موازی با آنکه حیات درونی انسان نادیده گرفته میشد، «فروید» با نگاه نافذ و موشکافانهاش آن را تحلیل و بررسی کرد. کوچکترین اعمال انسان هرقدر هم در ظاهر پیشپاافتاده اعم از خوابها و رؤیاها، فکرها و لغزشها از نگاه او پنهان نماند. او ناخودآگاه انسان را کنکاش کرد و پرده از رموز بسیاری برداشت.
«جاش کوهن» با کنکاش و مطالعهی فراوان در زندگی «زیگموند فروید» کتاب «چگونه فروید بخوانیم» را تدوین کرده است تا به کمک آن دریچهی کوچکی به روی دریای دستاوردهای «فروید» ایجاد کند.
کتاب «چگونه فروید بخوانیم» اثر «جاش کوهن» سال 2005 منتشر شد. این اثر یکی از آثار مجموعهی چگونه بخوانیم How to Reading است که سایر بزرگان ادبیات و فلسفه را نیز پوشش میدهد. نویسندگان این مجموعه با بررسی ده قطعه از آثار این اندیشمندان و کنکاش زندگیهایشان این کتابها را نگاشتهاند. این کتابها دربرگیرندهی مختصری از زندگینامهی این متفکران هستند و خواننده را با خط فکری آنها آشنا میکنند. ویراستار این مجموعه، «سایمون کریچلی» در پیشگفتار کتاب «چگونه فروید بخوانیم» بیان کرده است: «نقطهی آغاز این کتابها این فکر است که برای نزدیک شدن به آنچه مدنظر یک نویسنده است، باید به کلمههایی نزدیک شوید که او در عمل به کار بسته است و باید بیاموزید که آن کلمهها را چگونه بخوانید.»
«چگونه نیچه بخوانيم؟» اثر «كيت انسل پيرسون»، «چگونه داروین بخوانیم» اثر «مارک ریدلی» و «چگونه ویتگنشتاین بخوانیم» اثر «ری مانک» از کتابهای دیگر این مجموعه هستند.
کتاب «چگونه فروید بخوانیم» اثر «جاش کوهن» بانام اصلی How to read Freud دربارهی زندگی و شکلگیری علاقهی «زیگموند فروید» نسبت به روانکاوی را مرور میکند و طی ده فصل اندیشههای او را کنکاش میکند. پیش از شروع فصلها در این کتاب بخشی با عنوان «یادداشتی انتقادی در باب آرای زیگموند فروید» وجود دارد که مخالفتها و گرایشهای متفاوت سایرین نسبت به اندیشههای او توضیح دادهشده است. عناوین فصلهای کتاب عبارتاند از «مبادی هیستریایی»، «ناخودآگاه»، «ظرافت و ذکاوت ناخودآگاه، خوابها و رویا»، «ناخودآگاه در قالب کمدی»، «نه»، «غریب مضاعف»، «ابژهی مبهم میل»، «ابژه مبهمتر میل»، «مبهمترین ابژه میل» و «منتهای مازوخیستی».
نویسنده این اثر را بر اساس مجموعهی کامل آثار زیگموند فروید در روانشناسی به همت استریچی نوشت، این مجموعه را انتشارات وینتیج در سال 2001 بار دیگر چاپ کرد. او از دلیل نوشتن این کتاب اینچنین میگوید: «هدف من در این ده تفسیر بیش از همه نشان دادن این حقیقت بود که حیات درونی آدمیان در زیر نگاه نافذ و موی شکاف فروید چه اندازه سرشار و پیچیده و راز آمیز گردیده است.»
در انتها کتاب «چگونه فروید بخوانیم» گاهشمار زندگی «زیگموند فروید» هم آورده شده است و نویسنده برای مطالعه و دسترسی به منابع بیشتر به تفکرات زندگی این اندیشمند کتابها و مقالات دیگری پیشنهاد داده است.
«جاش کوهن» بانام اصلی Josh Cohen روانکاو و استاد ادبیات انگلیس و ادبیات تطبیقی دانشگاه گلداسمیتس لندن است. او کتاب و مقالات زیادی دربارهی ادبیات مدرن، روانکاوی و نظریه فرهنگی نگاشته است و با روزنامههای New Statesman و Guardian همکاری میکند.
«زیگموند فروید» Sigmund Freud عصبشناس و پدر علم روانکاوی در ماه مه 1856 متولد شد و در شهر فرایبورگ کودکیاش را گذراند. او در چهارسالگی به اتریش رفت و تحصیل در رشتهی پزشکی در دانشگاه وین را برخلاف علاقهاش آغاز کرد. او فلسفه و علوم مربوط به عصب را هم مطالعه میکرد و ضمن سفرش به پاریس در سال 1885 به روانشناسی روان علاقهمند شد. او در سال 1886 مطب خصوصیاش را در وین دایر کرد و در آنجا به درمان بیماریهای عصبی مشغول شد.
