آیا میتوان خاطرات، زمان، و واقعیت را در قالب واژههایی موجدار و ذهنی بازگو کرد؟ رمان به سوی فانوس دریایی اثر برجسته ویرجینیا وولف، نویسنده صاحبسبک انگلیسی، یکی از درخشانترین نمونههای روایت روانشناختی و جریان سیال ذهن است. این کتاب در دسته رمانها قرار میگیرد و حالا با ترجمهی درخشان خجسته کیهان و از سوی نشر نگاه، در فیدیبو، بزرگترین پلتفرم کتابهای متنی و صوتی، در اختیار شماست.
رمان بهسوی فانوس دریایی یکی از آثار برجستهی ادبیات مدرن است که به پیچیدگی روابط انسانی، گذر زمان، و ماهیت ادراک و حافظه میپردازد. داستان حول خانوادهی رمزی و سفرهایشان به ویلای تابستانیشان در جزیرهی اسکای اسکاتلند میگردد و دورهای بیش از یک دهه را در بر میگیرد. این رمان در سال 1927 منتشر شد و شامل سه بخش اصلی پنجره، زمان میگذرد و فانوس دریایی است.
به سوی فانوس دریایی، نه فقط داستان، بلکه تجربهایست از ذهن، حافظه و ادراک انسان. وولف با روایت زندگی خانواده رمزی و مهمانانشان در یک خانه ساحلی، مفاهیمی چون گذر زمان، ناپایداری روابط، و مرگ را بهگونهای شاعرانه میکاود. این رمان اثری کلاسیک و تأثیرگذار در ادبیات مدرن است و یکی از نمونههای برجسته سبک جریان سیال ذهن به شمار میآید. داستان در سه بخش روایت میشود که هر کدام، زاویهی دید، حسوحال و نگاه متفاوتی به زمان و هستی دارند.
این رمان یکی از نمونههای برجستهی ادبیات مدرنیستی است و با استفاده از تکنیک جریان سیال ذهن، ما را مستقیماً وارد ذهن شخصیتها میکند. به جای روایت وقایع بیرونی، تمرکز بر تفکر، حافظه و احساسات درونی است؛ جایی که زندگی واقعی شخصیتها جریان دارد.
این بخش که پیش از جنگ جهانی اول رخ میدهد، خانوادهی رمزی و مهمانانشان را معرفی میکند. پسر کوچک خانواده، جیمز، مشتاق رفتن به فانوس دریایی است، اما پدرش، آقای رمزی، با بیان اینکه هوا اجازه نمیدهد، امید او را ناامید میکند. این اختلاف باعث تنش در خانواده میشود. خانم رمزی نقش محور احساسی خانواده را ایفا میکند: فردی مهربان، مراقب، و وابسته به دیگران؛ در حالیکه آقای رمزی فردی متفکر، اما خودمحور است. تمرکز این بخش بیشتر بر افکار و احساسات شخصیتهاست تا حوادث بیرونی.
این بخش کوتاه اما تأثیرگذار، گذر زمان و تأثیر جنگ را به تصویر میکشد. خانهی تابستانی متروک و رو به ویرانی است. برخی از شخصیتها، از جمله خانم رمزی، در این فاصله از دنیا میروند. مرگها و تغییرات عمدتاً به صورت پرانتزی و گذرا بیان میشوند که خود بیانگر خاموشی و بیصدایی گذر زمان است.
سالها بعد، خانواده بازمیگردد. اینبار سفر به فانوس دریایی بالاخره اتفاق میافتد و جیمز، که اکنون نوجوانیست، با احساسات پیچیدهاش نسبت به پدرش روبهرو میشود. در همین حال، لیلی بریسکو، نقاشی که قبلاً برای یافتن الهام هنری تلاش میکرد، بالاخره نقاشیاش را به پایان میرساند؛ نمادی از رسیدن به آرامش هنری و درونی.
وولف در این اثر با بهرهگیری از جریان سیال ذهن، نگاهی عمیق به دنیای درونی شخصیتها دارد. او کمتر به اتفاقات بیرونی و بیشتر به تجربههای ذهنی، خاطرات و احساسات متمرکز است. روایتها اغلب بدون نقطهگذاریهای معمول، به صورت پیوسته و موجوار بیان میشوند، چیزی که خواننده را به درون ذهن شخصیتها میبرد. این سبک نوشتاری در ترجمه خجسته کیهان بهخوبی منتقل شده و اثری دقیق، وفادار به متن و شاعرانه پدید آورده است.
خانم رمزی گفت: بله، البته اگر فردا هوا خوب باشد.
و سپس افزود: اما باید سحرخیز باشی.
شنیدن این کلمات برای پسرش شادی خارقالعادهای به همراه آورد، زیرا گویی از موافقت او برای رفتن به سفر خبر میداد و ظاهرا معجزهای که سالیان دراز انتظارش را کشیده بود، در پایان تیرگی آن شب و سفر دریایی روز بعد بهوقوع میپیوست. از آنجا که حتی در شش سالگی به آن دسته از افرادی تعلق داشت که نمیتوانند احساسات خود را از یکدیگر متمایز کنند و اجازه میدهند چشمانداز آینده با غمها و شادیهایش بر آنچه هم اکنون روی میدهد سایه بیافکند.
این کتاب برای علاقهمندان به ادبیات مدرن، روانشناسی ادبی، و رمانهای تأملبرانگیز بسیار مناسب است. اگر دوست دارید به لایههای درونی ذهن انسان نفوذ کنید، از روایتهای کلاسیک عبور کرده و وارد ادبیات تجربی و جریانمحور شوید، این اثر برای شماست.
اگر از فضای ادبی و فلسفی این رمان لذت بردید، خواندن این آثار نیز توصیه میشود:
کتاب به سوی فانوس دریایی در نسخه متنی از طریق فیدیبو قابل خریداری و دانلود است. شما میتوانید با تهیه اشتراک فیدیپلاس، به این کتاب و هزاران عنوان دیگر از دستههای متنوع دسترسی پیدا کنید و از تجربهی مطالعهای عمیق و تأملبرانگیز لذت ببرید.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۶۲ مگابایت |
تعداد صفحات | 261 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۸:۴۲:۰۰ |
نویسنده | ویرجینیا وولف |
مترجم | خجسته کیهان |
ناشر | انتشارات نگاه |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۳/۱۰/۲۷ |
قیمت ارزی | 2.۵ دلار |
قیمت چاپی | 22,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
در این ترجمه از بسوی فانوس دریایی هم جای اینکه متن اصلی رو بذارید تا قلم مترجم رو ارزیابی کنیم، پیشگفتار گذاشتید. لطفا نمونه از ترجمه بذارید
خدا کمکتون کنه حداقل متن نمونه میذارید از بدنه ی اصلی کتاب بذارید نه پیش گفتار
حتما در کنار خوندن ترجمه این کتاب، متن انگلیسیش رو هم نگاه کنین نه این ترجمه نه ترجمه صالح حسینی به تنهایی خوندنش فایده نداره و گنگه.
اصلا خوشم نیومد . یه جوری بود بی سروته و بی کشش . نصف کتاب تفصیل های طولانی و بعد بهو همه چیر رفت رو دور تند. آصلا چی می خواست بگه چی شد؟
بسیار. زیبا
👏🏻👏🏻
جالبه