کتاب افسانههای هزار و یک شب اثری اقتباسی از داستان هزار و یک شب است که توسط گودول Gudule به زبان فرانسوی نوشته شده است. این کتاب همراه با تصویرگریهای جذاب و دلنشین برای مطالعهی کتاب توسط کودکان و نوجوانان ارائه شده است. افسانههای هزار و یک شب در شکل اصلی خود نیز خیلی وابسته به ملیت خاصی نیستند و در ذات این داستان راوی و روایتگری اوست که شکل دهندهی قالب و ساختار داستان بوده است. کتاب پیش رو نیز روایتی از این داستان جذاب و افسانههای هیجانانگیز توسط نویسندهای فرانسوی زبان است. انتشارات محراب قلم کتاب افسانههای هزار و یک شب را برای اولین بار در سال 1388 با ترجمهی رویا خوئی عرضه کرده و در اختیار علاقهمندان قرارداده است.
کتاب افسانههای هزار و یک شب از مجموعه داستانهای برگزیده و اقتباس شده با عناوین زیر تشکیل شده است که همگی در اصل معرف داستانی از کتاب هزار افسانهی هزار و یک شب هستند.
مردی همسرش را درون یک بطری زندانی کرد
در گذشتههای دور ماهیگیر فقیری زندگی میکرد که به سختی میتوانست از راه ماهیگیری غذای خانوادهاش را تهیه کند. از بخت بد هم خداوند همسری بداخلاق نصیب او کرده بود که از صبح تا شب و گاهی از شب تا صبح فریاد میزد و او را سرزنش میکرد و به او ناسزا میگفت.
یک روز که ماهیگیر از چنین زندگی عذابآوری خسته شده بود، تور ماهیگیریاش را ناله کنان به دریا انداخت و ماهی طلایی کوچکی صید کرد.
وقتی ماهیگیر، برق ماهی را زیر نور خورشید دید، اول تصور کرد که سکهی طلایی پیدا کرده است و خداوند را به خاطر ثروتی که به او داده، شکر کرد. اما وقتی تور را به ساحل برد، متوجه شد که سکه شبیه به ماهی ساردین است و دم و باله دارد. سپس با شکوه و آه گفت:
در این لحظه صدایی شنید که با التماس به او میگفت:
ماهیگیر با تعجب به اطرافش نگاه کرد، اما فقط خودش را در برابر دریای بزرگ دید.
از خود پرسید: آیا من خواب میبینم؟ این جا که به جز من کسی نیست، پس این صدا از کجاست!
دوباره صدا گفت: نه تو خواب نمیبینی. من همان ماهی طلایی هستم که تو صید کردی.
ماهیگیر از تعجب مات و مبهوت مانده بود و گفت:
ماهی گفت: من یک ماهی معمولی نیستم، من پسر دیو دریا هستم. اگر مرا آزاد کنی، سه آرزو را برایت برآورده میکنم.
گودول نام مستعار نویسندهی بلژیکی آنه لیژر بلیر Anne Liger Belair است. او با نامهای متسعار آنه دوگوئل، گودول و آنه کارالی کتابهای زیادی را به زبان فرانسوی به چاپ رسانیده است. بیشتر آثار این نویسنده برای کودکان نوشته شدهاند اما او در میان آثار خود کتابهایی برای بزرگسالان نیز دارد. گودول زمان زیادی از زندگی خود را در لبنان گذرانیده است و در حال حاضر ساکن پاریس است. درونمایهی عمومی آثار وی شامل ارواح، اشباح و به طور کلی جنبههای افسانهای تیرهی داستانهاست.
هزار و یک شب که امروزه ترجمهی عبداللطیف تسوجی از آن به عنوان ترجمهی اصیل و مقدمتر در اختیار ماست برای مطالعهی نوجوانان و کودکان ایرانی بسیار سنگین است. نثر ترجمهی تسوجی متناسب با نیاز و دورهی خود نوشته شده است که بسیار با زبان امروزی فارسی متفاوت است. قاجاریه فارغ از اختلاف تاریخی بیش از صد سالهای که با فارسی امروز دارد به نثر متکلف و پیچیده مشهور است. به همین دلیل برای آشنایی نوجوانان با این کتاب با اهمیت تاریخی و فرهنگی راهی غیر از روایتهای اقتباسی و متنهای ساده شده از آن به نظر نمیرسد. کتاب پیشرو فرصتی است تا این اقتباس را از جانب نویسندهی محبوب آثار کودکان گودول مرور و مطالعه کنیم.
کتاب افسانههای هزار و یک شب در دستهی کتابهای نوجوان قرار دارد.
کتاب افسانههای هزار و یک شب مناسب برای گروه سنی ه است.
تعداد صفحات نسخهی چاپی کتاب 120 صفحه است که با مطالعهی روزانه 20 دقیقه میتوانید این کتاب را در 6 روز بخوانید.
کتاب افسانههای هزار و یک شب حجم اندکی دارد و برای افرادی که وقت کافی برای خواندن کتابهای طولانی را ندارند و قصد دارند کتابی مختصر با موضوع نوجوان را بخوانند مفید خواهد بود.
آنچه در بالا خواندید بررسی و نقد کتاب افسانههای هزار و یک شب اثر گودول بود. خرید و دانلود این اثر در همین صفحه امکانپذیر است. برای مطالعهی دیگر کتابها در زمینهی نوجوان میتوانید به قسمت دستهبندی کتابها مراجعه و کتابهای این موضوع را یکجا مشاهده کنید.
فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۷۸ مگابایت |
تعداد صفحات | 120 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۴:۰۰:۰۰ |
نویسنده | گودول |
مترجم | رویا خوئی |
ناشر | انتشارات محراب قلم |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Contes et leqendews des mille et une nuits |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۵/۰۶/۲۹ |
قیمت ارزی | 2 دلار |
قیمت چاپی | 3,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
چرا نسخه اصلی و کامل هزار و یک شب رو نمی گذارید نسخه ترجمه آقای محمد رضا مرعشی پور که در چهار جلد هستش و توسط نشر نیلوفر منتشر شده یا نسخه ترجمه آقای ابراهیم اقلیدی که ۵ جلد هست و توسط نشر مرکز ارائه شده. این نسخه ها به نثر امروزی هستند و نسخه ترجمه عبداللطیف طسوجی هم که معروف هست و ترجمه ۱۵۰ سال پیش هست. واقعا جای این کتاب توی فیدیبو خالیه
کتاب خوبیه ساده روان قصه های متفاوت و کوتاه در غالب ۱۳ داستان اگه میخواید چن تا قصه بلد باشید که برای بچه ها تعریف کنید پیشنهاد میشه
داستان های لذت بخشی از سرزمین جن و پریان که سرنوشت انسان های مختلفی رو به تصویر میکشه از خوندن این کتاب لذت بردم
به نظر من این کتاب واقعا خیلی قشنگه و بالاخره کم و بیش واقعا خوندنی هست و ادم از خوندش لذت میبره 😍
خواهشا نسخه ی بدون دستکاری و سانسور با نثر امروزی رو قرار بدین ❤
ای کاش نسخه اصلی کتاب رو در فیدیبو میدیدم، من خیلی دوست دارم اصلشو بخونم.
این هر چی که هست اصلا قابل مقایسه با کتاب هزار و یک شب نیست .
برای من صفحات باز نشده، با اینکه خریداری کردم!!!!!!
لطفا داستان کامل هزار و یک شب رو بذارید
کتاب افسانه های هزار و یک شب خیلی عالی و دلچسب و شیرینه.