سنفونی پاستورال یا با تسامح مختصری، آهنگ عشق، انسانیترین اثر آندره ژید (۱۸۶۹-۱۹۵۱)، نویسندهی پرآوازهی فرانسوی، شناخته شده است.
چندی پیش یکی از دوستان کتابدوست، ترجمهی فارسی این کتاب را از نویسندهی این سطور خواستند، با آنکه با مراجعه به فهرست کتابهای چاپی تألیف شادروان خانبابا مشار و همچنین به کتاب آندره ژید و ادبیات فارسی تألیف دکتر حسن هنرمندی، معلوم شد دو ترجمه از این کتاب در سال ۱۳۲۸- یکی گویا بهصورت تلخیص و هر دو با عنوان آهنگ روستایی ـ در تهران چاپ و منتشر شده است، ولی با وجود جستجوی بسیار، نسخهای از هیچکدام بهدست نیامد، از این رو برای اینکه علاقهمندان به شاهکارهای ادبی معروف جهان، از خواندن این داستان لطیف و پرکشش، محروم نمانند، مناسب دانست در این روزهای سخت و عاری از صفا، که عشق و انسانیت از یادها رفته و به قول ژید «قلبها خشکتر و بیحاصلتر از بیابان برهوت» است، ترجمهی تازهای از این اثر انسانی را در دسترس مشتاقان بگذارد.
بدیهی است فضل تقدم همیشه حق مسلم آن پیشکسوتان صاحبذوق و گرانقدری خواهد بود که در حدود نیم قرن قبل، زحمت ترجمهی این کتاب را بر خود هموار کردهاند. با وجود این اگر خواندن این داستان پرشور، رقت و روحانیتی در دلی ایجاد و قطرهاشکی از چشمی سرازیر کند، گناه این دوبارهکاری بخشوده است.