دسته‌ بندی
Loading

چند لحظه ...
کتاب اینِس روح من

کتاب اینِس روح من

نسخه الکترونیک کتاب اینِس روح من به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

با کد تخفیف hifidibo این کتاب را در اولین خریدتان با «۶۰٪ تخفیف» بخرید!

نقد و بررسی کتاب اینِس روح من

«من اینس سوارز ines suarez همسایه‌ی وفادار و اهل شهرکی نزدیک شهر سانتیاگو در کشور پادشاهی شیلی هستم که در سال 1580 خاطراتم را می‌نویسم از تاریخ تولد خودم مطمئن نیستم؛ اما به گفته‌ی مادرم بعد از قحطی و شیوع طاعونی به دنیا آمدم که اسپانیا را نابود کرد و سبب مرگ پادشاه، فلیپ ارموسو felipe Hermoso شد.» این جملاتی است که ایزابل آلنده کتاب اینس، روح من را با آن آغاز کرده است. زنی که از زن‌ها نوشتن را بلد است داستان زنانه‌ی دیگری نوشته است که قهرمانش حماسه‌ای را رقم می‌زند. نویسنده‌ی مشهور «خانه ارواح» کتاب دیگری نوشته است که شما را به سفری در دل تاریخ می‌برد.

‌درباره‌ی کتاب اینس، روح من اثر ایزابل آلنده

اینس روح من با عنوان اصلی «Ines del alamia» اولین بار سال 2006 به زبان اسپانیولی منتشر شد. این کتاب به‌سرعت تحت عنوان «ines of my soul» به انگلیسی برگردانده شد. این رمان داستان خاطرات زنی اسپانیایی به نام اینس سوارز از قهرمانان بنیان‌گذار شیلی است که در دوران سالخوردگی خاطرات خود را می‌نویسد. او از رابطه‌ی خودش با پدرو دو والدیویا Pedro de Valdivia، سختی‌هایی که برای فتح شیلی پیش رویشان بود و از پایه‌گذاری سانتیاگو حرف می‌زند و تصویری از جنگ اسپانیا و شیلی در قرن شانزدهم می‌سازد. ایزابل آلنده در این کتاب به اسناد تاریخی وفادار بوده است و مجموعه‌ای از کتاب‌ها که برای نگارش داستان اینس به کار گرفته است را در پایان کتاب آورده است.

کتاب اینس روح من پس از انتشار با استقبال بسیار زیادی مواجه شد و به‌زودی به پرفروش‌ترین کتاب شیلی تبدیل شد.

خلاصه داستان اینس، روح من

اینس در سالخوردگی خاطراتش را می‌نویسد. داستان زنی معمولی که در اسپانیا همراه شوهرش زندگی می‌کند. او شبیه همه‌ی زن‌هاست. آشپزی می‌کند، کارهای خانه را انجام می‌دهد و شوهرش را عاشقانه دوست دارد. طوفانی در زندگی او اتفاق می‌افتد. همسرش او را ترک می‌کند؛ اما او زنی نیست که در خانه بنشیند و عزاداری کند او برای یافتن همسرش به قاره‌ای دیگر سفر می‌کند. هرچند اینس دیگر با همسرش همراه نمی‌شود اما عاشق مردی به نام پدرو می‌شود و او را در فتح شیلی همراهی می‌کند. او در این مسیر چیزهای بسیاری یاد می‌گیرد. همسر فرماندار می‌شود، خواندن و نوشتن یاد می‌گیرد، کشاورزی می‌کند، می‌جنگد و شهر می‌سازد او به قدرتمندترین و ثروتمندترین زن شیلی می‌شود.

‌در بخشی از کتاب اینس، روح من می‌خوانیم

او را نزد من بازآوردند، اما بسیار بیمار و روی چندتکه چوب به هم وصل شده؛ عفونت به همه جای بدنش نفوذ

کرده بود. هر مرد دیگری جای او بود. خیلی پیش‌ازاین، از بیماری و خستگی مفرط جنگ از پای درمی‌آمد. اما

رودریگو قوی بود. به من گفت: از" همان لحظه‌ی اول که تو را دیدم. عاشق‌ات شدم، اینس " و افزود که آرزو

دارد بی‌هیچ تشریفات و بی‌سروصدا به خاک سپرده شود و برای آرامش روحش سی مراسم عشاء ربانی بجا

آورند. آن‌وقت، مرگ را کمی محو اما محتوم دیدم. همان‌طور که الآن حروف روی این کاغذ را می‌بینم. پس، تو

را صدا زدم ایزابل، برای این‌که به من کمک کنی تا بر تن او لباس بپوشانیم؛ چراکه رودریگو بیش‌ازحد مغرور

بود که ناتوان و بیمار در برابر مستخدمان ظاهر شود. تنها به تو، یعنی دخترش، و به من اجازه داد که زره کامل را بر تن و چکمه‌های محکم‌اش را به پایش کنیم. بعد. کلاه‌خود در دست و شمشیر بر زانو روی مبل بزرگ موردعلاقه‌اش نشاندیم‌اش تا تقدیس کلیسا را پذیرا شود و با احترام تمام، همان‌گونه که زیسته بود، از دنیا برود.

