پیش فروش کتاب صوتی هنر شفاف اندیشیدن
Loading

چند لحظه ...
کتاب صوتی میوه خارجی کتاب صوتی

کتاب صوتی میوه خارجی

نسخه الکترونیک کتاب صوتی میوه خارجی به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

نسخه نمونه کتاب صوتی میوه خارجی را رایگان بشنوید

نقد و بررسی کتاب صوتی میوه خارجی

در طول تاریخ زنان زیادی بوده‌اند که برای رسیدن به عشق و استقلال جنگیده‌اند. زنانی که سنت‌ها را کنار گذاشته‌اند و برای قدم گذاشتن در مسیر پیشرفت و ترقی از هیچ تلاشی دست نکشیده‌اند. جوجو مویز در رمان میوه خارجی روایتی از زنان شکست خورده‌ای دارد که در جایی از زمان و مکان زندگی آن‌ها به هم متصل شده است. زنانی که راه موفقیت را پیدا کرده‌اند و با عشق در آن قدم بر می‌دارند.

خلاصه داستان کتاب صوتی میوه خارجی

کتاب میوه خارجی روایتی از قصه‌ی زنان در فاصله 50 سال از یکدیگر است. بخش اول کتاب با قصه‌ی لوتی سوئیفت و سیلیا هولدن در دهه‌ی 1950 در شهر کوچک و سنتی مرهام شروع می‌شود. لوتی در زمان جنگ به خانواده‌ی هولدن سپرده می‌شود و کنار سیلیا دختر خانواده‌ی هولدن که هم سن اوست بزرگ می‌شود. آن‌ها مثل دو خواهر با یکدیگر ارتباط نزدیک و صمیمی دارند و همه‌ی کارهایشان را با هم انجام می‌دهند. تا اینکه سیلیا به لندن می‌رود و با مرد رویاهایش دیدار می‌کند و لوتی نیز عاشق مردی می‌شود که عشق او برایش عواقب و سختی‌هایی در بردارد.

بخش دوم کتاب 50 سال فراتر رفته و داستان زندگی دیزی پارسونز را روایت می‌کند. او زندگی کامل و عاشقانه‌ای دارد تا این که شریک زندگی‌اش او و فرزندش را به دلیل ناتوانی در اداره‌ی زندگی ترک می‌کند. در ادامه دست اتفاقات دیزی را به خانه‌ی آرت دکو در شهر مرم، محل اقامت لوتی و سیلیا می‌کشاند. این موضوع باعث ایجاد جنجال‌ها و بر ملا شدن رمز و رازهای زیادی می‌شود.

درباره کتاب صوتی میوه خارجی

جوجو مویز نویسنده‌ی رمان‌های پرفروش عاشقانه، در سال 2003 هفتمین رمان خود را با عنوان میوه خارجی منتشر کرد. داستان رمانتیک جدیدی که دوستداران کتاب‌های عاشقانه را بار دیگر راهی کتاب‌فروشی‌ها کرد. این کتاب یک سال بعد از انتشار، جایزهی انجمن رمان نویسان عاشقانه‌ی بریتانیا را برای جویز به ارمغان آورد. جایزه‌ای که در کارنامه‌ی کاری مویز و موفقیت‌های بعدی او تاثیرگذار بوده است. این رمان در آمریکا با نام رها در باد منتشر شد که بسیاری معتقد بودند عنوان اصلی کتاب برازنده‌تر است. اگر قبل از خواندن رمان میوه خارجی رمان‌های دیگری مثل «من پیش از تو» و «پس از تو» را از مویز خوانده باشید با سبک عاشقانه و فضای زنانه‌ی داستان‌های او آشنایی خواهید داشت. او در رمان میوه خارجی هم با سبک لطیف و عاشقانه، قابل پیش‌بینی ظاهر شد؛ اما نکته‌ی قابل توجه در رمان‌های مویز روایت‌ها و قصه‌های جدید آن‌ها است. قصه‌هایی که زنان نه به عنوان قهرمان بلکه به عنوان انسان‌هایی که با مشکلات خود، باورها و سنت‌های غلط در جامعه می‌جنگند و در باغچه‌ی زندگی خود جز بذر محبت و عشق نمی‌کارند. او در رمان میوه‌ی خارجی هم قصه‌ و دنیایی جدیدی خلق کرده است. دنیایی که با همه‌ی آسانی و سادگی‌اش پیچ ‌و تاب‌هایی دارد که خواندن داستان را برای خواننده لذت بخش می‌کند.

رمان میوه خارجی در دو زمان گذشته و آینده روایت می‌شود. خواننده در طول خواندن لذت کلاسیک خوانی و خواندن یک رمان امروزی را همزمان تجربه می‌کند. مویز در این رمان به خوبی توانسته دو جامعه‌ی متفاوت و دو نوع سطح فکری از زنان دنیای ما را به نمایش بگذارد و دو داستان موازی را به شکلی به هم متصل کند که خواننده شگفت‌زده شود.

