ممکن است همهی ما دچار عشق شده باشیم درگیر حس عجیبی که هر کس تعریف خودش را از آن دارد. عاشق شدن و در آغاز مسیر این داستان قرار گرفتن بسیار آسان است اما آنچه دارای اهمیت است این است که شما بتوانید در این مسیر بمانید؛ اینکه این مسیر را با تمام سختیها و دشواریهایش بپذیریم و البته که در میان راه جا نزنیم و کنار نکشیم. در تمامی اشعار و نوشتههای بزرگان میخوانیم که عاشقی درد و رنج دارد. کتابی که در ادامه قصد به معرفی آن داریم، شاهکاری از نویسندهی معاصر، آلن دوباتن است که نگاه ما را به عشق عمق میبخشد و مسیر آن را برایمان روشن میکند.
داستان کتاب، داستان مسیر عشق است. در ابتدای عاشق شدم همه چیز برای عشاق جذاب است. دنیا پر از زیبایی میشود. اما آنچه اهمیت پیدا میکند، آن چیزی است که بعد از آن رخ میدهد. نویسنده قصد دارد توجه شما را به زمانی معطوف کند که دو عاشق به وصال هم رسیدهاند و زندگی مشترک خود را شروع کردهاند. در این کتاب آلن دوباتن، خواننده را ترغیب میکند که دید متفاوتی به مفهوم عشق نگاه کنند و آن را در کنار مسیر سخت زندگی مشترک بخواهند.
آلن دوباتن در کتاب مشهور سیر عشق (coure of love) داستان یک زندگی مشترک را روایت میکند که با عشق آغاز میشود. اما قطعا در درون این اثر چیزی فراتر از یک رمان داستانی یا شرح رابطهای بین دو نفر خواهد بود. دوباتن قصد دارد در این کتاب تمام اتفاقاتی که در طول رابطه زناشویی برای زوجها رخ میدهد را بررسی کند. این یک کتاب داستانی و رمان عاشقانه نیست؛ در این کتاب نگاهی روانشناسی و فلسفی به عشق و زندگی شده است.
شخصیت اصلی داستان یک نفر نیست؛ در واقع شخصیتهای رمان ربیع و کرستن هستند که بعد از تجربهی عشق، ازدواج میکنند و دیدگاهشان نسبت به واقعیت زندگی دگرگون میشود. با ناملایمتیهای زندگی آشنا میشوند و دربیابند که زندگی با عشق هم روزهای خوب و بد خودش را دارد و درگیر قهر و آشتی میشوند، دعواها و عدم تفاهمها در زندگی مشترک خودش را بیشتر نشان میدهد و در اینجا است که زندگی واقعی، طعم و رنگ دیگری به روابط عاشقانه میدهد. اما نکته در این است که با آمدن فرزند یاد خواهند گرفت که باید در راه زندگی از یکدیگر بیاموزند و نقش پدر و مادر را بهخوبی به عهده گیرند. مشکلات زناشویی مرحله بعدی در رابطه آنهاست؛ یکدیگر را به خیانت متهم میکنند و مجبور میشوند رازهای خود را برای دیگری افشا کنند اما در نهایت ورای احساسات و عشق، تمرین میکنند که چگونه رابطه خود را برای طولانی مدت حفظ کنند و به آیندهای مشترک فکر کنند. در لحظه تولد عشق، قلب شما به دام شیرینی میافتد که دیگر کمتر متوجه واقعیتها میشوید. واقعیتهایی که در زندگی حقیقی وجود دارند و شما هم بعد از گذشت مدتی با آنها روبهرو خواهید شد.
آلن دوباتن نویسندهای است که برای نوشتن، سبک مشخص خودش را دارد. داستانی را برای خواننده روایت میکند و بعد از منظرهای مختلف روانشناسی و فلسفی آن را تحلیل و بررسی میکند. دقیقا مانند کتاب سیر عشق. در این کتاب آلن قصد ندارد داستان عاشقانهی زندگی یک زوج را به تصویر بکشد بلکه هدف او از نوشتن این کتاب این است که تمامی فراز و نشیبها و مسائل پیچیدهی یک رابطه را مورد بررسی و کندوکاو قرار میدهد. این متن به طور خلاصه شما را در جریان موضوع کتاب قرار میدهد. برای مطالعهی کل کتاب فقط کافی است که به وبسایت فیدیبو مراجعه کنید.
