0
امکان مطالعه در اپلیکیشن فیدیبو
دانلود
کتاب  دشت سوزان نشر گروه انتشاراتی ققنوس

کتاب دشت سوزان نشر گروه انتشاراتی ققنوس

کتاب متنی
نویسنده:
درباره دشت سوزان

شاید نام خوان رولفو برای خیلی از خوانندگان آشنا نباشد اما او یکی از مشهورترین نویسندگان نسل خود در مکزیک و جهان بوده است؛ تا حدی که گابریل گارسیا مارکز، کتاب‌های او را یکی از تأثیرگذارترین کتاب‌ها برای نوشتن صد سال تنهایی می‌داند.

چرا باید این کتاب را خواند؟

خواندن داستان کوتاه‌های یک ملت به شما این دیدگاه را می‌دهد که بتوانید بی‌پروا وارد دنیای ادبیات یک کشور شوید و بامطالعه‌ی داستان‌های مختلفش سیری در ادبیات آن کشور بزنید. خوان رولفو در کتاب دشت سوزان شما را به مکزیک، سرزمین فلفل‌های تند و مردمان گرم می‌برد.  

خوان رولفو شاید بهترین داستان‌نویس آمریکای لاتین و نویسنده‌ای در مقیاس جهانی باشد، چراکه آوازه‌اش در آن‌سوی مرزها‌ی میهنش، مکزیک، همچنان رو به گسترش است.

about book image

درباره کتاب دشت سوزان اثر خوان رولفو

کتاب دشت سوزان با عنوان اصلی The Burning Plain برای اولین بار در سال 1953 منتشر شد. پانزده داستان از هفده داستان این کتاب در همان سال به انگلیسی ترجمه شد و کتابی به نام «دشت سوزان و داستان‌های دیگر» به انگلیسی منتشر شد. فرشته مولوی این کتاب را به فارسی برگرداند و در سال 1384 توسط گروه انتشاراتی ققنوس منتشر شد.

باوجود این‌که رولفو رمان‌های زیبا و جذابی را هم نوشته است، اما مطالعه‌ی داستا‌ن‌هایش تجربه‌ی جدیدی برای خوانندگان است. او در داستا‌ن‌های کوتاه به اوج کار هنری خود دست ‌می‌یابد، چرا که در این داستان‌ها پرداخت رویداد‌ی منفرد یا خویشتن‌نگری شخصیتی منفرد، او را مجاز می‌دارد تا معنا و مفهوم زندگی انسان‌ها را، که اغلب نومیدی محض است، روشن و آشکار گرداند. سبک نگارش خوان رولفو در کتاب دشت‌های سوزان آن‌قدر خاص است که منتقدین ادبی معتقدند او مبدع سبک جدیدی در ادبیات روستایی مکزیک است.

جورج د. شید در مقدمه‌ی کتاب دشت سوزان می‌گوید: «رولفو تار و پود بسیاری از شخصیت‌هایش را تا درون عریان می‌کند، اما برخی از آن‌ها، همچون چشم‌اندازی, باره ابرآلود و گرفته می‌شوند و چهره‌هایی تیره‌وتار و خاموش باقی می‌مانند. هرگز به‌تمامی دیده نمی‌شوند، هميشه نیمی از آنان چهره می‌نمایاند، همچون پیرزنان فرتوت و سیاه‌پوش و ملال‌انگیز «لووینا». آنچه به روشنی، و همه جا و همواره حضور می‌یابد، مرگ است - غالب بر زندگی- که گویی در این جهان ارزشی ناکافی دارد.

رولفو میل و احساسی غریب برای توصیف چشم‌اندازهای سیاه دارد. در خطه خشنی که زیستگاه شخصیت‌های اوست هیچ‌چیز، حتی سنقری، از جای نمی‌جنبد. در اين دیار سترون, که در بسیاری از داستان‌ها کیفیتی ایستا پدید می‌آورد زندگی گویی به ایستگاهی رسیده است. طنزی سیاه، مرگبارِ و بسیار ویژه، همچون مضمونی اصلی در همه داستان‌های مجموعه جاری است.»

کتاب دشت سوزان اثر خوان رولفو تاکنون به نه زبان دنیا ترجمه‌شده است و چاپ بیست و نهم آن به‌تازگی در مکزیک منتشرشده است، این اعداد و ارقام تنها نشان‌دهنده‌ی یک نکته هستند و آن‌هم ارزشمند بودن بی‌اندازه‌ی این کتاب.