شخصیت‌پردازی در رمان صوتی میوه خارجی

مویز در این رمان شخصیت‌های خود را نه سفید و نه سیاه، بلکه خاکستری آفریده است. آن‌ها از جنس همه‌ی مردم جامعه هستند. آدم‌هایی که کامل نیستند و گاهی متوجه و عمق معنای زندگی خود نمی‌شوند و گاهی اتفاقی آن‌ها را از گمراهی بیرون می‌کشد. دغدغه‌ی زنان داستان میوه خارجی از جنس دغدغه‌هایی است که در هر گوشه و کناری می‌توان آن‌ها را بین زنان ببینیم. شنونده در طول گوش دادن به کتاب با شخصیت‌ها ارتباط تنگاتنگی برقرار می‌کند و تا پایان داستان همراه آن‌ها پیش می‌رود.

رمان میوه‌ی خارجی ساختاری شگفت‌انگیز دارد. پستی و فرودی‌های این رمان در انتهای داستان یک جا جمع می‌شوند و پایانی کاملا متفاوت را برای شما رقم میزند.

کتاب صوتی میوه خارجی؛ لذت شنیدن داستانی عاشقانه

رمان میوه خارجی با ترجمه‌ی مریم مفتاحی اولین بار در ایران منتشر شد و انتشارات آموت نسخه‌ی چاپی آن را در سال 1395 منتشر کرد. این کتاب بعد از این توسط ناشران گوناگون راهی بازار نشر شد.

انتشارات آوانامه کتاب میوه خارجی را با ترجمه‌ی مریم مفتاحی و خوانش مریم پاک ذات در 19 ساعت و 25 دقیقه منتشر کرده است. کتاب صوتی میوه خارجی با خوانش زیبای مریم پاک ذات انتظارات شما را از شنیدن یک کتاب صوتی لذت‌بخش در طول هفته برآورده می‌کند. شما می‌توانید با یک برنامه‌ریزی مناسب در طول روز 2 ساعت زمان برای شنیدن رمان میوه خارجی زمان بگذارید. لحن عاشقانه‌ی نویسنده همراه با صدای دلنشین مریم پاک ذات، استرس و تنش‌هایی که ممکن است در طول روز تجربه کرده باشید را از شما دور خواهد کرد. اگر به دنبال گوش کردن یک کتاب صوتی آرام برای تعطیلات آخر هفته هستید، رمان صوتی میوه خارجی گزینه‌ای مناسب برای شما خواهد بود.

درباره جوجو مویز؛ نویسنده کتاب میوه خارجی

جوجو مویز نویسنده‌ی نام آشنای رمان‌های عاشقانه‌ی «من پیش از تو» و «پس از تو» در سال 1969 در کشور انگلستان به دنیا آمد و در شهر لندن بزرگ شد. او در زندگی خود چندین حرفه‌ی مختلف از جمله کافه داری، نوشتن متن بریل برای افراد نابینا و بروشور نویسی به دانشگاه لندن رفت. در سال 1992 برنده‌ی بورس تحصیلی شرت در کلاس‌های روزنامه‌نگاری در دانشگاه سیتی شد. از سال 1994 در نشریات مختلف از جمله هنگ‌کنگ، سان‌دی مورنینگ پست و به مدت 10 سال در ایندیپندنت به عنوان دستیار سردبیر، خبرنگار هنر و رسانه و غیره مشغول به کار بود.

مویز از سال 2002 داستان نویسی را به عنوان حرفه‌ی اصل خود انتخاب کرد و با انتشار اولین داستانش در این سال تبدیل به یک رمان‌نویس تمام وقت شد. به طوری که سالانه یک کتاب می‌نوشت. او دو بار برنده‌ی جایزه‌ی انجمن رمان نویسان عاشقانه‌ی بریتانیا شده است. یک بار در سال 2003 برای میوه خارجی و یک بار در سال 2011 برای کتاب آخرین نامه از معشوق.

مویز یکی از نویسندگان پرفروش نیویورک تایمز است و رمان‌هایش بارها نامزد دریافت جوایز متعدد شده‌اند. رمان مشهور من پیش از تو در سال 2012، در جوایز کتاب گالیسی انگلستان نامزد کتاب سال شد. از این کتاب در سال 2016 یک فیلم اقتباسی به قلم خود نویسنده ساخته شد.

مویز در ایران نویسنده‌ی مشهور و پر طرفداری است و آثار او از سوی مترجمان و ناشرین مختلف بارها منتشر و روانه‌ی بازار شده است.

«من پیش از تو»، «پس از تو»، «کشتی نوعروسان»، «اسب رقاص»، «هنوز هم من»، «ماه عسل در پاریس»، «آخرین نامه‌ی معشوق»، «خلیج نقره‌ای»، «دختری که رهایش کردی»، «سرپناه بارانی»،  «اسب رقصان»، «یک به علاوه یک» و «موسیقی شب» از عناوین آثار جوجو مویز است که در ایران ترجمه و منتشر شده‌اند.