آلن دوباتن متولد ۲۰ دسامبر ۱۹۶۹ یک نویسنده با سبک و سیاق شخصی خودش است. او تمامی موضوعاتی که در کتابها و جستارهایش مینویسد با فلسفه تحلیل میکند و ارتباط آنها را با زندگی روزمره مورد بررسی قرار میدهد. وی در سال ۱۹۹۳ رمان جستارهایی در باب عشق را منتشر کرد که حدود دو میلیون نسخه از آن به فروش رسید. بعد از آن تمامی نوشتههای آن قالب مقاله داشت تا کتاب سیر عشق. از جمله آثار معروف او میتوان به پروست چگونه میتواند زندگی شما را دگرگون کند اشاره کرد. دین برای خدا ناباوران، تسلی بخشیهای فلسفی، هنر سیر و سفر، خوشیها و مصائب کار، یک هفته در فرودگاه و ... از دیگر آثار این نویسندهی موفق و مشهور معاصر است.
دوباتن علاقهی فراوانی به فلسفه داشت و در دانشگاه هاروارد در مقطع دکتری مشغول تحصیل شد اما به دلیل اینکه بتواند کتابهای فلسفی به زبان ساده بنویسد، تحصیل را رها کرد.
وی در سال ۲۰۰۸ مدرسهی زندگی را در کنار سایر مؤسسان تأسیس کرد و در سال ۲۰۱۵ توانست جایزهی «یاران شوپنهاور» را از جشنوارهی نویسندگان ملبورن دریافت کند.
وی هماکنون در بریتانیا زندگی میکند و در کنار نویسندگی، به اجرای تلویزیون هم مشغول است.
این کتاب یکی از پرفروشترین کتابهای روانشناسی و فلسفی است که به زبانهای مختلفی از جمله زبان فارسی ترجمه شده است. این کتاب در سال ۲۰۱۶ منتشر شد و در ایران هم مترجمان بسیاری آن را به بازنویسی کردهاند. از جمله آنها میتوان به ترجمهی زهرا باختری از انتشارات چترنگ، مهرداد یوسفی انتشارات جامی و هستی مخدوم، نشر شرکت سهامی انتشار اشاره کرد. یکی از بهترین ترجمهها برای شقایق نظرزاده است که انتشارات فرمهر آن را منتشر کرده است و میتوانید pdf آن را از فیدیبو دانلود کنید. با نصب اپلیکیشن فیدیبو هم میتوانید علاوه بر این کتاب، به هزاران کتاب دیگر نیز دسترسی داشته باشید و کتابخانهی شخصی خود را به صورت الکترونیک داشته باشید.
این کتاب از جمله کتابهای روانشناسی و فلسفی است که رویکردی متفاوت به زندگی دارد و تمامی موارد بیان شده در کتابهایش را با مثالهایی برای خواننده عنوان میکند که در زندگی واقعی آنها را ببینند.
به همین دلیل معرفی کتاب سیر عشق و تهیه آن برای افرادی که میخواهند عشق را بهتر درک کنند و یا زندگی و رابطهی عاشقانهی خود را بهتر کنند توصیه میشود.
رابطه زناشویی و سانسور
ربیع و کریستن در کافهای نشستهاند که گاهی شنبه صبحها میروند. تخم مرغی سفارش دادهاند، از اخبار هفته حرف میزنند و روزنامه میخوانند. امروز کریستن درباره مسالهی یکی از دوستانش به نام شونا صحبت میکند. نامزد شونا، الاسدر به تازگی و خیلی ناگهانی به سنگاپور منتقل شده است. حالا شونا بر سر دوراهی مانده که با او به سنگاپور برود یا در کلینیک جراحی دندان که تازه هم در آن ارتقا گرفته در اینورنس بماند. از هر نظر چنین تصمیمی سخت و سنگین است. اما روایت کریستن از ماجرا آن قدر کند و غیرخطی است که ربیع نگاهی هم به حوادث دیلی رکوردز میاندازد. اخیرا اتفاقات غریب و هولناکی در مکانهایی با نامهای شاعرانه اتفاق افتادهاند: معلم تاریخ با شمشیری خیلی قدیمی در خانهای حوالی لاگلی سر خانمش را از تن جدا کرده. همزمان پلیس در تعقیب مردی پنجاه و چهار ساله در آچترماچتی است که دختر شانزده سالهاش را باردار کرده است.
