فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۴۷ مگابایت |
تعداد صفحات | 208 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۶:۵۶:۰۰ |
نویسنده | اسکات فیتزجرالد |
مترجم | معصومه عسگری |
ناشر | نشر روزگار |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | The great gatsby |
تاریخ انتشار | ۱۳۹۴/۰۸/۰۵ |
قیمت ارزی | 5.۵ دلار |
قیمت چاپی | 54,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
سخنی با خریداران احتمالی؛ نمیدونم این کتاب رو میخرید یا ن اما اینو قطعا بهتون میگم که تحت هیچ شرایطی از خوندن این کتاب خسته نخواهید شد و اگر کتابخوار باشید!نهایت لذت را از خوردن این کتاب تجربه خواهید کرد،لذت خوردن این کتاب همان لذتی است که پس از خوردن کتاب اس و پاس در پاریس و لندن جورج اورول یا صدسال تنهایی مارکز یا سوفیاپتروونا تجربه کرده اید،با کتاب اشتی کنیم...
فیدیبوی عزیز ، وقتی ما هزینه میکنیم و کتاب الکترونیکی میخریم انتظار نداریم با کتابی که غلط های تایپی آن زیاد و آزاردهنده است ، مواجه بشیم. خیلی از جاهای کتاب بجای حرف «ک» ، «گ» تایپ شده که کمی رو اعصاب خوانند ه راه میره! لطفا اصلاحش کنید. ممنون.
ترجمه بسیار ضعیف. از همون اول ترجمه مشکل داشت. برای مثال «... همه مردم دنیا به خوبی و برتری تو نیستند.» all the people in this world haven't had the advantages that you've had ترجمه صحیح باید چنین مفهومی داشته باشه: «... همه مردم دنیا مزایایی را که تو داری نداشتهاند.»
من نسخه ی چاپی این کتاب و به ترجمه ی اقای "کریم امامی" خوندم، داستان خوبی داره. ولی متاسفانه مترجم به قدری از کلمات و لغات و جمله بندی های سخت و پیچیده بی مورد استفاده کرده بود که برای من باعث از بین رفتن خط داستان شد. امید وارم خانم "معصومه عسگری" این راه و روش ترجمه رو پیش نگرفته باشن. ولی در کل پیشنهاد میکنم که بخونید . کتاب بزرگ و ارزشمندی ، که فیلمی با همین عنوان از این کتاب ساخته شد?☘
به اندازه اونهمه تعریفی که ازش شنیده بودم، تعریفی نداشت. به نظر من یه کتاب معمولی بود.
طبیعتا این کتاب شاهکاری از فیتزجرارد است که چیزی را که عشق مینامیم را به زیبایی تصویر میکشه وقتی گتسبی تمام این سالها بخاطر دست یابی به عشق و از راه قاچاق کسب درامد میکنه ولی در انتها با نزدیک شدن به اون میفهمخ که دچار اشتباه بوده و هم جونیشو هم زمان را از دست میده . فیلم گتسبی هم زیباست پیشنهاد میکنم ببینید
توی ۲ تا قسمت با فیلمش با بازی دیکاپریو فرق داشت که ظاهرا برای کوتاه تر شدن فیلم خلاصه شده. یه کتاب فوق العاده که زمان رو براتون بی معنی میکنه و ساعت ها غرقش میشید
کتاب خوبی بود شاید اگر بیست سال پیش که هم روحیه ها لطیف تر بود و هم جهان درگیر این همه آشفتگی و بحران نبود این کتاب را میخواندم به آن پنج ستاره میدادم
ترجمه افتضاح است من کتاب را با ترجمه قدیمی خوانده و بسیار لذت برده بودم. مشکل اصلی حذف بخشهایی از کتاب بود. ترجمه فعلی متاسفانه بسیار خام و ناشیانه انجام شده است و از نظر ادبی نیز شطح پایینی دارد
به نظرم اگر شناختی از ادبیات امریکا و دوران پس از جنگ جهانی اول ندارید سراغ کتاب نرید. حتی برای من هم خسته کننده می شد و بدتر اینکه ترجمه کتاب فاجعه بار هست و مترجم حتی ساده ترین اشتباهات نگارشی رو هم اصلاح نکرده. در کل خیلی ارتباط نگرفتم با کتاب.