هانس، جوانی ۲۸ ساله، در یکی از اجراهایش به خاطر حال روحی و جسمی خرابی که داشته، چنان میافتد که دیگر نمیتواند بلند شود. پرده را پایین میکشند و او در ناکامی عمیقتری فرو میرود؛ نه پولی برای ادامه زندگی دارد و نه عشقی امیدبخش و نه تکیهگاهی برای روزهای بیپناهیاش. معشوقش او را ترک کرده و دیدگاههای مختلف مذهبی او را از تمام نزدیکانش طرد کرده. این یک رمان عاشقانه است، ولی یک عاشقانه خیلی خاص. «عقاید یک دلقک» قصه چند ساعت از زندگی جوان ۲۸ سالهای است که صورتش را رنگی میکند و برای مردم در نقش یک دلقک اجراهای مختلفی میکند. جوانی که عشقی ازدسترفته زندگی او را از پا درآورده و دیگر نمیتواند به حالت قبل بازگردد. هانس، شخصیت اصلی این رمان، احوال چند ساعت خود را روایت میکند و در خلال این چند ساعت به سراغ گذشتهاش میرود و از رنجی که کشیده سخن میگوید. معشوقش او را ترک کرده و حالا که حالش بد است انواع مواد و نوشیدنی به طور موقتی او را تسکین میدهد ولی دلش میخواست معشوقش به او آرامش همیشگی میداد. اما او رفته و با مرد دیگری ازدواج کرده است و این یعنی آخرین ضربه کای که توانست این جوان را از پا دربیاورد. هانس، خسته و رنجور، بعد از اجرای ناموفقی که روی صحنه در مقابل چشم همگان، میافتد و حتی دیگر توان بلند شدن ندارد و پرده را پایین میکشند و دیگر درآمدی هم ندارد و خانوادهاش هم به خاطر اختلافات مذهبی حاضر نیستند به او پولی بدهند، تصمیم میگیرد که با رنگی کردن صورت خود، به ایستگاه قطار برود و مشغول ساز زدن شود تا بلکه در آن شلوغیها، معشوقش را در حالی که با همسرش از ماه عسل برمیگردد برای لحظهای ببیند. هاینریش بل، وقتی این اثر را نوشت، آنقدر نقدهای اجتماعی و مذهبی و سیاسی مختلفی در اثر گنجاند و آنقدر خوب قصه یک دلقک طردشده را نقل کرد که برنده جایزه نوبل شد. و جالبتر این که وقتی کتابش نوشته شد اختلافات زیادی میان روزنامهها و منتقدان با گرایشهای مذهبی و سیاسی ایجاد شد.
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 553.۰۴ مگابایت |
مدت زمان | ۱۰:۰۰:۴۱ |
نویسنده | هاینریش بل |
مترجم | شریف لنکرانی |
راوی | مهبد قناعتپیشه |
ناشر | نوین کتاب |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۹/۰۳/۱۲ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
رمان شصت سال قبل نوشته شده و نقد هایی که از مذهب میکنه برای اون دوران جنجالی محسوب میشده اما الان بدیهیه ؛ رمانهای جذابتری برای الان وجود داره؛ و همینطور بنظرم در نقد مذهب هم نویسنده سلیقه ای عمل میکنه نه اینکه تمام مسائل و تبعیض هایی که در متن داستان هستنو نقد کنه؛ مثل رابطه جنسی خودش و ماری که مذهب و جامعه ماری رو بیشتر مقصر میدونه و بهش برچسب میزنه و اصطلاحاتی راجبش میگه، اما خودش نه! و مخالفت و نقد و استهزای خاصی راجب یک طرفه بودن این تفکر اشتباه ، نمیکنه نویسنده
ترجمه اثر را با متن انگلیسی مقایسه کنید. بسیار غلط و اشتباه ها فاحش است. ج ای تعجب نیست که بعضی خوانندگان این اثر که به راستی یگانه و مهم در تاریخ ادبیات جهان این چنین گیج شده اند. شرط میبندم در بسیاری از بخشهای کتاب خود مترجم هم نمیداند چه نوشته است.
برخلاف اینکه خیلی رمان معروفی است اما لااقل برای من اصلا جاذبه نداشت و حوصله ام سر رفت. کل کتاب را با سرعت ۱.۷ شنیدم مفاهیم و اعتقادات و نظراتی که در موردشون صحبت کرده شاید ۵۰ سال پیش شنیدنی بوده اما الآن حوصله را می جود نپسندیدم
کتاب خوبیه . راوی هم عالی است. فقط یک ایراد بزرگ داره شماره فایل ها جابجا است هر کدام رو گوش میدهی باید برگردی تو فهرست و دنبال شماره بعدی بگردی.
صدای راوی و لحنش خیلی دلچسب میکنه داستان رو ولی واقعا جذاب نبود برام موضوعش و کشش ایجاد نمیکنه تا بخوام هی ادامه بدم به گوش دادن
بنظر من کتاب خیلی خیلی زیبایی بود . ارزش شنیدن را داره . و مفاهیم قشنگی را در ذهن شنونده از خودش جای میگذاره.
کتاب جالبیه چون همه اتفاقات توی یه روز افتاده حس خوبی در آخرش به عمر و زندگی به مخاطب میده
عالی بود روایت زندگی ساده و عاشقانه در جدال با مذهب و پول و....
اصلا ارزش نداره،پی دی افش تو اینترنت هست.
جناب آقای قناعت پیشه عالی هستن