کریستن میگوید: «آقای خان. اگر فکر میکنی حرفهای من صدای پس زمینه است که هر وقت میلت بکشه میتونی خفهاش کنی، بهت قول میدم که همون بلایی که سر اون زن بیچاره اومد سر تو هم در دیزنی لند میآد» و بعد هم با چاقوی تیزی محکم به دندهاش میزند. اما این فقط مصیبت شونا و ماجرای زنا نیست که ذهن ربیع را درگیر کرده، ماجرای سومی وجود دارد. آنجلو و مارتا این کافه را سی سال است که اداره میکنند. پدر آنجلو که اصالتا اهل سیسیل است در طول جنگ جهانی دوم در جزایر اورکنی بازداشت بوده است. این زوج یک دختر بیست ویک ساله به نام آنتونلا دارند که اخیرا با نمرات عالی در رشتهی هتل داری از کالج نورت ایست اسکاتلند در ابردین فارغالتحصیل شده است. مگر مواقع اورژانسی، او در کافه کمک میکند و بین آشپزخانه و محوطه پذیرایی در رفت و آمد است. گاهی تا چهار سفارش را با هم میبرد و همزمان که باوقار و زیبایی از میان میزها رد میشود مدام داغ بودن بشقابها را یادآوری میکند.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۳۷ مگابایت |
تعداد صفحات | 248 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۸:۱۶:۰۰ |
نویسنده | آلن دوباتن |
مترجم | شقایق نظرزاده |
ناشر | نشر فرمهر |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | The course of love: a novel, c 2,016. |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۸/۰۲/۲۵ |
قیمت ارزی | 4 دلار |
قیمت چاپی | 160,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
سلام من انگلیسیم بد نیست. اما چون این کتاب انگلیسیش خیلی توصیفات جزئی داره، برام کمی سخته. اما برای اینکه ترجمه ی کتاب - به خصوص کتابهایی که چیزی رو آموزش میدن مخصوصا در حوزه ی روانشناسی - باید خیلی خوب باشه، پاراگراف اول کتاب انگلیسی رو با پاراگراف اول سه ترجمه مختلفی که توی فیدیبو بود و ترجمه هایی که توی کتاب فروشی های انقلاب بود مقایسه کردم. بعضی از ترجمه ها نه تنها خوب نیست، حتی غلطه. تازه برای پاراگرافی که صرفاً یه توصیفه. نمیدونم جاهایی که بحث اصلی و روانشناسی کتابه مترجم چقدر براش مهم بوده که دقت کنه. واقعا متاسفم که متوجه نیستن انتقال مطلب به شکل غلط (کاش فقط غیر دقیق بود) چقدر تاثیرش بده. به هرحال از بین سه ترجمه هایی که من به صورت گذرا بررسی کردم، ترجمه ی خانم سمیه رضایی بهتر از بقیه بود. بعد از خوندن کتاب هم نظرم رو میگم.
درمورد این ترجمه نظری ندارم ولی ترجمه خانم سمیه رضایی رو از همین فیدیبو تهیه کردم، از لحاظ روان بودن و توصیف خوب بود ولی نمیدونم چقدر مطابق با متن اصلی باشه. ترجمه خانم رضایی از فیدیبو حذف شده متاسفانه نمیدونم به چه دلیلی. وقتی روی مشخصات کتابی که قبلا خرید کردم میرم اطلاعاتی بهم نمیده و توی سرچ هم نیست ولی چون قبلا خرید و دانلود کردم دارمش.
چند خط اول نمونه رو که خوندم، دیدم جمله بندیها طولانی و نسبتا پیچیده هست و از لحاظ ساختار جمله در ادبیات فارسی مشکل دارد و این باعث شده از سادگی و روان بودن متن کم شود.
با احترامی تمام قد و تعظیم به به دوستانی که دوست نداشتند ، به نظرم دوباتن یکی از بهترین هاست و من به شخصه از خواندن آثارش لذت فراوان میبرم
با احترام به نویسنده و ناشر محترم من کتاب رو خواندم و اصلا لذت نبردم و به نظر کتاب خوبی نبود
یکی از بهترین کتابهایی ک خوندم خیلی مفید ،کاربردی و آموزنده
ترجمه شون خیلی بد بود
فوق العـــاده
خیلی خوب بود