کتاب کرم ابریشم نوشتهی جی.کی رولینگ دومین کتاب از مجموعهی کارآگاه استرایک است. این کتاب برای نخستین بار در سال 2014 منتشر شد. مجموعه کتابهای کارآگاه استرایک از نویسندهی مجموعه کتابهای هری پاتر است اما این نویسنده برای نوشتن این کتابها از اسمی دیگر، رابرت گالبریت، استفاده کرد. از مجموعهی کتابهای کارآگاه استرایک است که تاکنون سه جلد از آن منتشرشده، جلد اول آوای فاخته و جلد سوم این مجموعه رد پای شیطان نام دارد.
کورمون استرایک: کارآگاه تکریم شدهی پیشین سازمان SIB و کهنه سرباز جنگ افغانستان است. او براثر یک بمبگذاری در جنگ پای چپ خود را ازدستداده است. استرایک باوجود اینکه میتوانست در سازمان SIB بماند اما برای جلوگیری از وابستگی و تعهد به این موسسه از آنجا بیرون آمد و بهعنوان کارآگاه شخصی به فعالیت خود ادامه داد.
رابین الاکات: دستیار شخصی کارآگاه استرایک است که به تازگی به او پیوسته است. او در حال اتمام دورهی «بررسی جنایی» است و زندگی سختی را گذرانده است. او در طول زندگیاش مورد تجاوز و قتل قرارگرفته و به همین دلیل است که حساسیت زیادی روی جرائم جنسی دارد.
هنگامیکه رماننویس اِوِن کویین ناپدید میشود، همسر اِوِن کارآگاه خصوصی کورومون استرایک را به خدمت میگیرد. خانم کویین در این اندیشه است که شوهرش خود برای چندین روز ناپدیدشده، کاری که قبلا هم از وی سر زده بود، و از استرایک میخواهد که او را یافته و به خانه برگرداند. ولی در نتیجه تحقیقات استرایک مشخص میشود که موضوع فراتر از فرضیه خانم کویین است. رماننویس اخیرا دستنوشتهای با قلم تندی به اتمام رسانده بود که تقریبا همه آشناهایش را هدف خود قرار میداد.در صورت انتشار رمان، زندگی خیلیها در آستانه تخریب قرار میگرفت درنتیجه افراد زیادی مایل به سکوت وی بودند. هنگامیکه کویین به طرز وحشیانه و در موقعیت عجیب به قتل رسید، همهچیز تبدیل به مسابقهای علیه زمان گردید تا انگیزه قاتل ظالم، قاتلی که تا به حال استرایک با امثالش روبرو نشده بود، مشخص شود.
جوآن رولینگ (Joanne Rowling) رماننویس، تهیهکننده و فیلمنامه نویس انگلیسی است که معمولا با نام ادبی جی. کی. رولینگ شاخته میشود. رولینگ بعد از نوشتن مجموعه کتابهای فانتزی تخیلی «هری پاتر» به شهرت جاوانه دست یافت.
مجموعهی «هری پاتر» تاکنون بیشتر از 500 میلیون نسخه در سراسر جهان فروخته است و یکی از مشهورترین کتابهای ژانر نوجوانان شناخته میشود. تمام کتابهای مجموعهی «هری پاتر» تاکنون به فیلم تبدیل شدهاند و رولینگ در مراحل ساخت و نوشتن فیلمنامهی همهی آنها نظارت مستقیم داشت.
مجموعهی کتابهای «هری پاتر» پرفروشترین مجموعهی کتاب در طول تاریخ بودهاند، این مجموعه با فروش میلیونی و پیدا کردن طرفدارانی که بعد از بیست سال هنوز هم سفت و سخت دنبال خبرهای این مجموعه هستند، شهرت نویسندهی خود را ماندگار کرد. رولینگ بعد از نوشتن کتابهای «هری پاتر» نام ادبی خودش را تغییر داد، او اکنون کتابهایش را تحت عنوان «رابرت گالبریت» مینویسد.
انتشارات کتابسرای تندیس کتاب کرم ابریشم را با ترجمهی ویدا اسلامیه عرضه کرده و در اختیار علاقهمندان قرارداده است. ترجمهی کتابهای ژانر نوجوانان همیشه یک چالش بزرگ برای مترجمان محسوب میشود. زیرا اثر ترجمه باید لحنی ساده و قابل فهم داشته داشته باشد، لحنی که برای نوجوانان جذاب باشد و کلمات عجیب غریب و پیچیده در آن وجود نداشته باشد. به همین دلیل است که مترجمهای زیادی به سراغ ترجمهی این ژانر هنری نمیروند. اما یکی از شجاعترین و بدون شک بهترین مترجمهای ژانر نوجوانان در کشور، ویدا اسلامیه است.
