دسته‌ بندی
Loading

چند لحظه ...
با کد تخفیف hifidibo این کتاب را در اولین خریدتان با «۶۰٪ تخفیف» بخرید!
کتاب صوتی بعد از عشق کتاب صوتی

کتاب صوتی بعد از عشق ☔

نسخه الکترونیک کتاب صوتی بعد از عشق به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید!

نسخه نمونه کتاب صوتی بعد از عشق را رایگان بشنوید

نقد و بررسی کتاب صوتی بعد از عشق

درباره کتاب صوتی بعد از عشق

کتاب صوتی بعد از عشق Black Milk که عنوان اصلی آن شیر سیاه یا شیر تلخ است، نوشته‌ی نویسنده‌ی مشهور و محبوب ترکی، الیف شافاک است. شافاک در این کتاب به بخش مهم و تأثیرگذاری از خلقت یعنی زنان می‌پردازد.

افرادی که رمان ملت عشق که داستانی درباره‌ی ارتباط عمیق شمس و مولاناست را خوانده‌اند، حتما الیف شافاک را می‌شناسند. او نویسنده‌ای توانا، مسلط و کاربلد است که روی هر موضوعی که می‌نویسد به‌واسطه‌ی تحقیقاتی که انجام داده، احاطه‌ی کاملی دارد؛ اما اگر فکر می‌کنید که الیف شافاک نویسنده‌ای تک‌بعدی است که تنها به مسائل عرفانی و یا تاریخی (با توجه به سابقه‌اش) می‌پردازد و کتاب‌هایی شبیه ملت عشق نوشته است، سخت در اشتباهید. می‌توان گفت او درباره‌ی موضوعات متنوع و قابل‌بحثی مطلب نوشته است و زاویه‌ی جدیدی از آن‌ها را به خواننده نشان داده است.

یکی از کتاب‌هایی که خواندنش نه‌تنها برای زنان واجب بوده، بلکه برای مردان نیز ضروری است، کتاب بعد از عشق است. این کتاب، یک اثر تأثیرگذار و فراموش‌شدنی است. این کتاب مسئله‌ای را به همه‌ی ما یادآوری می‌کند که یا ناظر آن هستیم و یا در بطن آن قرار داریم ولی این‌قدر برایمان عادی شده است که آن مسئله و اهمیتش را از یاد برده‌ایم، زنانگی! زن بودن و به شیوه‌ی یک زن در جامعه زندگی کردن مسئله‌ای است که شاید در نگاه اول خیلی پیش‌پاافتاده و بدیهی باشد، اما اگر به عمق آن توجه کنیم، متوجه مصائب آن می‌شویم.

درواقع یک کتاب و نوشته‌های آن زمانی می‌تواند تأثیر عمیقی بر خواننده‌اش بگذارد که از تجربه‌ی شخصی خود نویسنده نشأت گرفته‌شده باشد. این کتاب ازاین‌دست نوشته هاست. درواقع آلیف شافاک در اثر فوق، تجربه‌ی خود را به‌عنوان یک زن با وضوح تمام عنوان کرده است. او بعد از زایمان فرزند اولش و گذراندن افسردگی پس از زایمان نوشتن را برای مدتی به خاطر حال روحی‌اش کنار گذاشت. به گفته‌ی خود او، برای اولین بار بود که کلمات دیگر با او صحبتی نداشتند و این یعنی نهایت غربت و ناتوانی یک نویسنده! شافاک به دلیل اوضاع روانی که در آن زمان داشت، تصمیم گرفت تا کتابی برای زنان و زنانگی بنویسد تا دنیا و سختی‌های آن‌ها را نشان دهد، دنیایی که طبق خواسته‌ی او باید فراموش شود، سطر جدید باید سطر قبلی را محو کند! شاید دلیل او برای این امر، نوعی اعتراض به زندگی زنان است، این‌که همه‌ی ما زنان و سختی‌هایشان را از یاد برده‌ایم! همه‌ی ما مادرانگی را یک وظیفه برای آن‌ها می‌دانیم، آن‌ها باید مادر خوبی باشند چون یک زن هستند.

