ادبیات در طول تاریخ بشر بسیار مهمی در جوامع داشته است. بسیاری از نویسندگان در طول تاریخ آثاری نگاشتهاند که علاوه بر زیبایی ادبی انعکاس زمانهی نویسندهاند و نکات تاریخی و اجتماعی زیادی را منتقل میکنند. چنین رمانهایی در قرن نوزدهم و بیستم که اروپا بیشترین تحولات را پشت سر گذاشت فراواناند و خود در این تحولات تأثیرگذار بودهاند. یکی از بهترین و اثرگذارترین رمانهای قرن نوزدهم که در سراسر دنیا شناختهشده و بسیار مشهور است رمان بینوایان است. بینوایان ویکتور هوگو کتابی است که هرکسی حداقل یکبار نامش را شنیده است. این رمان را باید خواند و با یکی از شاهکارهای تاریخ ادبیات جهان آشنا شد.
رمان بینوایان با عنوان اصلی «les miserable» اولین بار سال ۱۸۶۲ در فرانسه منتشر شد. این رمان پس از انقلاب فرانسه نوشتهشده است و مبارزات افراد مختلف ازجمله شخصیت اصلی کتاب که سابقهداری به نام ژان والژان است را روایت میکند. این داستان خطّهای روایی مختلفی دارد که هرکدام به نحوی وارد داستان میشوند و بخشی از ماجرا را شکل میدهند... ویکتور هوگو دربارهی رمان بینوایان گفته است: «این کتاب که خواننده را در کلیات و جزئیات به اینسو و آنسو میبرد یک فرآیند از شر به خیر، از بیعدالتی به عدالت از بطلان به حقیقت، از شب به روز، از فساد به زندگی، از حیوانیت به وظیفه، از جهنم به بهشت و از هیچ به خداست...»
رمان بینوایان درحالیکه بیش از ۱۵۰ سال از انتشارش گذشته است هنوز هم یکی از مشهورترین داستانهای جهان است که از روی آن تعداد زیادی کتاب، فیلم، سریال، تئاتر، مانگا، انیمیشن و ... ساختهشده است.
کتابی که پیش روی شما است جلد دوم رمان بینوایان است که از قسمتهای زیر را در برمیگیرد
ماریوس
آواز خیابان پلومه
ژان والژان
ویکتور هوگو نویسنده، نمایشنامهنویس و شاعر فرانسوی متولد سال ۱۸۰۲ است. او دوران کودکیاش را در کشورهای مختلف از جمله اسپانیا گذراند. او از همان کودکی به ادبیات علاقهمند بود و در دوران تحصیلش از خواندن آثار مهم ادبیات جهان از جمله شاتوبریان غافل نشد. او در جوانی با آدل فوشه دوست دوران کودکیاش ازدواج کرد و آنها صاحب ۵ فرزند شدند.
ویکتور هوگو نویسندهای صاحب اندیشه و حساس به مناسبات سیاسی و اجتماعی جامعهی خود بود. او همچنین شعرهای زیادی سرود که ردپای رمانتیسم در آنها بسیار مشهود بود. ویکتور هوگو از سال ۱۸۴۵ در مشاغل سیاسی مشغول به کار شد و حتی در دورانی به مجلس عوام فرانسه نیز راه یافت. او از کسانی بود که به خاطر توجه زیاد به محرومان جامعه و انتقاد از اوضاع همواره مغضوب دولتمردان بود. رمان معروف بینوایان روایت او از مردمان محروم جامعهی فرانسه است. از این نویسنده آثار ارزشمند دیگری نیز برجا مانده است که از میان آنها میتوان به «آخرین روز یک محکوم»، «مردی که میخندد»، «گوژپشت نتردام» و «نودوسه» را نام برد.
سالهای پایینی عمر ویکتور هوگو با بیماری خودش و مرگ همسرش همراه بود. او سرانجام سال ۱۸۵۵ درگذشت و در میان سیل جمعیت هوادارش تشییع شد. او در پانتئون که مقبرهی بسیاری از بزرگان تاریخ فرانسه است به خاک سپرده شد.
رمان بینوایان یک رمان بسیار مهم است. این رمان تاکنون بارها به فارسی برگردانده شده است. اولین مترجم این کتاب اعتصامالملک پدر پروین اعتصامی بود. پسازآن حسینقلی مستعان این اثر را به فارسی برگرداند. ترجمههایی از عنایتالله شکیباپور، کیومرث پارسای، ذبیحالله منصوری، حمید عنایتبخش و محمد مجلسی نیز در بازار کتاب ایران موجود است.
انتشارات افق کتاب بینوایان را با ترجمهی محسن سلیمانی عرضه کرده و در اختیار علاقهمندان قرار داده است.
بینوایان یک شاهکار ادبی و یک رمان تاریخی حماسی است. این رمان جذاب و هیجانانگیز سفری است که ویکتور هوگو به قرن نوزدهم فرانسه ترتیب داده است. او با قلم جذاب و گیرای خود داستانهایی از مردم بیچارهی فرانسه در سالهای پس از انقلاب روایت کرده است که واقعیتهای زیادی را برملا میکنند. ویکتور هوگو رمان جذابش را چنان دقیق و پر جزئیات نوشته است که اگر خواندن این کتاب را شروع کنید میتوانید خود را کنار ژانوالژان در پاریس احساس کنید یا کوزت را ببینید که با دستان لرزان سطل آبی همقد خودش را حمل میکند. بینوایان را باید خواند و از یکی از بهترین آثار ادبی جهان لذت برد.
کتاب بینوایان در دستهی کتابهای داستانهای کلاسیک فرانسوی قرار دارد.