مرگ، در کنار او محتاطانه و بی‌حرکت نشسته بود تا ما او را آماده‌ی رفتن کنیم. وی را مادرانه در آغوش گرفتم و او به من اشاره کرد که بیشتر نزدیک شوم تا آخرین بازدم همسر خود را استنشاق کنم. روی او خم شدم و دهانش را بوسیدم. بوسه‌ای عاشقانه، و او در یک بعدازظهر گرم تابستان در میان بازوانم در این خانه مرد.

نتوانستم به خواسته‌ی رودریگو برای تدفین‌اش بدون حضور جمعیت عمل کنم؛ چون او مردی بود مورد

احترام همگان؛ مردم شیلی همه دوست‌اش داشتند. شهر سانتیاگو یکپارچه عزادار شد و همه در سوگ او

گریستند. مردم بیشمار عزاداری از شهرهای دیگر هم سررسیدند. در سال‌های گذشته. جمعیت به خیابان می‌آمد تا سالگرد انتصاب او را به‌عنوان فرمانروا با گل، شلیک توپ و آتشبازی جشن بگیرد. او را به نحو شایسته

ای - همان‌گونه که سزاوارش بود - در کلیسای باکره‌ی مرسدس به خاک سپردیم؛ جایی که خیلی زود

استخوان‌های من هم در آن دفن خواهد شد. من پول کافی به ارث برده‌ام تا به مقامات کلیسای مادرید

پرداخت کنم تا به مدت سیصد سال هر هفته برای آرامش روح نجیب‌زاده‌ی دون رودریگو سرباز دلیر اسپانیایی، مراسم عشای ربانی برگزار کنند.

‌درباره‌ی ایزابل آلنده نویسنده‌ی کتاب اینس، روح من

ایزابل آلنده نویسنده و روزنامه‌نگار مشهور آمریکای لاتین است. او سال 1942 در لیمای پرو به دنیا آمد. پدرش توماس النده پسرعموی رئیس‌جمهور وقت شیلی و سفیر این کشور در پرو بود. توماس آلنده سال 1945 درگذشت و ایزابل همراه مادرش به سانتیاگو پایتخت شیلی بازگشت. او بار دیگر نیز به خارج از کشور رفت و بخشی از دوران کودکی‌اش را بولیوی و بخشی دیگر را در بیروت گذراند.

او بازگشت به شیلی در شانزده‌سالگی کم‌کم نوشتن را آغاز کرد و در دوران دانشجویی به‌عنوان فعال حقوق زنان روزنامه‌نگاری می‌کرد. او همچنین مدتی همکار فائو سازمان غذای بین‌المللی بوده است. پس‌ازآنکه پینوشه در شیلی قدرت را به دست گرفت و دولت سالوادور آلنده ساقط شد ایزابل آلنده نیز مجبور به ترک کشورش شد و سیزده سال در ونزوئلا زندگی کرد. او از سال 2003 به‌عنوان تبعه‌ی آمریکا در این کشور زندگی می‌کند.

ایزابل آلنده به سبک رئالیسم جادویی می‌نویسد و تعداد زیادی از داستان‌هایش در سراسر جهان با استقبال زیادی مواجه شده‌اند. نزدیک به 60 میلیون نسخه از کتاب‌های او در سراسر جهان فروخته‌شده و کتاب‌هایش به بیش از سی زبان ترجمه‌شده‌اند. از میان آثار ایزابل آلنده می‌توان به کتاب‌های «خانه ارواح»، «از عشق و سایه‌ها»، «پائولا»، «دختر بخت»، «منهای عشق»، «حاصل روزهای ما»، «جزیره زیر دریا»، «سرزمین خیالی من» و همچنین سه‌گانه‌ی آلنده با عنوان «شهر جانوران»، «سرزمین اژدهای طلایی» و «جنگل کوتوله‌ها» اشاره کرد که به فارسی برگردانده شده‌اند و می‌توانید آن‌ها را در کتاب‌فروشی‌های سراسر کشور پیدا کنید.

ایزابل آلنده برای آثارش برنده‌ی جوایز مختلفی هم شده است که از میان آن‌ها می‌توان جایزه‌ی کتاب سال شیلی، نویسنده‌ی سال آلمان، بهترین رمان مکزیک، جایزه‌ی بین‌المللی ادبیات شیلی، جایزه‌ی هانس کریستین آندرسون، مدال آزادی ریاست جمهوری آمریکا و جایزه‌ی «آنیسفیلد ولف (anisfield wolf)» برای یک‌عمر دستاورد ادبی را نام برد. او همچنین سال 2018 در فهرست 100 زن برتر سال از نگاه بی‌بی‌سی قرار گرفت.

