فرمت محتوا | epub |
حجم | 2.۲۶ مگابایت |
تعداد صفحات | 391 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۳:۰۲:۰۰ |
نویسنده | هنری میلر |
مترجم | سهیل سمی |
مترجم دوم | سهیل سُمّی |
ناشر | گروه انتشاراتی ققنوس |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Tropic of cancer |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۴/۰۸/۲۴ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
می دونید چرا بعضی از شما با این کتاب ارتباط برقرار نمی کنید.چون ذهن شما به فرم توجهی نداره.و دیگر اینکه مقدمه رو نخونده اید و به سراغ اثر نویسنده رفتید.و شایدم چون اینجا خبری از روایت نیست.این سبک ادبی جدید و مدرنه.و فکر کنم نویسندگان روس در ابتدا چنین سبکی رو بنا نهادند.شما فرض کنید با فردی که بسیار مطالعه داره و خیلی فهمیده ست و البته اصلا سر و وضع درست و حسابی ای نداره و همچین پولی برای خرید غذا همراه میشید و این شخص همینجور از هر دری بی مقدمه حرف میزنه و بدون اینکه براش اهمیتی داشته باشه که شما اون اشخاص رو میشناسید یا خیر و یا اینکه با اون اشخاص و یا نژاد و یا دین ارتباطی دارید و ممکنه شما رو ناراحت کنه یا خیر...ایشون همینجور در خیابان پرسه میزنه و به همه جا پرسه میزنه.اگر با این نگاه پیش برید از حرفاش خوشتون میاد. من که از قلمش خیلی خوشم اومد...چون به دنبال ساختار و روایت نیستم..چون نه قهرمان داستان برام اهمیت داره و نه اینکه شخصیت ها واقعا چه کسانی هستند.من فقط حرفی که از دهن میلر در میاد برام مهمه.پیشنهاد می کنم با این رویکرد پیش برید.
کتابی برای کتابخوانهای خوره کتاب.رایگان بودن آن عزم جدی شمارا درترغیب کتابخوانی نشان میدهد و جلب دوست داران کتاب به ادامه کارتان درآینده را موجب میشودو نیز احترام به حقوق مولف و ناشر را یادآور. ما با دانلود این اثر از زحمات مروجین واقعی کتابخوانی که فقدان بودجه هنگفت دولتی و عنوان سازمانی و بخشنامه و دستورالعمله ای راهگشای ارشادی وبذل بن هاو...مانع ادامه تلاششان نیست تشکرمیکنیم.
می گویند مهمترین و شاخصترین اثر هنری میلر است و کسی که این کتاب را نخوانده باشد، هنری میلر و شاخهای از ادبیات پست مدرن را که ایهاب حسن از آن به عنوان "ادبیات سکوت" نام میبرد، نمیشناسد.
حیف . حیف . چنیت اثر شاهکاری چنان سانسور شده که داستان از کف میره اصلا . خود اقای سمی تو مصاحبه ای گفتند که هیچ وقت فکر نمیکردم این کتاب در ایران چاپ شه . بله چاپ شده اما چاپ نکردنش صدها بار بهتر بود .
من نتونستم تا انتها بخونم، فکر میکنم به خاطر سانسور زیاد کتاب مفهومش رو از دست داده، وگرنه سهیل سمی مترجم خوبیه...
این کتاب خیلی خسته کننده و یکنواخته ترجمشم افتضاحه مطمئنا به آخر کتاب نمی رسید منکه هرکاری کردم نتونستم تمومش کنم
من قرار بود فردا برم این کتابو بگیریم.الآن چند ماهی بود دنبالش بودم هروقت میرفتم تموم شده بود
نسخه چاپی این کتاب و ق بلا خوندم و اصلا نتونستم ارتباط برقرار کنم. در مجموع کتاب خوبی نیست
دمتون گرم واقعا تعجب کردم دیدم این کتاب رایگان شده من عاشق هنری میلرم یه دیوونه به تمام معنا
من این کتاب رو با هزار بدبختی از متن انگلیسش خوندم . احتمالا خیلیش رو سانسور کردن .