ویدا اسلامیه که مهمترین امضای ترجمهاش روی مجموعه کتابهای «هری پاتر» بوده است، بیشک خالق لحظات شیرین نوجوانی خیلی از ایرانیها است. ویدا اسلامیه متولد سال 1346 است. او فارغ التحصیل رشتهی مترجمی زبان از دانشگاه آزاد اسلامی است. اسلامیه نخستین ترجمهاش را با آثار «آگاتا کریستی» آغاز کرد، اما سال 79 بود که ترجمهی کتابهای هری پاتر به او پیشنهاد شد و اکنون اسلامیه مترجم رسمی همهی کتابهای هری پاتر و البته جی.کی. رولینگ است.
ویدا اسلامیه درباره ترجمه میگوید: «یک مترجم باید بر زبان مبدا تسلط داشته باشد تا بتواند مفهوم مطالب را درک کند، همچنین باید به زبان مقصد تسط داشته باشد تا بتواند مفهوم متن را با رعایت امانتداری و وفاداری به متن، به درستی منتقل کند. کسی که با کمک دیکشنری متنی را ترجمه کند، همه میدانیم ترجمهاش ترجمه خوبی نیست، بلکه سلسله لغتهایی کنار هم است که هیچکس نمیتواند با آن ارتباط برقرار کند؛ در نتیجه مخاطب با خواندن یک صفحه کتاب را کنار خواهد گذاشت و اگر به سنی رسیده باشد که درک کند مشکل از ترجمه است، سراغ ترجمههای بهتر میرود.»
استرایک از جیب پالتویش پاکت نامه یی را در آورد و روی میز، به سوی او لغزاند. کالپپر کاغذهای داخل پاکت را در آورد و شروع به خواندن کرد. اندکی بعد، آهسته گفت:
ـ عجب بابا!
با شور و هیجان، کاغذهایی را ورق زد که روی برخی شان دستخط خود استرایک به چشم می خورد و به آرامی گفت:
ـ اینا رو از کدوم گوری آوردی؟
استرایک سرانجام پس از فرو دادن لقمه اش گفت:
ـ از خود دستیار شخصیش. مرتیکه هم با این سَر و سِر داشته هم با اون دو نفری که خودت می دونی. خانمه تازه شستش خبردار شده که هرگز بانو پارکر آینده نمی شه.
کالپپر سرش را بلند کرد و از بالای کاغذهای لرزان در دست هیجان زده اش، به استرایک خیره شد و پرسید:
ـ اینو دیگه از کجا فهمیدی؟
استرایک که تکه ی سوسیس دیگری در دهان داشت، با صدای نامفهومی گفت:
ـ کارآگاه بازی کردم. ببینم مگه شما خبرنگارها پیش از متوسل شدن به امثال من، از همین جور کارها نمی کردین؟ ولی کالپپر، این خانم باید به فکر آینده ی شغلیش هم باشه، برای همین نمی خواد اسمش تو روزنامه ها پخش بشه، حالیت شد؟
کالپپر خنده ی خرناس مانندی کرد و گفت:
ـ این خانم باید قبلاً فکرهاشو می کرد، قبل از این که بخواد چیزی کش بره و استرایک با حرکت سریع و فرزی، کاغذها را از دست روزنامه نگار گرفت و کشید و گفت:
ـ اون اینا رو کش نرفته. رئیسش بهش گفته بوده امروز بعد از ظهر پرینت اینا رو براش بگیره. تنها اشتباهش این بود که مدرکا رو نشونم داد. اما اگه بخوای زندگی خصوصی شو تو روزنامه ها جار بزنی و به گند بکشی، ازت پسشون می گیرم، کالپپر.
روزنامه نگار که می کوشید مدارک فرار از پرداخت بخش عمده ی مالیات را از دست پرموی استرایک بقاپد، در همان حال به او گفت:
ـ جوش نیار بابا، باشه، خانمه رو وارد قضیه نمی کنیم. ولی اون مردک که خودش می فهمه مدارکو از کجا آوردیم. اُسکُل که نیست.
آنچه در بالا خواندید بررسی و نقد کتاب کرم ابریشم اثر جی. کی. رولینگ بود. خرید و دانلود این اثر در همین صفحه امکانپذیر است. برای مطالعهی دیگر کتابها در زمینهی داستانهای معمایی میتوانید به قسمت دستهبندی کتابها مراجعه و کتابهای این موضوع را یکجا مشاهده کنید.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 3.۳۷ مگابایت |
تعداد صفحات | 808 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۲۶:۵۶:۰۰ |
نویسنده | رابرت گالبریت جی کی رولینگ |
مترجم | ویدا اسلامیه |
ناشر | انتشارات کتابسرای تندیس |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | The silkworn |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۵/۱۰/۲۷ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
قیمت چاپی | 115,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
در کتاب نخستین از مجموعه ی کورمورن استرایک،(آوای فاخته) نویسنده روند نسبتا طولانی تر در توضیح و وصف شخصیت ها به کار برده،که تا حدودی باعث کندی حرکت داستان می شود.گوی ا این امر به جهات مختلف اجتناب ناپذیر بوده،اما در کتاب حاضر یا کرم ابریشم،با یک داستان بسیار خوب،روند مناسب و ضرباهنگ خوب در حرکت داستان،شخصیت پردازی مناسب و به اتدازه تا حدیکه هر شخصیت به اندازه و بجا توصیف می شود.در نهایت یک داستان جذاب دیگر خلق شده که تا لحظه ی آخر خواننده را قدم به قدم و نفس گیر،آنچنانکه لازمه ی داستان های جنایی است با خود همراه می کند.ترجمه ی روان،درست،وفادار و قابل تحسین،لذت بردم.
