آیا عشق میتواند در میان طوفان حوادث تاریخی زنده بماند؟ کتاب صوتی دکتر ژیواگو نشر رادیوگوشه، شاهکاری از باریس پاسترناک با ترجمه آبتین گلکار، یکی از بزرگترین آثار ادبی قرن بیستم است که داستانی عاشقانه را در دل رویدادهای پرتلاطم روسیه انقلابی روایت میکند. با صدای مریم محبوب، مهبد قناعتپیشه، مهیار ستاری و تایماز رضوانی، این رمان تاریخی شنیداری به تجربهای ماندگار برای دوستداران ادبیات جهان تبدیل شده است. نسخه صوتی این اثر را میتوانید از فیدیبو، بزرگترین مرجع کتابهای متنی و صوتی، تهیه کنید.
دکتر ژیواگو، رمانی بلند و پرماجرا، داستان زندگی یوری ژیواگو، پزشک و شاعر روسی را دنبال میکند که درگیر جنگ جهانی اول، انقلاب اکتبر و جنگ داخلی روسیه میشود. عشق پرشور او به زنی به نام لارا، در کنار مسئولیتهایش در خانواده و حرفه پزشکی، محور اصلی روایت است. باریس پاسترناک با نثری شاعرانه و تصویری، هم زیباییهای عشق و طبیعت و هم خشونت و بیرحمی جنگ و سیاست را به تصویر میکشد.
این اثر زندگی یوری ژیواگو را از کودکی تا بزرگسالی به تصویر میکشد. یوری که در کودکی یتیم شده، در خانه خانوادهای مهربان رشد میکند و بعدها پزشک و نویسنده میشود. او با همسرش تونیا زندگی آرامی دارد تا اینکه با لارا آشنا میشود؛ زنی که زندگیاش نیز با درد و عشق آمیخته است. سرنوشت، این دو را بارها به هم میرساند و جدا میکند، در حالی که حوادث تاریخی روسیه پیوسته مسیر زندگیشان را تغییر میدهد.
باریس پاسترناک در این رمان، زبان شاعرانه و توصیفهای زنده را با روایت تاریخی ترکیب کرده است. ترجمه آبتین گلکار با دقت و ظرافت، زیبایی نثر نویسنده را حفظ کرده و اجرای چندصدایی راویان، از جمله مریم محبوب، مهبد قناعتپیشه، مهیار ستاری و تایماز رضوانی، شنیدن نسخه صوتی را به تجربهای غنی و احساسی تبدیل کرده است.
او سرش را بلند کرد و از بالای تپه با نگاه تهی خود فضای بیرنگ و بوی پاییز و گنبدهای صومعه را احساس کرد. چهرهاش با بینی برگشته، درهم فرو رفت. گردن برافراشت. اگر بچه گرگی این حرکت را انجام میداد، دلیل براین بود که میخواهد زوزه بکشد. پسربچه، چهرهاش را با دست پوشانید و بغضش ترکید. تکه ابری که به جانب او به حرکت درآمده بود، با رگبار سرد خود بر دستها و چهرهاش شلاق زد. مردی سیاهپوش به قبر نزدیک شد، آستینهای تنگ جامهاش بر بازوانش چینخورده بود. او «نیکلای نیکلایهویچ ودنیاپین» کشیش بود که با میل خویش به یک کشور غیرمذهبی آمده بود و برادر متوفی و دایی این پسر بچه بود که میگریست. به طرف پسربچه آمد و او را با خود از قبرستان بیرون برد.
این کتاب برای گروههای زیر جذاب است:
اگر این اثر برایتان جذاب بود، پیشنهاد میشود این کتابها را هم بشنوید:
نسخه صوتی کتاب دکتر ژیواگو نشر رادیوگوشه با ترجمه آبتین گلکار و روایت چندصدایی، در فیدیبو موجود است. کافی است در وبسایت یا اپلیکیشن فیدیبو ثبتنام کنید، نام کتاب را جستجو کرده و پس از خرید، در هر زمان و مکان به آن گوش دهید. همچنین با اشتراک فیدی پلاس، میتوانید با پرداخت هزینهای دورهای، به هزاران کتاب صوتی و متنی در ژانرهای تاریخی، عاشقانه و ادبیات کلاسیک جهان دسترسی داشته باشید.