مروری بر داستانهای کتاب دشت سوزان

نسخه‌ی اصلی کتاب دشت سوزان دارای 17 داستان بود اما هنگام برگرداندن این کتاب به انگلیسی دو داستان این کتاب حذف شدند و مجموعه‌ی پانزده داستانی از کتاب‌ دشت سوزان به فارسی برگردانده شد. داستان‌های این کتاب بسیار لطیف و جذاب هستند که این نکته خواندن کتاب را برای خوانندگانش لذت‌بخش‌تر می‌کند.

داستان‌های این کتاب عبارت‌اند از:

ماکاریو

عاقبت زمین‌دار شدیم

تپه کومادرس

بس که آس و پاسیم!

مرد

در سپیده‌دم

تالپا

به آن‌ها بگو من را نکشند

لووینا

شبی که تنهایش گذاشتند

به یاد آر

سگی پارس نمی‌کند

پاسو دل نورته

آناکلتو مورونس

در بخشی از کتاب دشت سوزان میخوانیم

شبی که تنهایش گذاشتند

فلیثیانو روئلاس از کسانی که جلوتر از او بودند، پرسید: «چرا این‌قدر یواش می‌روید؟ این‌طوری خوابمان می‌گیرد. مگر نباید زود آنجا برسید؟»

گفتند: «فردا کله‌سحر می‌رسیم آنجا.»

این آخرین حرفی بود که از دهان آن‌ها شنید. آخرین حرف آن‌ها. اما این را فقط بعد، روز بعد، به یاد آورد.

سه تن از آنان جلو می‌رفتند. چشم دوخته بر زمین، همچنان که می‌کوشیدند تا از خرده روشنایی شبانه بهره گيرند.

این را هم گفتند. کمی زودتر یا شاید شب پیش، که: «چه‌بهتر که تاریک است. این‌طوری ما را نمی‌بینند.» یادش نمی‌آمد کی گفتند. زمین زیر پایش فکرش را پریشان می‌کرد.

حالا که بالا می‌رفت، دوباره زمین را می‌دید. احساس کرد که به‌سوی او می‌آید، محاصره‌اش می‌کند، می‌کوشد خسته‌ترین جای تنش را بیابد و بالای آن قرار گیرد، روی پشتش همان‌جا که تفنگ‌هایش را آویخته است.

آنجا که زمین هموار بود، تند گام برمی‌داشت. به سربالایی که رسیدند، عقب ماند، سرش پایین افتاد، آهسته‌تر و آهسته‌تر، همچنان که گام‌هایش کوتاه‌تر می‌شد. دیگران از او جلو افتادند. حالا دیگر خیلی از او جلوتر بودند. با سری منگ از خواب که تکان می‌خورد. در پی‌شان می‌رفت.

کم‌کم خیلی عقب می‌افتاد. جاده پیش رویش، کم‌وبیش هم‌سطح چشم‌هایش بود و سنگینی تفنگ‌ها و خواب در انحنای پشتش بر او غلبه می‌کرد.

درباره نویسنده

خوان رولفو نویسنده‌، عکاس و فیلم‌نامه‌نویس مکزیکی متولد 1917 است. کتاب دشت سوزان مشهورترین اثر اوست؛ این کتاب مجموعه‌ای از داستان کوتاه‌های این نویسنده است. خوان رولفو در سال 1970 برنده‌ی جایزه‌ی ادبیات مکزیک شد. بااینکه خوان رولفو تاکنون آثار کمی را منتشر کرده است اما در میان نویسندگان آمریکای لاتین بسیار محترم است. کتاب دشتهاي سوزان، به عنوان یک مجموعه داستان و کتاب پدرو پارامو به عنوان یک رمان، مشهورترین آثار خوان رولفو هستند.  