به نظرم نوشتن مجموعه های کاراگاهی در خون و رگ انگلیسی هاست این مجموعه هم که با پیروی وسعت پیدا میکنه و شخصیت ها شناخته تر میشن جذابتر میشه روابط در دایره اخلاق و خارج شخصیت های پیچیده و ساده درونگرا ها و برون گرا ها مشکلات و زخم های قدیمی که سر باز میکنن و بسته میشن سایه ی مشکلاتی که هیچ وقت از روی صحیت ها کنار نمیره.....مجموعه ی خوبیه البته اینم بگم که محتوا با کمی سانسور که اجباری هست ترجمه شده کتاب چهارم که سفیدی مرگبار هست با یه دورخیز زیاد ترجمه شد و حالا خون ناپاک هم منتشر شده و باید دید چه زمانی منتشر میشه در ایران
از نظر داستانی، کرم ابریشم از آوای فاخته خیلی بهتر و پختهتره ولی از نظر ترجمه کماکان افتضاحه غیر از سانسورهاش، مترجم مکررا از لغت &#۳۴;دوجنسه&#۳۴; استفاده کرده (و بدتر از کلمه توهین آمیز نراموک) و بنا بر متن یه جاهایی اصلا مشخص نیست داره از انسان بیناجنسی یا جانور هرمافرودیت حرف میزنه، یا داره از یک ترنسجندر و نانباینری حرف میزنه! کاش این اثار رو شخص دیگری ترجمه کرده بود.
من جلد قبلی رو بیشتر دوست داشتم. نمیدونم تمرکزم پایین بود برای این کتاب، یا ترجمه ایراد داشت یا کلن زبان کتاب سخت تر از کتاب اول بود؟ اما بعضی دیالوگا نامفهوم بودن. یه دیالوگش برام جالب بود. در باب این واژه ی فرنگی جدید، [مووآن کردن] میگفت: دور انداختن عشق دیرینه کار دشواریست، سخت است؛ اما باید هرطور میتوانی از پس انجامش برآیی!
خیلی قشنگ بود.موقع خوندن چهارصد صفحه آخرش نتونستم یه لحظه هم گوشیم رو زمین بذارم.اگه داستانهای معمایی و کارآگاهی دوس دارید که تا آخر نشه حدس زد قاتل کیه حتما بخونید.منتها حتما اول آوای فاخته رو بخونید بعد این رو.جا داره بگم انصافا ترجمهش هم عالیه
کارآگاه ماهر با معمای جدیدی روبرو شده که آدم را شگفت زده میکند. یکی دو شخصیت روانی و مشکل دار داره اما خیلی شخصیتها طبیعی و قابل احساس هستند. توصیفهای دقیق از مناظر و همه صحنه های داستان از ویژگیهای خیلی دلچسب این کتاب هستند. حتما اول آوای فاخته رو بخوانید و بعد این کتاب تا لذت خواندن براتون بیشتر بشه
داستان رو دوست داشتم ولی خیلی سوال و جوابهایی داشت که انگار بلاتکلیف ول شده بودن ترجیح میدم وقتی معما حل میشه توضیحاتش بیشتر باشه و تا حدودی ربطش با سوالهایی که توسط کاراگاه تو طول داستان از افراد پرسیده میشد مشخص بشه لااقل کاراگاه بگه از کدوم مصاحبه ها و سوالها و جوابها فهمیده جریان چیه
این مجموعه داستان های جنایی خانم رولینگ هر چی جلوتر می ره بهتر می شه. کتاب سومش "رد پای شیطان" عالیه. از همون صفحه اول، هیجان داستان شروع میشه... این کتاب هم خوبه و کشش و گیرایی زیادی داره. ولی حتمن باید اول این بخونید و بعد رد پای شیطان رو.
کرم ابریشم، نسبت به رمان اول این مجموعه -آوای فاخته- بسیار پختهتر کار شده مطالعهی این مجموعه را به همهی طرفداران رمانهای جنایی و کارآگاهی پیشنهاد میکنم
به نظر من مترجم تمام تلاششو كرده كه ترجمه غيرمنشوري ارائه بده ولي متاسفانه باعث شده متن ناموس بشه و خواننده ارتباط خوبي با كتاب نگيره به شخصه كتاب كرم ابريشم رو كتاب ضعيف و كند و بي سر و ته ميبينم و پيشنهاد نميكنم بخونيد چون وقتتون تلف ميشه