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 1.۷۱ مگابایت |
مدت زمان | ۳۱:۱۲:۲۹ |
نویسنده | باریس پاسترناک |
مترجم | آبتین گلکار |
راوی | مریم محبوب |
راوی دوم | مهبد قناعتپیشه |
راوی سوم | مهیار ستاری |
راوی چهارم | گروه گویندگان |
راوی پنجم | تایماز رضوانی |
ناشر | رادیو گوشه |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۴/۰۴/۲۹ |
قیمت ارزی | 15 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
خوبه و باید خونده بشه، ولی اگر کتاب های مهم تری از ادبیات روسیه در لیست مطالعه دارید، اول به اون ها بپردازید. تعدد شخصیت ها و سخت بودن اسم ها و البته چند اسمه بودن شخصیت ها در فرهنگ روس و... موجب سردگمی می شه. پس بهتره از همون اول نام کاراکتر ها رو یادداشت کنید و یکی دو جمله در موردشون بنویسید تا اواسط کتاب با خودتون نگید این کی بود؟ در کل از دیگر آثار روس مثل آثار داستایفسکی، تولستوی (به استثنای جنگ و صلح)، ناباکوف، بولگاکوف، گورکی و... سخت خوان تر هست و تعدد شخصیت بالاتری داره.انگار یه جورایی نسخه آسان شده ی دن آرامِ شولوخوف هست.
سلا م. بسیار منتظر شنیدن این کتاب بودم و روز اولی که در فیدیبو دیدم تهییه و شروع به شنیدن کردم. تا الان قریب به پنج ساعت از کتاب رو شنیدم اما اجرای این اور دارای ضعف های زیادیست. بعضی از عزیزانی که نقش ها رو بیان میکنند انقدر بی حس و حال خوانش میکنند که هم از فضای کتاب هم کاراکتر داخل کتاب به کل دور میشم. بعضی ها هم احن و صداهایی انتخاب کردن که انگار درحال خوانش یک کتاب کودک هستند. متاسفانه این اجرا بسیار از انتظاراتم دور بود.
در دو قسمت نظر شخصي ام رو ميگم اين كتاب كتاب معروفي هست، ولي بايد از داستانهاي روسي خوشتون بياد كه اين كتاب رو تا اخر دنبال كنيد. براي من اصلا جذاب نبود به اين دلايل نويسنده روس بود و خيلي كشدار مينويسن خيلي واضح و شعار گونه بود حرفهاي شخصيت ها و مساله ي مهم اينجا اين بود كه كاملا گيج شده بودم، به نظرم پرش موضوعي داشت. نوع خوانش حرفه اي و خوب بود، اما مدل نمايشي ( كه در سليقه ي من نيست) اينها باعث شد نتونم ادامه بدم
شخصا طرفدار ادبیات روسیه هستم ولی این رمان نمیتواند انتظارات کسی که طرفدار پرو پا قرص داستایوسکی و تولستوی هست را برآورده کند رمان در روند یه داستان عاشقانه به شرح جنگ داخلی و انقلاب میپردازد ودر کل معتقد است که در یک نظام توتالیتر جایی برای انسانهای عاشق و آزاد و حساس و منصف نیست
جناب رضوانی، بسیار بی احساس، خشک و بدون ذره ای جذابیت، روایت شما حوصله من رو سر برد. تجربه ی من از شنیدن کمتر از ۱ ساعت این کتاب صوتی این بود که چطور یک خوانش نا مناسب میتونه آدم رو کاملا نسبت به داستان بی علاقه کنه.
مصنوعی ، من ترجمه دکتر علی اصغر خبره زاده را خواندم که از زبان واسط ترجمه و اون ترجمه هم نواقص بسیار مخصوصا در اسامی روسی داشت ولی آبتین گلکار کار بلد است و از ایشان آشیانه اشراف از تورگنیف را خواندم ولی برگردان صوتی افتضاح است.
درمورد خوانش فقط،نظر میدم. راوی و بازیگران صوتی خوب میخونن، ولی انتخاب موسیقی فاجعه ست. بی ارتباط به تم متن، زمان و مکان داستان. قسمتهایی که همهمه جمعیت رو میخونن آزاردهنده و بده
افتخار این رو داشتم که شاگرد استاد رضوانی باشم. به شدت کاربلد و بزرگ هستن.
داستان به شدت ضعیف و کسل کننده بود. ارزش وقت گذاشتن نداشت. اجرا هم نه خوب بود و نه بد. کاملا معمولی
فوق العاده داستان جذاب و عالی هست.