Loading

چند لحظه ...
کتاب شهر جانوران

کتاب شهر جانوران

نسخه الکترونیک کتاب شهر جانوران به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

معرفی کامل کتاب شهر جانوران را رایگان بشنوید

با کد تخفیف hifidibo این کتاب را در اولین خریدتان با ۵۰٪ تخفیف یعنی ۴,۰۰۰ تومان ارزان‌تر بخرید!

نقد و بررسی کتاب شهر جانوران

درباره کتاب شهر جانوران

کتاب «شهر جانوران» City of the Beasts نوشته‌ی «ايزابل آلنده» در سال 2002 منتشر شد. داستان این کتاب درباره‌ی نوجوانی پانزده‌ساله به نام «آلکساندر کولد» Alexander Cold است که مادرش مبتلا به بیماری سرطان است. او تصمیم می‌گیرد برای مدتی دور از خانه باشد و به خانه‌ی مادربزرگ پیرش برود. «آلکساندر کولد» همراه مادربزرگش برای تحقیق و نوشتن مقاله‌ای درباره جانورانی بزرگ راهی آمریکای جنوبی می‌شود. سفر و مکاشفه‌ی این مادربزرگ و پسر خوش‌ذوق در جنگل‌ تودرتو آمازون داستان خواندنی و پرکشش این کتاب را شکل می‌دهد. «ايزابل آلنده» نویسنده‌ی معروف آمریکای جنوبی با قلم توانایش کنجکاوی‌های این پسر بازیگوش را به‌خوبی در این اثر نشان می‌دهد و خواننده را همراه خود به سفری هیجان‌انگیز می‌برد.

کتاب «شهر جانوران» اولین رمان «ايزابل آلنده» نویسنده‌ی شیلی آمریکایی در حوزه‌ی ادبیات نوجوان است. نوشتن برای کودک و نوجوان نیازمند مهارت و ذوق بسیار است زیرا نویسنده باید بتواند مفاهیم مهم انسانی را در طی قصه‌ای شیوا و قابل‌فهم بیان کند. این نویسنده با انتشار این اثر نشان داد در نوشتن داستان‌های کودک و نوجوان نیز تبحر خاصی دارد. داستان این کتاب در جنگل‌های بارانی آمازون شکل گرفته و مطالعه‌ی آن به کودکان و نوجوانان توصیه می‌شود. این اثر یکی از بهترین رمان‌های علمی تخیلی نوجوانان است که در طی بیست فصل به نگارش درآمده است که برخی از آن‌ها عبارت‌اند از:

  • کابوس
  • مادربزرگ یک‌دنده
  • جنگلی کریه
  • رود آمازون
  • شمن
  • توطئه
  • یوزپلنگ سیاه
  • سفر اکتشافی
  • مردان مه نشین
  • آدم‌ربایی
  • روستای نامرئی
  • حق عبور

درباره ايزابل آلنده

«ايزابل آلنده» Isabel Allende نویسنده و روزنامه‌نگار آمریکای جنوبی در 2 اوت سال 1942 به دنیا آمد. او با «سالوادور آلنده»، سیاست‌مدار مارکسیست شیلی نسبت داشت و کودکی‌اش را در خانواده‌ای سیاسی گذراند. او در نوجوانی مدتی را در کشورهای بولیوی و لبنان زندگی کرد و در هجده‌سالگی به شیلی بازگشت. او در جوانی فعالیت در مطبوعات را آغاز کرد و به ترجمه‌ی مقالات در حوزه‌ی زنان مشغول شد. او با سرنگونی دولت «سالوادور آلنده» در شیلی، تحت تعقیب قرار گرفت و به ونزوئلا رفت. او بیش از یک دهه در تبعید زندگی کرد و در آنجا روزنامه‌نگاری و نوشتن را رها نکرد. او در سال 2003 به آمریکا رفت و در حال حاضر در کالیفرنیا زندگی می‌کند.

«ايزابل آلنده» یکی از نویسندگان شهیر و برجسته‌ی آمریکای جنوبی است که آثارش به بیش از سی زبان دنیا ترجمه شده است و یکی از نویسندگان زن محبوب حال حاضر است. «آلنده» به‌عنوان پدیده ادبیات آمریکای لاتین شناخته شده است و در میان خوانندگان فارسی‌زبان از محبوبیت زیادی برخوردار است. تعداد زیادی از آثار این نویسنده ازجمله «اینِس روح من»، «سرزمین اژدهای طلایی» و «جنگل کوتوله‌ها» به فارسی ترجمه شده‌اند که نسخه‌‌ی صوتی و الکترونیک آن‌ها در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.

«ايزابل آلنده» نویسنده‌ی پرافتخار آمریکای جنوبی جوایز زیادی کسب کرده است. او سال 1983 جایزه‌ی بهترین رمان سال شیلی را کسب کرد و پس از آن در سال 1984 به‌عنوان بهترین نویسنده‌ از سوی آلمان شناخته شد. او در سال 2010 موفق به دریافت جایزه‌ی ملی ادبیات شیلی شد و در سال 2014 نشان افتخار آزادی رئیس‌جمهوری که بالاترین جایزه مدنی در ایالات‌متحده است را دریافت کرد.

