

کتاب صوتی کمدی الهی
برزخ
نسخه الکترونیک کتاب صوتی کمدی الهی به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید!
نسخه نمونه کتاب صوتی کمدی الهی را رایگان بشنوید
نقد و بررسی کتاب صوتی کمدی الهی
درباره کتاب صوتی برزخ از سهگانه کمدی الهی
کتاب «برزخ» قسمت اول از سهگانهی کمدی الهی The divine comedy: Inferno نوشتهی «دانته آلیگیری»، شاعر و نویسندهی برجستهی ایتالیایی در سال 1321 منتشر شد. این مجموعه سهگانه روایت سفر خیالی این نویسنده به دنیای پس از مرگ است که با زبانی شاعرانه و نثری لطیف به نگارش درآمده است. در قسمت برزخ «دانته» همراه با «ویرژیل» Virgil شاعر اهل روم که در حدود هفتاد سال پیش از میلاد مسیح به دنیا آمده، همراه است. آنها در این کتاب مراحل گوناگون دوزخ، برزخ و بهشت را طی و با افرادی همچون آشیل، اسکندر مقدونی، افلاطون، ریچارد شیردل و ابنسینا دیدار میکنند.
برزخ از نگاه مذهبی به عالمی جهانی گفته میشود که میان این دنیا و دنیای آخرت قرار دارد. «دانته آلیگیری» با توانایی بسیار تخیلات خودش دربارهی این فضا را در کتاب «برزخ» قسمت اول از سهگانهی کمدی الهی به تصویر کشیده است. این اثر شامل سیوسه چکامه است که هر چکامه به بندهای سه بیتی تقسیم میشوند. مطالعهی این اثر از ارزش ادبی بالایی برخوردار است، «دانته» با انتشار این اثر بسیاری از نقاشان و ادیبان پس از خودش را تحت تأثیر قرار داد.
درباره دانته آلیگیری
«دانته آلیگیری» Dante Alighieri شاعر برجستهی ایتالیایی در حدود سال 1265 در شهر فلورانس به دنیا آمد. او تحصیلاتش را در دانشگاه بولونیا به سرانجام رساند و تحت تأثیر تفکرات فیلسوف ایتالیایی، Brunetto Latini بود که از سال 1220 تا 1294 میزیسته است. «دانته» در سن کم دلدادهی دختری به نام «بئاتریس پورتیناری» Beatrice Portinari شد و به تأثیر از او اشعار عاشقانهی زیبایی سرایید. آنها هیچگاه به وصال یکدیگر نرسیدند و «دانته» در جوانی با زن دیگری ازدواج کرد.
«دانته آلیگیری» تنها یک شاعر نبود، او از جوانی به فعالیتهای اجتماعی و سیاسی نیز مشغول بود و سیاست آن دوره از ایتالیا را تحت تأثیر قرار داد. او از سوی مقامات دولتی محکوم و از حقوق مدنی محروم شد. او در این دوران آواره شد و نتوانست خانوادهاش را ملاقات کند. او نوشتن سهگانه کمدی الهی را در سال 1308 آغاز و بیش از ده سال از عمرش را وقف آن کرد. این اثر یکی از اولین آثار مکتوب ادبی ایتالیا است که باوجود گذشت چندین قرن همچنان موردتوجه است و در دانشگاههای سراسر جهان تدریس میشود. این شاعر برجسته در سال 1321 که تنها پنجاهوشش سال داشت، بر اثر تبی شدید درگذشت.
