امکان مطالعه در اپلیکیشن فیدیبو
دانلود
کتاب بیگانه اثر آلبر کامو نشر دنیای نو درباره بیگانه
میتوانم بهجرات بگویم که در واقع تابستان بسیار سریع جایگزین با تابستان دیگری شد. میدانستم که با برخاستن اولین گرما برای من حادثه تازهای رخ خواهد داد. کار من برای آخرین جلسه نشست دادگاه بود و این نشست با آمدن ماه جون خاتمه میپذیرفت. در بیرون گفتگوها و جر و بحثها، همراه با طلوع کامل خورشید آغاز گشته است. وکیلم بهمن اطمینان میدهد که آنها بیش از دو یا سه روز جریان را طولانی نخواهند کرد. «معذالک، او افزوده بود، دادگاه عجله دارد زیرا کار شما دیگر مورد مهم جلسه نخواهد بود. یک اتهام پدرکشی هم است که پس از کار شما جریان خواهد یافت.»
توضیحات کامل شناسنامه فرمت محتوا epub
حجم 890.۲۱ کیلوبایت
تعداد صفحات 134 صفحه
زمان تقریبی مطالعه ۰۰:۰۰
نویسنده آلبر کامو مترجم شادی ابطحی ناشر نشر دنیای نو زبان فارسی
عنوان انگلیسی Letranger
تاریخ انتشار ۱۳۹۴/۰۹/۰۸
قیمت ارزی 2 دلار
قیمت چاپی 4,200 تومان
مطالعه و دانلود فایل فقط در فیدیبو
epub
۸۹۰.۲۱ کیلوبایت
۱۳۴ صفحه
بیشتر
فهرست مطالب نقد و امتیاز من بقیه را از نظرت باخبر کن:
دیگران نقد کردند
براساس رأی 234 مخاطب
تلخ ☕️
پربار 🌳
سختخوان 💎
آموزنده 🦉
آوازه این کتاب باعث شد آن را در لیست ۱۰۰ اثر ماندگار قرار دهم. چیزی که بیش از همه مرا تشویق کرد، پیام استادم بود که گفته...
بیشتر
بنده دانشجوی ارشد مترجمی فرانسه هستم و ترجمه این ا ثر رو به دقت بررسی کردم.
ترجمه آل احمد اشتباه زیاد داره ؛ حتی زمان افع...
بیشتر
بیگانه زندگی یک شخصیتی است که نسبت به زندگی دید پوچ گرایانه داره . با این تفکر که زندگی یک روتین غیر قابل تغییر با رخداد...
بیشتر
دوستان این ترجمه افتضاح هستش، این رو نخرید، متن کلا ویرایش نشده، باید از اول ترجمه ی دیگه ای رو بخونم، شما وقتتون رو ...
بیشتر
سه ترجمه دیگه از این کتاب رو خوندم فکر کنم ترجمه اول توسط جلال آل احمد بود البته متعلق به چند دهه قبل ولی این ترجمه خیلی...
بیشتر
من این کتاب و همچنین ترجمه لیلی گلستان و جلال آل احمد رو خوندم
ترجمه جلال آل احمد از دو تای دیگر بسیار روان تر بود
آگه...
بیشتر
ترجمه ی آقای دیهیمی از نشر ماهی بنظرم بهترین ترجمه هست...به بهترین شکل سعی شده لاقیدی کامو در بیان داستان رو نشون بده ....
بیشتر
راستش من این ترجمه رو نخوندم و نمیتونم نظر بدم اما اگه میخواید
ترجمه باعث خراب شدن کتاب نشه ، از انتشاراتی های معتبر خری...
بیشتر
من نسخه چاپی این کتاب با ترجمه مینا آذری رو خوندم. با احترام به نویسنده و مترجم، کتاب به هیچ وجه متناسب با سلیقه من نبود...
بیشتر
ترجمه کتاب فاجعه هست، متاسفم که براى این ترجمه ضعیف هزینه کردم. ترجمه ضعیف یه کتاب خوب رو میتونه نابود کنه.
این کتاب رو ...
بیشتر