ولادیمیر یرمیلوف: «مرغ دریایی اثری است بینهایت لطیف که نمایشگر نبوغ برجسته چخوف در نمایشنامهنویسی است. داستانی است بهسادگی زندگی و به پیچیدگی آن. در نخستین نظر مفهوم عمیق آن درک نمیشود. همانگونه که در نخستین نظر مفهوم پیچیده و گنگی گیجکننده زندگی هم درک نمیشود. به نظر میآید که نویسنده تفسیر و تعبیر نمایشنامه را به عهده خود خواننده گذارده است.»
نمایشنامهی «مرغ دریایی» The Seagull یکی از مشهورترین آثار «آنتوان چخوف»، نویسندهی روسی است که در سال 1895 به نگارش درآمده است. این نمایشنامه شخصیترین اثر این نویسنده بهحساب میآید و «چخوف» در آن به چیستی و ستایش هنر میپردازد. این نمایشنامه تصویری ساده درعینحال پیچیده از زندگی افرادی است که از روزمرگی زندگی خسته و دچار نوعی شکست توأم با درد و رنج فراوان شدهاند. این داستان روایت شش رابطه تودرتو و پیچیدهی عاشقانه است که اوج نبوغ و خلاقیت این نویسنده را به نمایش گذاشته است. نینا زارچنایا Nina Zaretchnaya یکی از شخصیتهای این داستان است که دلبستهی نویسندهای جوان به نام کنستانتین ترپلف Konstantin Treplev میشود. تقابل شخصیتهای آنها و نوع برخوردشان با عشق، شکست و ناکامی موضوع اصلی این داستان را شکل میدهد. این نمایش اولین بار در اکتبر سال 1896 در تئاتر آلکساندرینسکی اجرا شد و پس از آن در سراسر جهان براساس آن اجراهای ماندگار و مهمی به روی سن رفت.
«آنتوان چخوف» Anton Chekhov داستاننویس و نمایشنامهنویس برجستهی روسی در 29 ژانویه 1860 به دنیا آمد. او در دوران دبیرستانش به تئاتر علاقهمند شد و اولین نمایشنامهاش به نام «بیپدری» را در همان زمان نوشت. او روزنامهای غیررسمی در زادگاهش منتشر میکرد و از طریق برادرانش آن را به مسکو هم میفرستاد. او در سال 1879 به مسکو رفت و تحصیل در رشتهی پزشکی را آغاز کرد و نوشتن را بهطورجدی ادامه داد. او در این دوران بانامهای مستعار مقالات و داستانهای فکاهیاش را منتشر میکرد و پس از پایان دورهی پزشکی زندگیاش را وقف نوشتن کرد و مسیری را پیش گرفت که او ا به شهرت جهانی رساند. او از خودش بیش از 700 داستان کوتاه، داستان بلند و نمایشنامه در ژانر رئالیسم به ارث گذاشته است و یکی از پرکارترین نویسندههای روسی بهحساب میآید. او تنها چهلوچهار سال عمر کرد و در 15 ژانویه سال 1904 براساس بیماری سل درگذشت. ازجمله آثارش که به فارسی ترجمه شدهاند میتوان به «دایی وانیا» با ترجمهی «هوشنگ پیرنظر»، «مرغ دریایی» با ترجمهی «کامران فانی»، «دشمنان» با ترجمهی «سیمین دانشور» و «دوئل و چند داستان دیگر» با ترجمهی «مهدی افشار» اشاره کرد که نسخهی صوتی و الکترونیک آنها در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.
کتاب «مرغ دریایی» نوشتهی «آنتوان چخوف» را انتشارات قطره با ترجمهی «کامران فانی» در سال 1382 منتشر کرده است که در همین صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. «کامران فانی» مترجم و نویسندهی ایرانی، تحصیلاتش را در رشتهی زبان و ادبیات فارسی و علوم کتابداری و اطلاعرسانی به سرانجام رساند و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. از ترجمههای دیگر این مترجم میتوان به «روباتها»، «سه خواهر» و «تریستانا» اشاره کرد که نسخهی الکترونیک آنها هم در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.
