
هاروکی موراکامی: نویسندهای که جهان را با داستانهایش تسخیر کرد
هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) نویسندهی ژاپنی برجسته، در ژانویهی 1949 در شهر کیوتو به دنیا آمد. او از نسل نویسندگان معاصر است که نهتنها در ژاپن بلکه در سراسر جهان شناخته شده و آثارش به بیش از پنجاه زبان ترجمه شدهاند. این نویسنده با شیوهای منحصر به فرد و نگاهی خاص به هستی، توانسته است مخاطبان زیادی را جذب کند و آثاری همچون «جنگل نروژی»، «کافکا در ساحل»، «سوکورو تازاکی بیرنگ و سالهای زیارتش» و «از دو که حرف میزنم، از چه حرف میزنم» را در کارنامهی خود داشته باشد. موراکامی که عمده شهرت خود را مدیون نشریات معتبر آمریکایی چون «نیویورکر» است، برخلاف دیگر نویسندگان ژاپنی، آثارش هیچگاه تحت تأثیر آداب و رسوم سنتی ژاپن قرار نگرفته است. او در داستانهای خود، بدون اشاره به مکانها و نشانههای خاص جغرافیایی، فضایی جهانی و بیزمان خلق میکند. این ویژگی، یکی از دلایل موفقیت او در میان مخاطبان جهانی است. در حالی که هر ساله برندگان نوبل ادبیات اعلام میشود، بسیاری از منتقدان و نویسندگان انتظار دارند که نام هاروکی موراکامی به این فهرست افزوده شود. با اینحال، آکادمی سوئد تاکنون هیچگاه جایزهی نوبل را به او اعطا نکرده است. در کنار نامهایی همچون «خورخه لوئیس بورخس»، «آنتوان چخوف» و «فرانتس کافکا»، موراکامی یکی از بزرگترین نویسندگانی است که این جایزه به او تعلق نگرفته است. بسیاری از منتقدان بر این باورند که اگر نوبل به نوشتار مدرن تعلق گیرد، هیچکس به اندازهی هاروکی موراکامی شایستهی آن نیست. هاروکی موراکامی، با شلوار جین و تیشرت ساده، شاید بیشتر شبیه به یک نویسندهی غربی باشد تا یک نویسندهی ژاپنی. اما این تمایز ظاهری، در حقیقت نشانهای از رویکرد جهانی او در داستاننویسی است. آثارش همچنان که در ژاپن محبوبیت دارند، در آمریکا و دیگر کشورهای جهان نیز بهطور گستردهای خوانده میشوند و تأثیراتش فراتر از مرزهای فرهنگی و جغرافیایی رفته است. موراکامی در سن هفتاد و پنج سالگی، همچنان با نظمی مثالزدنی به آفرینش ادبی و دویدن روزانهی خود ادامه میدهد و به نمادی زنده از ادبیات معاصر ژاپن تبدیل شده است.
در جستجوی ناکجاآبادی از جنس نگاه گربهها
رمان «شهر گربهها» روایتی است از شهری رازآلود که گربهها در آن نقش کلیدی دارند. داستان با سفر شخصیتی تنها و معمولی آغاز میشود که برای یافتن گربهی گمشدهاش، پا به جهانی موازی میگذارد؛ جهانی که در آن زمان و مکان از قوانین شناخته شده پیروی نمیکند و گفتوگو با گربهها، دروازهای به روی حقیقتهای بزرگتر میگشاید. این اثر که برندهی جایزهی ادبی «تانیزاکی» در ژاپن شد، به عنوان یکی از درخشانترین نمونههای ادبیات سورئال شرقی شناخته میشود و اقتباس سینمایی آن توسط یک کارگردان نامدار ژاپنی، توجه مخاطبان جهانی را به خود جلب کرد. موراکامی در این کتاب، با بافتن تار و پود خیال و واقعیت، خواننده را به تأملی ژرف دربارهی تنهایی، هویت و ماهیت جهانهای موازی دعوت میکند.
بخشی از کتاب «شهر گربهها»
«وقتی قطار ایستگاه توکیو را ترک کرد، تنگو کتاب جلدنازکی را که همراهش بود بیرون آورد. یک مجموعه داستان کوتاه بود که حول موضوع سفر گردآوری شده و یکی از داستانهایش «شهر گربهها» نام داشت؛ اثری خیالی از یک نویسندهی آلمانی که تنگو نمیشناخت. تنگو با صدایی واضح و قابل شنیدن شروع کرد و داستان را به آرامی خواند و در این میان دو سه بار هم برای تجدید نفس توقف کرد. هر بار که خواندن را متوقف میکرد نگاهی به پدرش میانداخت اما هیچ واکنش متمایزی در صورت پدرش مشاهده نمیکرد. آیا از داستان لذت میبرد؟ نمیتوانست تشخیص بدهد. پس از به پایان رساندن داستان، پدرش پرسید: «این شهر گربهها تلویزیون هم داره؟» «داستان تو آلمان دههی سی نوشته شده. اون موقع هنوز تلویزیون نداشتن اما رادیو چرا.» پدرش که انگار با خودش حرف میزد پرسید: «گربهها شهر رو ساختن یا آدمها قبل از اینکه گربهها برای زندگی به اونجا بیان شهر رو ساخته بودن؟»
کتاب صوتی «شهر گربهها»
نشر صوتی آوانامه با همکاری «نشر نون» کتاب صوتی «شهر گربهها» اثر «هاروکی موراکامی» را با ترجمهی «فرزین فرزام» و اجرای «آرمان سلطانزاده»، «مهدی صفری» و «مریم پاکذات» تهیه و تولید کرده است.
| فرمت محتوا | mp۳ |
| حجم | 297.۹۸ کیلوبایت |
| مدت زمان | ۰۵:۱۷:۵۰ |
| نویسنده | هاروکی موراکامی |
| مترجم | فرزین فرزام |
| گوینده | آرمان سلطان زاده |
| گوینده دوم | مریم پاکذات |
| گوینده سوم | مهدی صفری |
| ناشر | آوانامه |
| زبان | فارسی |
| تاریخ انتشار | ۱۴۰۴/۱۱/۱۳ |
| قیمت ارزی | 4 دلار |
| مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |