پیش فروش کتاب صوتی هنر شفاف اندیشیدن
Loading

چند لحظه ...
بازگشت جادوگر به خانه

بازگشت جادوگر به خانه
دزد جادوگر - کتاب چهارم

نسخه الکترونیک بازگشت جادوگر به خانه به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

نقد و بررسی بازگشت جادوگر به خانه

درباره کتاب بازگشت جادوگر به خانه

کتاب «بازگشت جادوگر به خانه» The Magic Thief: Home نوشته‌ی «سارا پرینیز» در سپتامبر سال 2010 منتشر شد. این اثر کتاب چهارم از مجموعه «دزد جادوگر» The Magic Thief است که قسمت‌های دیگر آن عبارت‌اند از دزد جادوگر، گمشده و جادوگر واقعی. در این اثر همانند کتاب‌های قبلی این مجموعه داستان جادوگران و دنیای طلسم ادامه دارد، کان جادوگر شهر از روزهایی که به جادوگری مشغول بوده بسیار فاصله گرفته است. به دلیل اینکه او شهر را از عذاب نجات داده است اکنون دوشس می‌خواهد او را به‌عنوان مهم‌ترین جادوگر شهر معرفی کند اما جادوگران قدیمی به کان اعتماد ندارند. کان برای اینکه اعتماد آن‌ها را به دست آورد و بار دیگر خود را ثابت کند باید سنگ‌های جادویی را پیدا کند. آیا کان می‌تواند یک‌بار دیگر از یک ماجرای پرفرازونشیب نجات یابد؟ برای یافتن پاسخ این سؤال باید کتاب چهارم مجموعه «دزد جادوگر» را بخوانید.

«سارا پرینیز» دنیای خیال را در این اثر به تصویر کشیده و داستانی خواندنی خلق کرده است. او داستان «بازگشت جادوگر به خانه» را طی سی‌ودو فصل برای نوجوانان و افراد علاقه‌مند به دنیای داستان‌های فانتزی و جادوگری نوشته است. این کتاب علاوه‌بر داستانی مهیج دارای تصاویر خلاقانه‌ی «آنتونیو خاویر کاپارو»  Antonio Javier Caparo است. «کاپارو» طراح و تصویرگر کانادایی است که در مونترال زندگی می‌کند. او سال‌ها است به طراحی تصاویر کتاب‌های کودکان و نوجوانان مشغول است. کتاب «بازگشت جادوگر به خانه» نوشته‌ی «سارا پرینیز» پس از انتشار افتخارات و جوایز زیادی به ارمغان آورد. این کتاب نامزد جایزه E.B. White Read Aloud در سال 2009، نامزد جایزه نوجوان آیووا در سال 2011 و نامزد جایزه کتاب خوانندگان نوجوان Rebecca Caudill در سال 2012 شد.

درباره سارا پرینیز

«سارا پرینیز» Sarah Prineas نویسنده‌ی آمریکایی داستان‌های فانتزی و خیالی برای کودکان و نوجوانان است. او تحصیلاتش در رشته‌ی ادبیات انگلیسی را در کالج مینسوتا تا مقطع دکترا به سرانجام رساند و اولین کتاب از مجموعه‌ی «دزد جادوگر» را در سال 2008 منتشر کرد. این داستان پس از انتشار در سیزده کشور دیگر نیز به چاپ رسید و موردتوجه‌ی علاقه‌مندان به داستان‌های فانتزی و مرموز قرار گرفت. «سارا پرینیز» کتاب‌های دیگر این مجموعه را نیز نوشت و در سال 2009 و 2010 منتشر کرد.

«سارا پرینیز» پیش از نوشتن رمان‌های بلند، داستان‌های کوتاه فانتزی برای بزرگ‌سالان می‌نوشت. او در سال 2008 مجموعه آثارش را به بخش آثار ناب و مجموعه‌های ویژه‌ی دانشگاه ایلینوی شمالی اهدا کرد. «پرینیز» تا امروز بیش از ده رمان و ده داستان کوتاه به نگارش درآورده است که برخی از آن‌ها به فارسی ترجمه شده‌اند. «سارا پرینیز» خالق داستان‌های فانتزی و دنیای جادوگران است، او با نثری روان و صمیمی داستان‌های خواندنی برای نوجوانان به نگارش درمی‌آورد و آن‌ها را در دنیای طلسم و جادو غرق می‌کند.

ترجمه کتاب بازگشت جادوگر به خانه به زبان فارسی

کتاب «بازگشت جادوگر به خانه» نوشته‌ی «سارا پرینیز» با ترجمه‌ی «نرگس جلالتی» از سوی انتشارات کتاب‌سرای تندیس در سال 1396 منتشر شد که نسخه‌ی الکترونیک آن در همین صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. «نرگس جلالتی» مترجم این اثر، کتاب‌های دیگر مجموعه «دزد جادوگر» را هم ترجمه کرده است. از آثار ترجمه‌ شده‌ی دیگر او می‌توان به «سرزمین نابینایان» اثر «اچ. جی. ولز»، «مرد گچی» اثر «سی.جی.تئودور» و «پروژه‌ی رزی» اثر «گریم سیمسیون» اشاره کرد که نسخه‌ی الکترونیک و صوتی آن‌ها در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.

در بخشی از کتاب بازگشت جادوگر به خانه می‌خوانیم

سوتل را تصور کردم، رئیس دودکش پاک‌کن‌ها که جایی در شفق پنهان شده بود، اما چهارتا دودکش پاک‌کن، من را کشان‌کشان از میان خیابان‌های تاریک و متروک بردند تا به ساحل رودخانه رسیدیم، آن‌ها من را داخل قایق انداختند. دو تا از آن‌ها، زن و مرد عضلانی، درری، داخل قایق شدند؛ دوتای دیگر در ساحل ماندند. گربه اژدها من را آن‌طرف رودخانه پیدا خواهد کرد. امیدوار بودم پیپ خیلی زود خودش را برساند تا اگر احیاناً نیاز به استفاده از طلسم خیره‌کننده یا سوزن سوزن شدن را برای فرار از دست دودکش پاک‌کن‌ها داشتم بتوانم آن را اجرا کنم.

درری پارو زد و از میان جزیره‌ی بزرگان که در تاریکی و خواب بود گذشتیم. هارتسیز هم تاریک بود به‌جز یک نور که از پنجره طبقه‌ی دوم به بیرون می‌تابید. همین‌طور که قایق به‌آرامی از کنار جزیره می‌گذشت به این فکر کردم سلام، نوری. او تا دیروقت در اتاق مطالعه مشغول خواندن یا نوشتن کتاب جادوگری‌اش بود. اگر می‌توانست همین‌الان من را ببیند به‌شدت عصبانی می‌شد و همین‌طور بنت. راستش را بخواهی، همین‌طور امبر و رو آن و کرن. آن‌ها نباید نگران باشند. به‌طور قطع می‌توانستم از خودم مراقبت کنم.

در طرف دیگر رودخانه، درری و زن که نامش فلوس بود، من را کشان‌کشان از خیابان‌های طلوع بردند و از پشت خانه‌ای ساده، من را داخل بردند. من را داخل اتاقی انداختند و گفتند که منتظر باشم که این انتظار مدت زیادی طول کشید. به صدای گرومپ گرومپ پاهایی که از اتاق طبقه‌ی بالا می‌آمد گوش دادم و سپس کف اتاق دراز کشیدم و خوابیدم. بالاخره آن‌ها برگشتند و من را با خودشان از داخل راهروی درازی بردند و از چند تا پله بالا رفتیم و داخل اتاقی تاریک و نمور شدیم. سه تا دودکش پاک‌کن دور میزی ساده با شمعی روشن روی آن نشسته بودند. بااحتیاط به آن‌ها نگاه کردم تا ببینم کدامشان سعی داشتند من را از هارتسیز بدزدند، اما هرگز هیچ کدامشان را قبلاً ندیده بودم.

داخل اتاق، پرده‌های سنگینی به پنجره‌ها آویزان شده بود و بقیه‌ی اتاق خالی بود. نه تابلویی روی دیوارها دیده می‌شد و نه فرشی کف اتاق. شومینه مثل یک دهان خالی بود و هیچ آتشی روشن نبود. وقتی وارد شدیم دودکش پاک‌کن‌ها اعتنایی به ما نکردند.

یکی از آن‌ها به سقف اشاره کرد. او از مردی که انتهای میز نشسته بود پرسید: «دوباره اومد پایین، سوتل؟»

سوتل مردی قدبلند و خیلی لاغر بود و بینی نوک‌تیزی داشت و موهایی مشکی بلند و ریش‌ریش و یک قسمت بالای سرش تاس بود؛ مثل بقیه، سرتاپایش دوده‌ای بود. او گفت: «نه خلاص شدیم. آدمایی که اونو آوردن بقیه‌ی کارها رو انجام دادن. شماها برین.

مشخصات بازگشت جادوگر به خانه

نظرات کاربران درباره بازگشت جادوگر به خانه

پس جلد۲و۳ کجاست؟
در ۲ ماه پیش توسط سید محمد هاشمیه ( | )
واقعا با این کتاب گذاشتن فیدیبو 😑😑😑
در ۱ ماه پیش توسط اینتاچ ( | )