گاهی یک نقاشی میتواند آنچه را که هزاران واژه از بیانش عاجزند، روایت کند. رمان سال لال نوشته پدرو مایرال و ترجمه اسدالله امرایی، نمونهای درخشان از چنین تجربهایست؛ کتابی که در مرز میان تصویر و واژه، داستانی تأثیرگذار را روایت میکند. این اثر کوتاه و عمیق که توسط نشر نیماژ منتشر و بهصورت نسخه الکترونیکی در فیدیبو در دسترس است، نگاهی تازه به پیوند میان سکوت، هنر، گذشته و هویت خانوادگی دارد.
سال لال داستان مردی به نام خوآن سالواتییرا را روایت میکند؛ مردی که در کودکی بر اثر حادثهای توانایی حرف زدن را از دست داده اما با زبان تصویر، زندگی و احساساتش را ثبت میکند. سالواتییرا در سکوت، اثری هنری به طول دو مایل خلق میکند که نهتنها داستان خودش، بلکه بخشی از تاریخ اجتماعی منطقهای مرزی را نیز بازتاب میدهد. پس از مرگ او، پسرش به زادگاه پدر بازمیگردد تا با جستوجو در میان نقاشیها، حقیقتهایی نهفته از زندگی خانوادگی را کشف کند؛ حقایقی که حلقه گمشدهای در دل یکی از تابلوها پنهان شدهاند.
خوآن سالواتییرا، پس از سانحهای در کودکی لال میشود و زندگیاش مسیری متفاوت از دیگر اعضای خانواده پیدا میکند. در انزوا، اما با نگاهی تیزبین، شش دهه زندگیاش را روی بومهایی بلند و پیوسته ترسیم میکند. پس از مرگ او، پسرش که در شهر زندگی میکند، برای سامان دادن به میراث پدر به روستا بازمیگردد و با مجموعهای منحصربهفرد مواجه میشود. اما حلقه اصلی این نقاشیها گم شده و جستوجو برای یافتن آن، تبدیل به سفری میشود میان گذشته، حافظه، سکوت و حقیقتهایی که سالها پنهان ماندهاند.
پدرو مایرال با قلمی دقیق، موجز و در عین حال عاطفی، موفق شده داستانی رازآلود را به شیوهای غیرکلیشهای روایت کند. نوآوری اصلی او، در انتخاب زبان تصویر به جای واژه برای روایت گذشته است؛ نقاشیهایی که بهجای خاطرات مکتوب، زندگی را بازسازی میکنند. ترجمه اسدالله امرایی نیز با وفاداری به لحن نویسنده و انتخاب عنوان هوشمندانه «سال لال»، توانسته حالوهوای منحصربهفرد داستان را برای مخاطب فارسیزبان بازآفرینی کند. روایت غیرخطی، همراه با ظرافتهای احساسی، این اثر را به نمونهای موفق از ادبیات معاصر آمریکای لاتین بدل کرده است.
وقتی آن جا را زیرورو میکردم، موفق شدم چارپایههایی را پیدا کنم که از کنده درخت تراشیده شده بودند و سالواتیهرا هروقت دوستانش برای دیدنش به انباری میآمدند، آنها را برایشان میچید. عادت داشتند تا دیروقت بمانند و لبی تر کنند. گاهی اوقات که مادرم ما را میفرستاد تا پدر را به خانه برگردانیم، اجازه میداد قدری آن جا بمانیم و بعد ما را به سمت خانه روانه میکرد. آن زمان حدوداً دهساله بودم و به آن مردها به دیده ترس و تحسین نگاه میکردم. یک گروه از آنها به همراه ماریو خوردان میآمدند؛ یکی از دوستان سالواتیهرا بود که یک قایق موتوری داشت و پدرم در یک گوشه انباری به او جا داده بود تا کالاهای تجاریاش را انبار کند.
اگر از فضای خاص کتاب سال لال لذت بردید، پیشنهاد میکنیم کتابهای زیر را نیز مطالعه کنید:
کتاب سال لال نوشته پدرو مایرال با ترجمه اسدالله امرایی توسط نشر نیماژ منتشر شده و نسخه الکترونیکی (epub) آن در فیدیبو قابل خریداری است. کافیست با جستوجوی عنوان کتاب، آن را به کتابخانه دیجیتال خود اضافه کرده و مطالعه را آغاز کنید. همچنین با تهیه اشتراک فیدیپلاس، میتوانید به مجموعهای گسترده از آثار ادبیات درام، رمانهای خارجی و داستانهای روانمحور دسترسی نامحدود داشته باشید.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 712.۰۰ بایت |
تعداد صفحات | 160 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۰:۰۰ |
نویسنده | پدرو مایرال |
مترجم | اسدالله امرایی |
ناشر | نشر نیماژ |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Salvatierra |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۴/۰۱/۳۱ |
قیمت ارزی | 4 دلار |
قیمت چاپی | 140,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |