمت طبقهی پایین ولی برگشت و گفت «دوست دختر ندارید که همراه بیارید؟»
دنیای ادبیات پر از کتابهای جذاب و خواندنی است. اگر از کتاب مجوس لذت بردهاید و توانسته است لحظات لذتبخشی را در ذهن شما ایجاد کند کتابهای دیگری هم هستند که میتوانید به سراغشان بروید. در ادامه تعدادی از این کتابها را معرفی میکنیم:
· عقاید یک دلقک اثر هانریش بل انتشارات مجید
· جاسوس اثر پائولو کوئلیو انتشارات شمشاد
· صد سال تنهایی اثر گابریل گارسیا مارکز انتشارات مجید
فرمت محتوا | epub |
حجم | 5.۲۲ مگابایت |
تعداد صفحات | 783 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۲۶:۰۶:۰۰ |
نویسنده | جان فاولز |
مترجم | پیمان خاکسار |
ناشر | نشر چشمه |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | The Magus |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۹/۱۱/۲۹ |
قیمت ارزی | 7 دلار |
قیمت چاپی | 220,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
قبلا ها من اگه اثر ی رو با ترجمه اقای خاکسار می دیدم می خریدم چون می دونستم انتخاب کتاب برای ترجمه سلیقه اش خوبه . و البته مترجم کار درستیه ولی من از جان فالز هم مجوس و هم کلکسینر نسخه فیزیکی خریدم و خواندم هر دو هم با ترجمه خوب خاکسار ولی چنگی به دل نمیزد قبلا ها واقعا کتاب های های خوبی رو ترجمه کرده ولی حال کتاب نه چندان جالب با ترجمه خوب! بخو انید البته همه اینها سلیقه ای هستش و هستند کسانی که دوست داشته باشن
دوستان سلام، من نسخه فیزیکی این کتاب را خوندم و پیشنهاد می کنم که اگر کسی به زبان انگلیسی مسلط هست نسخه اصلی را بخونه. این کتاب به خاطر اینکه اروتیک هست بسیار سانسور شده و خواننده را سردرگم میکنه
احتمالا خواندن این رمان به زبان اصلی، بدون حذفیات فراوان به کلی با چیزی که ما امروز در دسترس داریم متفاوت است. ترجمه آقای خاکسار مثل همیشه روان و خوش خوان است. اما تعدد شخصیت هایی که گاه ارتباط خواننده با آنها قطع نی شود و ارجاعات فراوان به متون تاریخی و اسطوره ای و ادبی اروپایی، کار خواندن آن را در فیدیبو دو چندان سخت می کند. در کل بهتر است وقت را صرف خواندن رمان بلند دیگری کرد.
افتضاحه. اگه ۸۰۰ صفحه وقت اضافه دارید آخرش هم نفهمید چی شد و تو ۵۰۰ صفحه اش نویسنده بهتون فخر روشنفکری بفروشه که من نقاش هایی رو میشناسم که شماها اسمش هم به گوشتون نخورده اگه با شرایط بالا کنار میاید بخونیدش و البته این حرف ها چیزی از ارزش های ترجمه فوق العاده خوبه آقای خاکسار کم نمیکنه
به محض انتشارش در سال ۹۸ یا ۹۷ خریدمش و باید بگم بی نظیر بود. پیمان خاکسار فقط مترجم نیست، درکش از ادبیات باعث شده بهترین کتابها رو انتخاب کنه
به نظرم لازم بود کتاب یک ویراستاری علمی میشد بعضی جملات از سطح مترجم عمومی فراتر بود و نکات علمی مغفول مونده بود البته سپاس از مترجم که باعث شده از کلیت کتاب جا نمونیم
کتاب کلکسیونر فاولز رو خوندم و خیلی دوست داشتم ولی متاسفانه مجوس برام بسیار خسته کننده بود و به نصف نرسیده رهاش کردم
من نتونستم با سیر داستان و ترجمه کنار بیام به خاطر همین دیگه ادامه ندادم. ترجمه ضعیف بود