کتاب بینوایان مناسب برای گروه سنی بزرگسال است.
تعداد صفحات نسخهی چاپی کتاب 704 صفحه است که با مطالعهی روزانه 20 دقیقه میتوانید این کتاب را در 35 روز بخوانید.
کتاب بینوایان جزو کتابهای حجیم و بلند با موضوع داستانهای کلاسیک فرانسوی است. این کتاب برای افرادی که وقت بیشتری برای مطالعه دارند و میخواهند در زمینهی داستانهای کلاسیک فرانسوی زمان بیشتری را به مطالعه اختصاص دهند انتخاب مناسبی است.
آنچه در بالا خواندید بررسی و نقد کتاب بینوایان اثر ویکتور هوگو بود. خرید و دانلود این اثر در همین صفحه امکانپذیر است. برای مطالعهی دیگر کتابها در زمینهی داستانهای کلاسیک فرانسوی میتوانید به قسمت دستهبندی کتابها مراجعه و کتابهای این موضوع را یکجا مشاهده کنید.
قبل از این که صدایی به گوش نگهبان که در سلول نرده داری که درش به خوابگاه باز میشد خوابیده بود، برسد، دیوار سوراخ شده بود و آن دو از لولهی دودکش بالا رفته و نردههای دهانهی دودکش را با زور کنده و روی شیروانی بودند. در آن لحظه باد و باران شدیدتر شده بود و شیروانی لیز بود.
ژرفنایی به پهنای شش قدم و به عمق هشتاد قدم آنها را از دیوار دور زندان جدا میکرد و ته این ژرفنا تفنگ نگهبان در تاریکی برق میزد. آنها یک سر طنابی را که بروژن در زندان انفرادی بافته بود به میلههای آهنی که تازه یک سرشان را کنده بودند گره زدند و سر دیگر آن را به آنطرف دیوار بیرونی انداختند. بعد جستی زدند و از روی ژرفنا بهطرف دیوار دیگر پریدند، به هرههای دیوار چسبیدند، از روی دیوار گذشتند و از طناب سر خوردند و روی بام گرمابهی زندان پریدند. بعد طناب را کشیدند و توی حیاط گرمایه پریدند و از آن گذشتند. دریچهی دربان را هم هل دادند و باز کردند و بالاخره با کشیدن طناب در کالسکه رو در کنار دریچه، در باز شد و بهزودی در خیابان بودند. از زمانی که در تاریکی از روی تخت بلند شده بودند تا وقتیکه به خیابان رسیده بودند، بیشتر از سهربع طول نکشیده بود اما وقتی طناب را میکشیدند، طناب پاره شده بود و تکهای از آن جلو دودکش بالی شیروانی باقیمانده بود. آنها آسیبی ندیده بودند فقط تقریباً تمام پوست دستهایشان کندهشده بود. چند لحظه بعد هم به بابه و مونپارناس که در اطراف زندان پرسه میزدند، ملحق شدند.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۹۸ مگابایت |
تعداد صفحات | 704 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۲۳:۲۸:۰۰ |
نویسنده | ویکتور هوگو |
مترجم | محسن سلیمانی |
ناشر | نشر افق |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Les miserables |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۳/۰۵/۱۶ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
قیمت چاپی | 95,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
فقط میتونم بگم عالیه توصیف های بسیار دقیق و عاطفی داستان مهیج در کل بعد از کلیدر آقای دولت آبادی بهترین کتابیه که خوندم. البته پیشنهاد میکنم که متن کاملش روی نسخه چاپیش و از انتشارات نگاه بخونید. واقعا ترجمه عالی داره
این اپلیکیشن خیلی عالی است اما ای کاش نشر افق کتاب اصلی را می گذاشت. متاسفانه من کتاب کنت مونت کریستو را که خواندم واقعا به بدترین شکل ممکن خلاصه شده بود. حداقل باید در تیتر کتاب ذکر می شد که خلاصه است و خواننده با تصور کتاب آقای الکساندر دوما خرید نمی کرد
در اینکه کتاب بینوایان یک شاهکاره هیچ شکی نیس البته این کتاب فرم خلاصه شده کتاب اصلی هست و تعداد توصیفات کمتر و دیالوگ ها کوتاه تر شدن فیلم سال ۲۰۱۲ و مینی سریال سال ۲۰۱۸ رو هم حتما تماشا کنین
#کتاب_بعدی_من رمان های خارجی روخیلی دوست دارم مخصوصا کارهای این نویسنده رو بعلاوهاینکه تعریفشو خیلی شنیدم حتما کتاب بعدی که خواهم خوند این کتاب هست
من ترجمه ۴ جلدی محمد مجلسی رو خوندم فوق العاده بود ترجمه فقط استاد مجلسی عزیز
کتابش خلاصه شده عایا؟!دیالوگا حذف شده یه سریش یا خلاصه شده.آخه تو یه ترجمه دیگه از آقای مستعان دیالوگا بیشتره
ل طفا از اقای ویکتور هوگو کتاب مردی که میخندد ،کارگردان دریا، گوژ پشت نتر دام رو هم اضافه کنین که از اثار فوق العاده ی ایشون هست
ترجمه کتاب بسیار ضعیف بود. اگر کسی خواست کتاب بینوایان را بخواند حتما ترجمه های بهتری پیدا کند. خیلی جملات نچسب بودند
خیلی عالیه مخصوصا ژان والژان وماریوس با اون پدر بزرگ سلطنت طلب و لجبازش کل داستان یک داستان عاشقانه و زیباست.
دوستان به نظرم اگه اهل مطالعه هم نیستید برای شروع این کتاب محشره،عالیه،به شدت جذابه. شک نکنید و بخونیدش