در خلال داستان بعد از عشق، شما در کنار صحبت‌های الیف شافاک، زندگی برخی از زنان سردمدار در عرصه‌ی نویسندگی را می‌شنوید، افرادی مثل ویرجینیا وولف، آلیس واکر، جی.کی.رولینگ و غیره که در زندگی‌شان در کنار سختی‌هایی که در شغلشان داشته‌اند، یک‌چیز دیگر را هم باید تحمل می‌کردند و آن زن بودنشان است. برای همین است که خیلی از آن‌ها از اسامی برای آثار هر‌چند فاخر خود استفاده می‌کردند که یا بی جنسیت باشد و یا شبیه اسامی مردانه باشد. به قول خود شافاک: «قاعده‌ای هست که تا به امروز تغییر نکرده: مردهای نویسنده را ابتدا نویسنده می‌بینند، بعد مرد و زن‌های نویسنده را ابتدا زن می‌بینند، بعد نویسنده!» او در این کتاب به عشق، حاملگی زنان، عقاید فمینیستی و اتفاقاتی که ممکن است پس از بارداری برای زنان پیش بیاید، می‌پردازد.

الیف شافاک متولد 1971 در استراسبورگ فرانسه است. او دارای آثار متعدد و پرفروشی مثل ملت عشق، محرم، سه دختر حوا، شرافت و غیره است. کتاب صوتی بعد از عشق نوشته‌ی الیف شافاک، با ترجمه‌ی روان ارسلان فصیحی و خوانش دل‌نشین آسمان مصطفایی و شهره روحی توسط انتشارات جیحون در اختیار علاقه‌مندان قرارگرفته تا با دانلود کتاب بعد از عشق و شنیدن فایل صوتی آن، وارد دنیای عجیب زنانه شوند.

در بخشی از کتاب صوتی بعد از عشق می‌خوانیم

مدتی طولانی گمان می‌کردم فقط منم که این‌طور درگیر شده‌ام. خیال می‌کردم بقیه زن‌ها مرحله‌های حاملگی و زایمان و مادری راء آه چه زیبا، طوری سپری می‌کنند انگار دارند روی برف سر می‌خورند. با خودم می‌گفتم پس در وجود من نوعی «نقصان»، نوعی اشتباه کارخانه‌ای وجود دارد و بقیه راحت‌اند. از خودم، از بی‌حوصلگی‌ام خجالت می‌کشیدم: از نظرها پنهانش کردم. از نظرها پنهان شدم.
بعدش، وقتی در این باره خواندم و تحقیق کردم و مهم‌تر از همه، وقتی به حرف‌های دیگر زن‌ها گوش دادم، فهمیدم تنها نیستم. فقط من نیستم. افسردگی پس از زایمان بسیار فراگیرتر از حدی است که گمان می‌کنیم. فهمیدم زایمان و فرایندی که از پی‌اش می‌آید مرحله‌ای میانی است، پر از سایه و چاله و وهم و فراز و فرود و بحران که هزاران، شاید هم میلیون‌ها زن خیلی خوب می‌شناسندش. مرحله‌ای است که هم مادر را تکثیر می‌کند و غنا می‌بخشد و هم با سویه دیگرش، باعث تنهایی‌اش می‌شود.
قدیم‌ها همه این‌ها را می‌دانسته‌اند. مادربزرگهایمان و مادربزرگهای مادربزرگهایمان این تنهایی را می‌شناخته‌اند. برای همین از زانو مراقبت و محافظت می‌کرده‌اند. زانو را نمی‌گذاشتند در اتاق تنها بماند، بدون دعا و حمایت. قدیم‌ها فقط به نوزاد رسیدگی نمی‌کردند، به زائو هم می‌رسیدند. از آنجا که می‌دانسته‌اند بزرگترین دشمن زائو خود زائوست، یعنی ذهن زائوست، همیشه با چیزی سر زن بیچاره را گرم می‌کرده‌اند تا ذهنش فرصت حرف زدن پیدا نکند.
زانو را در تختخواب فلزی می‌خوابانده‌اند و بالای سرش هم ریسمانی می‌کشیده‌اند و زنگوله و نظر قربانی و توبره‌های پر از سیاه دانه به آن آویزان می‌کرده‌اند. مادرش و خواهرش و خاله‌اش و دایه‌اش و مادر شوهرش هم کنارش... دست کم دو زن مسن بوده‌اند. آل که برای بردن زانو می‌آمده، دور و بر اتاق چرخی می‌زده، بعدش می‌رفته و از ریسمان آویزان می‌شده. آن هنگام زنگوله زنگ میزده، سیاه‌دانه‌ها پخش و پلا می‌شده. نوعی آژیر وضعیت قرمز! زن‌های مسن که این طوری متوجه حضور آل شده بوده‌اند، فوری پا می‌شده‌اند و طرف خالی مانده ریسمان را می‌گرفته‌اند. آل به طرفی می‌کشیده، زن‌های مسن به طرفی. بختک‌ها و اوهام و ظن‌ها و گمان‌ها در طرفی بوده‌اند که آل می‌کشیده... شادی و خوشی و برکت هم در طرفی که زن‌های مسن می‌کشیده‌اند. زانو وسط می‌مانده. مثل عروسکی بی اراده مدتی گاهی به آن سو کشیده می‌شده، گاهی به این سو. این مبارزه درست چهل روز طول می‌کشیده: جان کنان و عرق ریزان؛ اما این رفت و آمد، این کش و واکش هرقدر هم که شدید بود سر ریسمان را باید با اعتقاد می‌گرفتند و به هیچ وجه نومید نمی‌شدند.