کتاب‌خوانی یکی از بزرگ‌ترین علایق خوان رولفو بود و تقریبا تمام کودکی‌اش را مشغول مطالعه کردن بود. کتاب‌خوان شدن خوان رولفو هم داستان جالبی دارد؛ هنگامی که او تنها هشت سال داشت به دلیل مشکلی که برای ساختمان کلیسای محله‌اش اتفاق افتاده بود، کشیش تمام کتاب‌خانه‌ی کلیسا را به امانت به مادر خوان سپرد. به این شکل خوان دسترسی نامحدودی به کتاب‌های محدود کتاب‌خانه‌ی کلیسا داشت. اما او موفق شد که تمام کتاب‌های آن کتاب‌خانه را مطالعه کند و به‌نوعی خودش را با جهان ادبیات آشنا کند.

خوان رولفو در سال‌های آخر زندگی‌اش به سرطان ریه دچار شد، در سال 1986 بر اثر یک حمله‌ی قلبی درگذشت.  ‌

ترجمه کتاب دشت سوزان به فارسی

باوجوداینکه  خوآن رولفو یکی از مشهورترین نویسندگان مکزیکی است، آثار زیادی از او به فارسی برگردانده نشده است. مشهورترین مجموعه‌ی داستا‌ن کوتاه‌های او را فرشته مولوی به فارسی برگردانده است.

فرشته مولوی نویسنده، مترجم، روزنامه‌نگار ایرانی است متولد 1332 در تهران است. فرشته‌ی مولوی یکی از مشهورترین زنان پژوهشگر ایرانی است، او در سال 1377 به کانادا مجارت می‌کند و دوره‌ای را در دانشگاه تورنتو‌ی کانادا به آموزش زبان و ادبیات فارسی و جستارنویسی مشغول بود. او تاکنون چهار رمان، چند مجموعه داستان و دو مجموعه جستار و چند کتاب ترجمه کرده است. کتاب‌های سگ‌ها و آدم‌ها، زرد خاکستری، خانه‌ی ابر و باد و حالا کی بنفشه می‌کاری تعدادی از کتاب‌های او هستند. شما می‌توانید نسخه‌ی الکترونیکی و پی دی اف pdf  کتاب‌های فرشته مولوی را از سایت فیدیبو دانلود کنید.

توجه داشته باشید که کتاب دشت سوزان اثر خوان رولفو که متاسفانه کتاب صوتی ندارد را با کتاب دشت‌های سوزان اثر صادق كرميار که توسط انتشارات نیستان منتشر شده است اشتباه نگیرید. 

about book image

این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟

خواندن این کتاب به طرفداران ادبیات آمریکای جنوبی و مکزیک پیشنهاد می‌شود. زیرا خوان رولفو در کتابش توانسته است به خوبی زندگی مردم مکزیک را در دهه‌های 40 و 50 میلادی برای خوانندگان تصویر کند.  

آنچه در بالا خواندید نقد و بررسی کتاب دشت سوزان اثر خوان رولفو با ترجمه‌ی فرشته مولوی است. خرید و دانلود کتاب الکترونیکی این اثر در همین صفحه‌ی فیدیبو امکان‌پذیر است.

شناسنامه

فرمت محتوا
epub
حجم
1.۰۴ مگابایت
تعداد صفحات
167 صفحه
زمان تقریبی مطالعه
۰۵:۳۴:۰۰
نویسندهخوان رولفو
مترجمفرشته مولوی
ناشرگروه انتشاراتی ققنوس
زبان
فارسی
عنوان انگلیسی
The Burning Plain
تاریخ انتشار
۱۳۹۳/۰۶/۲۵
قیمت ارزی
4 دلار
مطالعه و دانلود فایل
فقط در فیدیبو
epub
۱.۰۴ مگابایت
۱۶۷ صفحه

نقد و امتیاز من

بقیه را از نظرت باخبر کن:
دیگران نقد کردند
4.2
از 5
براساس رأی 6 مخاطب
5
50 ٪
4
33 ٪
3
0 ٪
2
16 ٪
1
0 ٪
3 نفر این اثر را نقد کرده‌اند.
4

خیلی بده پولیش کردین خجالت بکشین شماروبخدا

4

چی رو پولی کردن؟

5

عالی عالی عالی

4.3
(7)
54,000
تومان
%30
تخفیف با کد «HIFIDIBO» در اولین خریدتان از فیدیبو

گذاشتن این عنوان در...

قفسه‌های من
نشان‌شده‌ها
مطالعه‌شده‌ها
دشت سوزان
خوان رولفو
گروه انتشاراتی ققنوس
4.3
(7)
54,000
تومان