ترجمه کتاب شهر جانوران به زبان فارسی

کتاب «شهر جانوران» نوشته‌ی «ايزابل آلنده» با ترجمه‌ی «اسدالله امرایی» از سوی انتشارات آوند دانش در سال 1383 منتشر شد که نسخه‌ی الکترونیک آن در همین صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. «اسدالله امرایی» مترجم توانا و حاذق ایرانی متولد سال 1339 است، او تحصیلاتش را در رشته‌ی زبان و ادبیات انگلیسی به سرانجام رسانده و از دهه‌ی شصت همکاری‌اش با مطبوعات را آغاز کرده است. او یکی از پرکارترین مترجمان ایرانی است که آثار فرهیخته‌ی بین‌الملل را به فارسی ترجمه کرده است. ازجمله آثار ترجمه‌ شده‌ی دیگر او می‌توان به «داستان‌ ناگهان» اثر «جیمز توماس»، «برف‌های کلیمانجارو» اثر «ارنست همینگوی» و «کوری» اثر «ژوزه ساراماگو» اشاره کرد که نسخه‌ی الکترونیک و صوتی آن‌ها در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای مطالعه و دانلود موجود است.

در بخشی از کتاب شهر جانوران می‌خوانیم

آلکساندر خودش را وسط شلوغی فرودگاه نیویورک یافت که جمعیت چمدان‌ها و بسته‌هایشان را هل می‌دادند و به پشت پای او می‌زدند. مثل آدم‌آهنی بودند، هر کدام گوشی تلفن همراهی را به گوش چسبانده بودند و متل دیوانه‌ها با خودشان حرف می‌زدند. تنها بود. کوله‌پشتی بر دوش ویک اسکناس بیست‌دلاری چروکیده در دست داشت. سه تای دیگر را هم تاکرده و توی چکمه‌اش گذاشته بود. پدرش به او هشدار داده بود حواسش جمع باشد. در آن شهر بزرگ اوضاع مثل شهر ساحلی کوچک کالیفرنیا نبود، جایی که هیچ اتفاقی نمی‌افتاد. هر سه بچه‌ی کولد در کوچه بزرگ می‌شدند و با بچه‌های دیگر بازی می‌کردند و همه را می‌شناختند و خیلی راحت به خانه‌ی همسایه‌ها می‌رفتند. انگار که خانه‌ی خودشان بود.

آلکس شش ساعت در راه بود و از این سر قاره به آن سر رفت، کنار مرد گنده‌ای نشسته بود که همه‌اش عرق می‌کرد و نصف هیکلش بیرون از صندلی مانده بود و جای آلکس را تنگ می‌کرد. هر چند دقیقه یک‌بار، مرد دست دراز می‌کرد و از پاکتی که دم پای خود گذاشته بود چیزی بیرون می‌کشید و خرت و خرت می‌جوید و نمی‌گذاشت خواب به چشم آلکس بیاید یا با آرمش فیلم تماشا کند. آلکس خیلی خسته بود همه‌اش لحظه‌شماری می‌کرد آن شکنجه‌ها تمام شود و سرانجام وقتی هواپیما به زمین نشست، توانست پای خودش را دراز کند. نفسی به‌راحتی کشید و از هواپیما پیاده شد و دنبال مادربزرگش گشت، اما او را دم خروجی که قرار بود منتظرش باشد نیافت.

کیت یک ساعتی پیدایش نشد و آلکس کم‌کم نگران شد. دو بار مادربزرگش را پیج کرد و جوابی نشنید، حالا دیگر مجبور بود برای تلفن کردن پول خرد کند. حافظه‌ی خوبی داشت و شماره‌ی تلفن و نشانی خانه‌ی او را می‌دانست. پیش از آن به خانه‌ی کیت نرفته بود، اما گاه و بی گاه برای او کارت‌پستال می‌فرستاد. تلفن مادربزرگش زنگ زد و زنگ زد و او خدا خدا می‌کرد که یکی گوشی را بردارد. گیج و منگ از خودش پرسید، حالا چکار کنم؟ به نظرش رسید به پدرش زنگ بزند و از او کسب تکلیف کند، اما می‌ترسید گران تمام شود. به‌علاوه دوست نداشت مثل بچه‌ها رفتار کند. تازه از دست پدرش چکاری برمی‌آمد؟ نه، آلکس تصمیم گرفت عصبانی نشود، حالا اگر مادربزرگش دیر کرده بود، یا درراه بندان گیر کرده یا اين که توی محوطه‌ی فرودگاه دنبال او می‌گردد و لابد بدون این که متوجه همدیگر شده باشند، از کنار هم گذشته‌اند.

مشخصات کتاب شهر جانوران

نظرات کاربران درباره کتاب شهر جانوران

به نظر من که کتابی‌ست به غایت مفید برای نوجوانان. در قیاس با دیگر کتاب‌های داستان موجود برای نوجوانان این کتاب به مراتب قابل تامل‌تر هست چون بر مسائلی عمیق‌تر و قابل بمس تر دست میذاره. برای ساخت جهانی فانتزی از پیشینه‌های فرهنگی و ادبی غنی مناطق مختلف استفاده میکنه و بسیار موفق هست در این امر. بحث پیرامون باور و اعتقادات و مرز نامشخص خراقه و جادو با این موارد رو زیبا بیان میکنه. توصیه‌ی دوستانه‌ی من خوندن هر سه جلد به ترتیب داستانی برای نوجوانانی هست که روحیه‌ی پرسشگری و تفکر دارند.
در ۱ ماه پیش توسط Mohammad ( | )
نسبتا جالبه ولی با نخوندنش چیز خاصیو از دست ندادین
در ۲ سال پیش توسط l.k...and ( | )
متاسفانه کتاب ترجمه خوبی نداره. نام جانوران و حتی برخی گیاهان اشتباه ترجمه شده و گاه به گاه جمله‌ها نامفهوم هستند یا روان نیستن یا فعل نامناسب دارند و...
در ۲ سال پیش توسط صفورا زواران حسینی ( | )