در بخشی از کتاب صوتی میوه خارجی می‌خوانیم

دیزی تقریبا ده روز دلشوره داشت که چگونه از آقای جونز عذرخواهی کند؛ از چه راهی به او بفهماند که قیافه‌ی نگران و اشک‌های نکبت بارش در صبح آن روز هیچ ربطی به او ندارد، بلکه به شخص دیگری مربوط می‌شود. فکر کرد برایش گل بفرستد، ولی به نظر نمی‌رسید آقای جونز اهل گل و گیاه باشد؛ از طرفی، دیزی نمی‌دانست چه نوع گلی انتخاب کند که مفهوم را برساند. با خودش فکر کرد زنگ بزند و مثل خود آقای جونز حرفش را رک بزند: جونز، شرمنده‌ام. افتضاح بودم و مایه‌ی ناراحتی شدم. ولی می‌دانست وراجی است و یاوه‌گویی، موقع توجیه خودش به تته پته می‌افتد و جونز بیشتر بدش می‌آید. فکر کرد کارت بفرستد، یا پیام، می‌توانست از لوتی که حالا احساس نزدیکی بیشتری با او می‌کرد بخواهد این کار را برایش بکند. جونز از لوتی حساب می‌برد. ولی هیچ اقدامی نکرد. به طرز غیرمنتظره‌ای نقاشی دیواری این کار را برایش کرد. یک روز بعدازظهر همین‌طور که خودکار به دهان سرگرم بررسی فهرست جزئیات کار بود، ایدن از راه رسید و گفت که یکی از نقاش‌ها گل‌سنگ دیوار بالکن را کنده و زیر دوغاب آهکی آن رنگ دیده است. نقاش‌ها کنجکاو شدند و وقتی مقدار بیشتری کندند، کم کم چهره‌ی دو آدم نمایان شد. مرد دیزی را با خود بیرون برد، زیر روشنایی نیمروزی. نخواستیم ادامه بدهیم. گفتیم شاید نقاشی زیرش بیفتد بیرون. دیزی به دیوار چشم دوخت، به چهره‌هایی که پدیدار شده بودند. یکی از آن‌ها لبخند بر لب داشت. نقاش که جوانی از اهالی منطقه‌ی کارائیب به نام دیو بود، روی بالکن نشسته بود و سیگار می‌کشید و با تکان سر علاقه‌اش را به نقاشی دیوار نشان می‌داد.

ایدن قدمی عقب رفت و گفت:

- باید بگویید مرمت کار بیاید، کسی که با آن آشنا باشد. ارزشش را دارد.

دیزی گفت: - بستگی دارد کار کی باشد، گرچه زیباست. سبک براک است. می‌دانی روی دیوارها کجا رفته؟ - یک تکه زرد گوشه‌ی چپ هست، رنگ آبی هم آنجا سمت راست. برای همین احتمالش هست دو متری شود. می‌توانید از آن خانم هم بپرسید و ببینید چه می‌گوید. لابد زمانی که نقاشی را می‌کشیدند، اینجا بوده. باید چیزهایی درموردش بداند.

مشخصات کتاب صوتی میوه خارجی

نظرات کاربران درباره کتاب صوتی میوه خارجی

چرا کتاب صوتی رو اینقد گرون میدید؟؟؟ واقعا به صرفه نیست و منطقی نیست و قدرت خرید آدم رو پایین میاره اگه قیماهای کتاب صوتی رو پاییمتر بیارید آدم بیشتر میتونه کتاب بخره و مطمئنن فروش خوردتونم بیشتر میشه
در ۳ ماه پیش توسط tandis rezaei ( | )
کتابهای خانم جوجو مویز بی نظیر هستن واقعا دلنشین و زیبا با راوی خوش صدا خانم پاک ذات که با صداش آرامش عمیقی رو به آدم میده و تفکیک کردن این همه نقش با یک راوی واقعاااا هنره ،ولی ترجمه که متاسفانه بینهایت سانسور داره و در جاهایی زیبایی داستان رو از بین میبره و این تاسف داره برای کشورمون که چرا مترجمان به این استادی نمیتونن به درستی تمام ترجمه رو بدون سانسور و خراب کردن داستان انجام بدن ....!!!!!!
در ۲ ماه پیش توسط 935...990 ( | )
کتاب بلندیهای بادگیر راهم زیبا اجرا کرده است.
در ۲ ماه پیش توسط ندا بهوندی ( | )
راوی باید مثل خانم پاک ذات صدای دلنشین داشته باشه واقعا عااااااالیه ناز نفستون خانم پاک ذات دست مریزاد
در ۲ ماه پیش توسط 910...238 ( | )
خانم پاکزاد راوی بی نظیریه آدم کامل میتونه فضا سازی کنه و تصور... کتاب خوبیه ارزش گوش دادن داره ❤❤❤
در ۲ ماه پیش توسط آرما بابایی ( | )
  • ۱
  • ۲
  • بعدی ›
  • آخرین ››