فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۸۷ مگابایت |
تعداد صفحات | 200 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۶:۴۰:۰۰ |
نویسنده | زیگموند فروید |
مترجم | سعید شجاع شفتی |
ناشر | گروه انتشاراتی ققنوس |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۷/۱۱/۲۷ |
قیمت ارزی | 5 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
بهترین و سادهترین کتابی که دربارهی فروید خوندم. و در واقع میتونم بگم کم نبوده کتابایی که دربارهی فروید خوندم و بعد ۳۰ - ۴۰ صفحه ولش کردم. ولی این کتاب عالیه واقعا. نثری بسیار بسیاررررر ساده داره و به نظر من، بهترین کتابیه که میشه باهاش شروع کرد به فروید خوندن. من حقیقتش نمیفهمم چرا یه سری به ترجمه اشکال گرفتن، همیشه هستن کسایی که به ترجمههایی که از کتابای فروید میشه اشکال میگیرن، ولی ترجمه این کتاب واقعا خوب بود و من واقعااااا از خوندنش لذت بردم. و این رو هم بدونید که کلا فهم فروید سخته، و جملاتی که استفاده میکنه گاهی واقعا ده بار هم بخونید نمیفهمید، ولی این کتاب یه کاری کرده که خیلییییی ساده متوجه بشید. کار خوب دیگهای که مترجم انجام داده اینه که بعد از خود مقالههای فروید، خود مترجم اومده و توضیحاتی تکمیلی دربارهی این مقاله داده که فهمش راحتتر بشه. در کل پیشنهاد من به کسی که میخواید فروید خوندن رو شروع کنه، اول این کتابه و بعد کتاب چگونه فروید بخوانیم. البته اون کتاب چون نظریههای فروید رو خیلی اساسی توضیح میده به مراتب درک کردنش از این کتاب سختتره. البته با اینکه ترجمهی فوقالعادهای داره.
سلام نمیدونم درسته که الان نظر بدهم یا نه من ترجمه این کتاب رو نپسندیدم ترجمه آثار فروید قدرت و مهارت خاصی میخواهد من این قدرت رو در آقای "هاشم رضی " دیدم وقتی که کتاب " سه رساله در مورد تئوری میل جنسی " به ترجمه ایشون رو خوندم دستشون درد نکنه من از ایشون بینهایت سپاسگزارم که توانستند نثر بسیار پیچیده و مشکل فروید رو به زبانی قدرتمند و همانقدر با شکوه و خواندنی ترجمه کنند
مجموعه مقالاتی که به دقت انتخاب شدند و ارزش بسیاری دارند. جزو بهترین کتاباییه که تا الان خوندم
ترجمه به شدت افتضاح اگه میدونستم ترجمه انقدر افتضاحه خرید نمیکردم
مقالههایی که انتخاب کرده خیلی خوبن. ترجمه افتصاحه، انگار از روی عمد خرابش کرده
ترجمه اش نیاز به سه ترجمه دیگر دارد من که نفهمیدم!!
#کتاب_بعدی_من دوست دارم با مسائل روانشناسی اشنا بشم
حرف نداره، خیلی خوبه این کتاب
بنظرم کتاب خوبو مفیدی بود
ترجمش افتضاح است