مشخصات کتاب صوتی بعد از عشق

نظرات کاربران درباره کتاب صوتی بعد از عشق

افت کیفیت اپلیکیشن باعث میشه خیلی ها از جمله خیلی اطرافیان من بی خیال استفاده ازش بشن، جستجو درست کار نمیکنه، مرتب سازی ها همیشه ایراد داره و یا پیغام اشکال در دریافت اطلاعات اصلا انجام نمیشه، باید هر بار تمام دسته بندی چند هزار تایی رو بالا پایین کنی که بسیار وقت گیر و حوصله سر بر هست و البته حتی لود شدن کل دسته بندی هم اغلب اشکال داره البته بهرحال یک فرقی باید باشه بین اپلیکیشنهای درست و حسابی که نویسنده ها و اداره کننده هاشون رو در مقیاس جهانی پولدار میکنن با اپلیکیشن نویسهای ایرانی که میخوان بدون دردسر و خدمات دادن و زحمت کشیدن یک شبه ره صد ساله برن و وقتی نمیشه شاکی میشن!!!
در ۲ سال پیش توسط ima...357 ( | )
Siyah süt میشه شیر سیاه Aşktan sonra میشه بعد از عشق پوستر یه چیزه اسم کتاب یه چیز دیگ این چه کاریه؟!
در ۲ سال پیش توسط حمید رضا خانی ( | )
جلد و اسم کتاب عوض شده و این کار اصلا درست نیست
در ۲ سال پیش توسط احمد ( | )
اسم کتاب عوض شده و به خاطر فروش بیشتر اینکارو کردن و خیلی کار ناشایستیه که شبیه به ملت عشق که کتاب مشهور این نویسنده س شده. اسم اصلی کتاب شیر سیاه است. یه وقتایی مترجم به دلیل نبود معادل فارسی یا واژه هایی که با فرهنگ زبانی ما سازگاریه بیشتری داشته باشه اسم‌کتاب رو عوض میکنه ولی در مورد این کتاب به نظرم اصلا درست نبوده.
در ۱ سال پیش توسط mil...n77 ( | )
روحیات و فرهنگ نویسنده خیلی مشابه افکار و فرهنگ ما ایرانیاست و دغدغه هامون صدا و خوانش راوی هم خوبه
در ۲ سال پیش توسط مهدیه قربان زاده ( | )
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • بعدی ›
  • آخرین ››