«زیگموند فروید» بیانکنندهی تئوری شخصیت و از پیشگامان جنبشهای فکری قرن نوزدهم کتابهای متعددی نگاشته است که بامطالعهی آنها میتوانید به ماهیت و تأثیر لایههای مختلف روح و روان انسان پی ببرید. از کتابهای او میتوان به «فراموشکاری» با ترجمهی «حسن اكبريان طبری»، «مکانیزمهای دفاع روانی» با ترجمهی «محمدجوادی»، «تمدن و ملالتهای آن» با ترجمهی «محمد مبشری»، «روانشناسی تودهای و تحلیل اگو» با ترجمهی «سایرا رفیعی» و «روانکاوی لئوناردو داوینچی» با ترجمهی «پدرام راستی» اشاره کرد که نسخهی الکترونیک آنها در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. مجموعهی چهارکتاب «فروید» هم بانام «بهترین آثار زیگموند فروید» از سوی فیدیبو منتشرشده است.
وجود فروید همچون بسیاری دیگر از متفکران بزرگ تاریخ غرب صحنهی نبرد نیروها و گرایشهای ناهمساز بود و همین امر در غرابت و گاه تعارضآمیزی پارهای نظریههای او مؤثر افتاده است. در افکار فروید میتوان ردپای فلسفهای واجد انسجام راجع به جامعه، قسمی فلسفهی اولی و حتا معرفتشناسی را مشاهده کرد، گو اینکه او هرگز بهغیراز گریزها و کنایههایی که گاه به فرضیههای فلسفی خویش میزند دست به توضیح و تبیین و توجیه کامل آنها نمیزند از سوی دیگر فروید همواره میان دو انگیزهی متنازع گرفتار بود: عشق شورانگیز به معرفت علمی و اشتیاق سوزان به کارهای هنری، چندانکه به اعتقاد برخی از شارحان او در سراسر عمر هم دانشمند بود و هم هنرمند، تا آنکه سرانجام گرایش هنریاش بر گرایش علمی چیرگی یافت.
نکتهی مهم دیگر در باب روانکاوی فروید این است که «کاشف قارهی ناخودآگاه» هميشه در مورد توانایی آدمیان برای بهترشدن ابراز شبهه میکرد. فروید دیدی سرد و یأس آلود به آدمیزاد داشت. هرچند به اعتقاد تئودور آدورنو حس تحقیر فروید نسبت به آدمیان در حقیقت جلوهی عشقی بی امید بود. بر کار و افکار او خرده بسیار گرفتهاند، حتا هواداران و پیروان نظریههای بنیادی او. به گفتهی شرححال نویسان و فرویدشناسان، بنیادگذار روانکاوی مدرن حاضر بود مستعدترین و دور از ذهنترین امور را باور کند و حتا میتوان گفت او باورکردن نامحتملترینها را یگانه راه کشف حقایق تازه میدانست.
وقتی به زندگی فروید نظر میکنیم در مراحل مختلف به تمایلات عجیب و گاه مخربی در سلوک او برمیخوریم: زمانی که او در اوایل کار خویش پزشکی میکرد، طرفدار آثار درمانی کوکائین شد و اگر نامزدش او را از این دام بیرون نمیکشید معلوم نبود عاقبت کارش به کجا کشد. هنگامی که فروید با ویلهلم فلی یس طرح دوستی ریخت، بسیاری از حرفها و خیالبافیهای بیسروته این روشنفکر خلوضع را باور کرد و حتا ازلحاظ فکری چندی متکی به او شد. در تجربههای بالینی نیز خیالپردازیهای بیمارانش را دربارهی فریب خوردن از نزدیکان و محارم در کودکی جدی میگرفت.
کتاب «چگونه فروید بخوانیم» اثر «جاش کوهن» را «صالح نجفی» به فارسی ترجمه کرده و «نشر نی» آن را در سال 1395 منتشر کرده است. نسخهی الکترونیک آن در همین صفحه از فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است. «صالح نجفی»، محقق، نویسنده و مترجم ایرانی آثار متعددی را در زمینههای مختلف فلسفه، هنر و سینما به فارسی ترجمه کرده است. مجموعهی ۱۰ جلدی فیلم بهمثابهی فلسفه از مهمترین آثار اوست که در سال 1397 موفق به دریافت جایزهی بهترین تألیف هشتمین دوری کتاب سال سینما شد. از کتابهای دیگر او میتوان به «شب بیپایان» اثر «استفان هیث»، «موسی و یکتاپرستی» اثر «زیگموند فروید»، «کانت و مارکس» اثر «کوجین کاراتانی» و «بنیادکلی گرایی» اثر «آلن بدیو» اشاره کرد که نسخهی الکترونیک آنها در سایت و اپلیکیشن فیدیبو برای خرید و دانلود موجود است.
کتاب چگونه فروید بخوانیم برای چه کسانی مناسب است
کتاب «چگونه فروید بخوانیم» اثر «جاش کوهن» منبع بسیار خوبی برای افرادی است که بخواهند با اندیشه و نظریات این روانکاو بزرگ آشنا بشنود. ایدههای «فروید» در قرن نوزدهم روانشناسان و روانکاوان پس از خودش را بسیار تحت تأثیر قرار داد به همین دلیل علاقهمندان به این حوزه میتوانند بامطالعهی این اثر بهطورکلی با تفکرات او آشنا بشوند.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۳۶ مگابایت |
تعداد صفحات | 183 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۶:۰۶:۰۰ |
نویسنده | جاش کوهن |
مترجم | صالح نجفی |
ناشر | نشر نی |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | How to Read Freud |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۶/۰۷/۰۲ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
قیمت چاپی | 26,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
فروید خوانی برای فارسی زبانان کاری مشکل است ، آثار ترجمه شده که در دسترس می باشند خیلی سلیقه ای و شخصی و غیر تخصصی اند ، فقدان فرهنگ اصطلاحات تخصصی روانکاوی به زبان فارسی در گذشته و مترجمی که تخصص روانکاوی نداشته بر مشکلات افزوده ! نشر نی به همت دکتر کرامت موللی کتاب مبانی روانکاوی فروید و لکان و دو فرهنگ نامه برای فروید و لکان عرضه کرده که جای خود را در فرهنگ روانکاوی به زبان فارسی باز کرده ، که تاثیر آن در کار ترجمه آقای صالح نجفی مشهود است . این کتاب یک بازخوانی و نو خوانی از آثار فروید است . که مباحث آن یکپارچگی کل آثار را در بر دارد . انسجام تالیف جاش کوهن در ساختار بندی این اثر ، ترجمه خوب مترجم و همت نشر نی و عرضه الکترونیک فیدیبو قابل تقدیر است .
نمیدونم چرا مترجم بعضی جاها لقمه از دور سرش چرخونده درسته متن ،متن ثقیلیه ولی یک جاهایی واقعا بدون دلیل پیچیده شده(توسط مترجم) و دو اینکه ترتیب بندی فصل ها تو این کتاب یک جاهایی مناسب نیست اصطلاحات در برخی موارد قبل از تعریف معنیشون استفاده میشن و چند صفحه بعد دربارش توضیح داده میشه که باید مدام فلش بک بزنیم ولی در کل برای اینکه نقد سلبی نکرده باشم برای شروع آثار فروید اطلاعات دقیق و خوبی بهم داد و احساس سوگیری از سمت نویسنده نداشتم
نمیدونم مترجمانی که در زمینهی فلسفه و روانشناسی میخوان آثاری رو ترجمه کنند که قراره عوام با این آثار با این حوزهها آشنا شن چه اصراری دارند که از سختترین و دورترین واژهها نسبت به ادبیات و فرهنگ جامعه استفاده کنند که جدا از سنگین بودن محتوای کتاب ،خواننده بخواد سقل بودن متن مترجم رو هم تحمل کنه و از خوندن همچین کتابی خسته کنند.
مجموعه کتاب های چگونه بخوانیم با ویراستاری استاد سایمون کریچلی به قدری جذاب و به روز و خواندنی است که گویا هزاران صفحه کتاب خوانده اید. این کتاب در شناخت فروید ضعف هایی دارد ولی به شدت آموزنده است. مثال هایی هم که از سینما و ادبیات زده میشود، مناسب نویسندگان و منتقدان است.
خیلی بد ترجمه شده بود.انگار فرستاده بود تو گوگل ترنسلیت.دقیقا تا همون فصلی که ازاد گذاشته خوب ترجمه شده بود مابقیش غیر قابل فهم بود.کاشک کتاب ساده تری میزاشتند.یه کتاب خیلی خیلی تخصصی غیر قابل درک بود.
کتاب خیلی بد ترجمه شده و تفاوت چندانی با ترجمه گوگل ندارد. متاسفانه باعث شده بعضی دوستان تازه وارد اشکال به حساب فهم خودشون بزارن. فراموش نکنیم این یه کتاب برای مبتدی های فروید خوانی هست اما در سطح ادبیات آلمانی کتابهای هگل غیر قابل فهم هست.
من تا الان آثار فروید رو نخوندم. ولی مطالعات روانشناسی و روانپزشکی زیاد داشتم... رشتم هم پزشکی هست... ممنون میشم دوستان نظر بدن به نظرتون اول چند تا اثر از فروید بخونم یا مستقیما از این کتاب شروع کنم ؟
این کتاب حدالامکان سعی کرده تا دیدگاههای مهم و زیربنایی روانکاوی فروید رو با زبانی همجنس خود فروید اما سادهتر از کتابهاش رو معرفی و بررسی کنه. بهنظرم یه انتخاب بهصرفه هست برای آغاز پیمایش جهان کسلکننده و صدالبته تاملبرانگیز این مرد نوآور!
نوشتار کتاب واقعا روان و جذب کننده است، ترجمه هم واقعا خوب بود و از پس کار براومد. در کل خوندن کتابش لدت بخشه و بنظرم قطعات خوبی از فروید رو انتخاب کرده
کتاب اصلا ترجمه خوبی نداره من نمیدونم این مجموعه کتابای نشر نی چرا اینجوری ترجمه شدن