ترجمه کتاب صوتی برزخ از سهگانه کمدی الهی به زبان فارسی
کتاب صوتی برزخ از سهگانه کمدی الهی نوشتهی «دانته آلیگیری» از سوی ناشر صوتی کتاب گویا با صدای «فریبا فصیحی» منتشر شده است که در همین صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. این اثر را «كاوه میر عباسی» مترجم و نویسندهی برجستهی ایرانی به فارسی ترجمه کرده است. این مترجم تحصیلاتش را در کشور فرانسه به سرانجام رسانده است و بر سه زبان انگلیسی، فرانسوی و اسپانیایی تسلط دارد و آثار مترجمان به نامی ازجمله «گابریل گارسیا مارکز» و «لوییس بورخس» را به فارسی ترجمه کرده است. او در مصاحبهای دربارهی ترجمهی کتاب «کمدی الهی» گفته است: «کمدی الهی یک کتاب ایمانی است و دانته مدعی شده که اتفاقات کتاب را پشت سر گذاشته است. کمدی الهی تاریخ سیاسی و اجتماعی زمانه مؤلف نیز به شمار میرود. او در این اثر بهنوعی از کسانی که با دیدگاههای او مخالف بودهاند انتقام گرفته و در این اثر با افرادی مواجه میشویم که در این دوره از سوی سایر منابع تاریخی بهعنوان افراد خوب و تأثیرگذار یاد میشود اما چون دانته با آنها مشکل شخصی داشته آنها را به قعر جهنم و یا دوزخ فرستاده است و بالعکس فردی که شاید هیچ جنبه مثبتی از نگاه عمومی نداشته در این اثر تبدیل به یک قدیس شده مثل معشوقه نخستین دانته. مثلاً دانته چون با پاپ آن دوران مشکل داشته در این اثر او را مورد آماج شدیدترین انتقادها قرار داده است و تنوع زبانی که در این اثر شاهدیم گاه من را به یاد نمایشنامههای شکسپیر میانداخت. دانته در این کتاب سه نوع از شخصیتهای تاریخی، کتاب مقدس و اسطورههای از یونان باستان را کنار هم گذاشته است. ساختار کمدی الهی منسجم است و دانته در مجلد بهشت و جهنم 33 سرود و در دوزخ 34 سرود را آورده که درنهایت به عدد 100 برسد و در آخرین سرود هر جلد به توصیف ستارگان پرداخته است. با اینکه در این کتاب دانته سفر معنوی داشته اما راوی اثر اصلاً خوی و خصلت الهی و یا قدیس وار نداشته است.»
در بخشی از کتاب صوتی برزخ از سهگانه کمدی الهی میشنویم
حال، به شوق آبهای شفیقتر، سبکبال سفینهی طبع برمیکشد بادبانها
تا پشت سر گذارد این بیمروت بحر؛ و خواهم سرود شرح دومین اقلیم
که آنجا روان بشر منزه میشود و سزاوار صعود به ملکوت.
پس، ای مقدسالاهگان الهام، شعر مرده را
جان تازه ببخشید، زیرا من هم از آن شمایم؛ و دستی بجنباند کالیوپه و همنوا کند با سرودم دلکش آوایی را که
ضربهی صعبش برنگونبختزاغها
رید امیدشان راز بخشش یکسر.
چشمنواز رنگ یاقوت مشرقی، خرامان بر پهنهی بیابرسپهر
صاف و شفاف تا نخستین دایره، بازنشاند برنگاهم لذتبخش نوازش را،
همین که بیرون شدم از هوای خفهای که
حزین بودند از آن هم دل و هم دیدگان.
دلفریبسیارهای که فرا میخواد به محبت
میخنداند آسمان خاور را سر به سر، و نهان میکرد ماهیان روان از پیاش را.
پیچیدم به راست و نظر افکندم به قطب دیگر، و دیدم آنجا چهار کوکب، نشده عیان هرگز
مگر بر نخستین مردمان.
پنداری به وجد میآمد آسمان از تلألؤشان: زن شویمرده را میمانی، ای نیمه شمالی،
چرا که محرومی از تماشایشان!
آنگه که برگرفتم نگاه خیره از آن اختران
و دیده چرخاندم اندکی به سمت دیگر قطب، آنجا که ترکش کرده بود گاری لَختی قبل؛
دیدم نزدیکم سالمند مردی تنها، با ظاهری بس موقر و درخور چنان حرمتی
که هرگز روا نداشته در حق پدر هیچ پسر.
محاسنش بلند و مزین به تارهای سفید، بسان موهای سرش، که فروهشته بود
دو رشته از آنها بر سینه و شانهها.
بارقهی آن چهار منبع مقدس نور را
بر سیمایش چنان تابان دیدم که گویی
رخسار سپرده بود به خورشید از روبهرو.
"کیستید شما که، گريخته از محبس ابدی، پیمودید رود کور را برخلاف جریان؟
چنین پرسید، شکوهمند یال را جنبان.
به برکت کدام راهنما و کدام فانوس
به درآمدید از ژرفنای شبی که از آن
ظلمانی است همواره دره دوزخی؟
نظرات کاربران درباره کتاب صوتی کمدی الهی