تریگورین: چه چیزش واقعاً عالی است؟ [به ساعتش نگاه میکند.] من باید فوراً بروم و بنویسم. معذرت میخواهم، نمیتوانم پیش شما بمانم [میخندد.] بهقولمعروف شما انگشت روی نقطه حساس گذاشتهاید. کمکم دارم دچار هیجان میشوم، حتی کمی هم ناراحت شدهام. ولی بگذارید ادامه بدهیم؛ از زندگی عالی و درخشان من صحبت کنیم... بسیار خوب، از کجا شروع کنیم؟ [پس از اندکی فکر] وقتی یک نفر شب و روز جز به ماه به هیچچیز دیگر فکر نکند، کمکم یک خیال ثابت، خیال ماه، تمام زندگیاش را دربر میگیرد. من هم برای خودم یک ماه دارم، شب و روز گرفتار یک فکر ثابتم: اینکه باید بنویسم، باید بنویسم، باید... هنوز یک داستان را تمام نکرده دومی را شروع میکنم، بعد سومی را، چهارمی را، بدون وقفه مینویسم. باعجله پست میکنم، باز مینویسم، نمیتوانم طور دیگری بنویسم. از شما میپرسم کجای این زندگی عالی و درخشان است؟ زندگی پوچی است! الآن با شما هستم، به هیجان آمدهام. با اين همه هرلحظه به یاد میآورم که داستانم ناتمام مانده و منتظر من است. اینجا ابری میبینم که مانند یک پیانوی باز و بزرگ است. به خودم میگویم باید در داستانم از ابری که در آسمان شناور است و مانند یک پیانوی باز و بزرگ است، حرف بزنم. بوی گل آفتابگردان میآید. بهسرعت یادداشت برمیدارم: بوی تند و نفرتانگیز، رنگ یک بیوهزن. میبایستی اینها را در توصیف یک غروب تابستان بیاورم. هر جمله شما یا خودم را، هر کلمهاش را کش میروم، آنها را باعجله به گنجینه ادبی مغزم میسپارم - روزی ممکن است بهدردبخورند. وقتی کارم را تمام کردم، بهسرعت به تئاتر یا به ماهیگیری میروم. تنها به خاطر اینکه استراحت کنم، خودم را فراموش کنم؛ ولی نه، یک موضوع جدید مثل گلوله آهنی به مغزم میخزد، دوباره به سمت میزتحریر میکشاندم باید باز با شتاب بنویسم، بنویسم، و هميشه اینطور است! همیشه! از دست خودم راحتی ندارم. حس میکنم دارم تمام زندگیام را نابود میکنم. به خاطر عسلی که بیهوده در خلاً به دیگری میدهم، گردههای بهترین گلهای زندگیام را میگیرم، گلها را پرپر میکنم، از ریشه میکنم. فکر نمیکنید دیوانه شدهام؟ آیا دوستان و آشنایانم مرا انسان عاقلی میدانند؟ مثل یک انسان عاقل با من رفتار میکنند؟ هميشه از من میپرسند: حالا دارید چکار میکنید؟
فرمت محتوا | epub |
حجم | 666.۴۸ کیلوبایت |
تعداد صفحات | 112 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۳:۴۴:۰۰ |
نویسنده | آنتوان چخوف |
مترجم | کامران فانی |
ناشر | نشر قطره |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | The Seagull |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۶/۰۴/۱۲ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
قیمت چاپی | 18,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
واقعن خوشم اومد. ترجمهی خیلی خوب و روانی داشت. خیلی هم طولایی و خسته کننده نبود. پیشنهاد میکنم قبل از این که تفسیر ابتدای کتاب رو بخونید، خود نمایش نامه رو بخونید. و بعد تفسیرش رو. لذت خوندن تفسیرش هم کم تر خوند ن خود نمایش نامه نبود.
واقعا عالی بود به کسانی که هنوز این کتاب رو مطالعه نکردند پیشنهاد می کنم همین حالا این کتاب را دانلود کنند و بخونند
لطفا مقدمه رو نخونید که انگار کل داستان رو لو داده . داستان عالی هست و جذاب. یک انتقاد هم از فیدیبو. وقتی میخواهیم نظر بدیم نمیشه اینتر زد و خط پایین رفت تو نسخه جدید اپلیکیشن و همه چیز بصورت یک خط نشون داده میشه موقع نوشتن
برای کسایی که مخصوصا کار هنری انجام میدن مثه چراغ راه میمونه فوق العادست این کتاب و مخصوصا مقدمش دید شما رو نسبت به خیلی چیزا عوض میکنه و باعث میشه جهان اطرافو بهتر درک کنی
یکی از بهترین نمایشنامه هایی که تا به حال مطالعه کردم. به شدت پیشنهاد میکنم مطالعه بکنید
باسلام خدمت دوستان . به نظر بنده به دلیل استفاده از نام های مختلف برای افراد حاضر در قصه کمی درک موضوع کتاب و روایت اصلی قصه را سخت می کنه. سپاس
بنظرم فیلم این نمایش نامه هم برای یک بار دیدن پیشنهاد میشه. سال ۲۰۱۸ ساخته شده.
یکی لطفا راهنمایی کنه. مرغ دریایی که چندجا از کتاب هم به کار رفته بوده استعاره از چی بود دقیقا؟
فوق العاده نمایش نامه زیبا و خاصی است برای دوستان علاقه مند به این دست آثار پیشنهاد می شه
خیلی خوبه نمایش و این کتاب و تو سالن تئاتر استاد سمندریان رفتم خیلی خوب بود