ترجمه‌ی کتاب اینس، روح من به فارسی

اینس روح من مانند بسیاری از کتاب‌های آلنده در ایران با استقبال مخاطبان رو به رو شد. این کتاب را اولین بار عبدالله کوثری به فارسی برگرداند و انتشارات مروارید سال 1386 آن را منتشر کرد.

انتشارات نگاه کتاب اینس، روح من را با ترجمه‌ی زهرا رُهبانی عرضه کرده و در اختیار علاقه‌مندان قرار داده است. خانم رهبانی این کتاب را از متن اسپانیولی به فارسی برگردانده است.

چرا باید کتاب اینس، روح من را خواند؟

اینس روح من کتاب جذابی است. داستانی پرفرازونشیب زنی که در زمانه‌ای از تاریخ که زن‌ها معمولاً در کنج خانه بوده‌اند و از کم‌تر زنی نقشی پررنگ در تاریخ ثبت‌شده است از قاره‌ای به قاره‌ی دیگر سفرکرده است و ماجراجویی بزرگی را رقم‌زده است. این کتاب، کتاب جذابی است که اگر خواندش را شروع کنید آن را زمین نخواهید گذاشت.

کتاب اینس، روح من در دسته‌ی کتاب‌های رمان تاریخی قرار دارد.

کتاب اینس، روح من مناسب برای گروه سنی بزرگ‌سال است.

تعداد صفحات نسخه‌ی چاپی کتاب 434 صفحه است که بامطالعه‌ی روزانه 20 دقیقه می‌توانید این کتاب را در 21 روز بخوانید.

کتاب اینس، روح من جزو کتاب‌های حجیم و بلند با موضوع رمان تاریخی است. این کتاب برای افرادی که وقت بیشتری برای مطالعه دارند و می‌خواهند در زمینه‌ی رمان تاریخی زمان بیشتری را به مطالعه اختصاص دهند انتخاب مناسبی است.

آنچه در بالا خواندید بررسی و نقد کتاب اینس، روح من، اثر ایزابل آلنده بود. خرید و دانلود این اثر در همین صفحه امکان‌پذیر است. برای مطالعه‌ی دیگر کتاب‌ها در زمینه‌ی داستان شیلیایی می‌توانید به قسمت دسته‌بندی کتاب‌ها مراجعه و کتاب‌های این موضوع را یکجا مشاهده کنید.

 

مشخصات کتاب اینِس روح من

  • ناشر انتشارات نگاه
  • قیمت نسخه چاپی قیمت نسخه چاپی ۱۵,۰۰۰ تومان
  • تاریخ نشر ۱۳۸۶/۱۰/۱۵
  • زبان فارسی
  • حجم فایل 2.41 مگابایت
  • تعداد صفحات ۴۳۴ صفحه
  • شابک

نظرات کاربران درباره کتاب اینِس روح من

من کتاب کاغذی ش و با ترجمه ی محمد علی مهمان نوازان، نشر مروارید رو خوندم. از تک تک جمله هاش لذت بردم و چقدر قشنگ تاریخ رو شرح داده بود، چقدر ظلم های وحشتناکی به سرخپوست ها شده! در جایی، اینِس میگه درسته که اونا دشمن من هستن ولی من تحسین شون می کنم. چون اگه یه بیگانه به خاک من حمله کرده بود، من هم همینطور می جنگیدم. گاهی فکر می کنم آیا سرخپوستها حق داشتن از سرزمین شون دفاع کنن؟ آیا اسپانیایی ها حق داشتن به بهانه ی کشور گشایی و ترویج مسیحیت، اونا رو بکشن؟ این یه کتاب تاریخی تنها نبود، یه داستان عاشقانه و حتا پیام جامعه شناسانه هم داشت.
در ۳ هفته پیش توسط یاسمن گ ( | )
عالیه جرف نداره
در ۵ ماه پیش توسط 938...097 ( | )
کناب خوبیه اما نه بهترین اثر خانم آلنده
در ۱۰ ماه پیش توسط mon...i13 ( | )
من از خانم رهبانی ترجمه کتاب دوئل ماریو بارگاس یوسا رو خونده. ترجمه افتضاح بود. امیدوارم این یکی اینطور نباشه
در ۱ سال پیش توسط امیر حسنی ( | )
بسیار عالی . پشیمون نمیشید از خوندنش
در ۲ سال پیش توسط sha...034 ( | )
  • ۱
  • ۲
  • بعدی ›
  • آخرین ››