Deux amoureuses de la Perse et de Khayyâm
La merveilleuse Lou Salomé, qui remua le cœur et le corps de tant d’hommes remarquables (Nietzsche, Rilke, Freud), relate dans son éblouissant récit de vie1 qu’un beau matin, son mari F. C. Andréas_ cet autre personnage hors du commun, pionnier méconnu de l’iranonologie allemande, offrira plus tard son savoir et son amitié au jeune iranisant Arthur Christensen_ se met à réciter lento un quatrain de Khayyâm traduit par Friedrich Rosen2 : «ce n’était pas raconter la Perse, c’était vous transporter sous les cieux de la Perse. Ces vers exprimaient la sagesse orientale, il était question de vin et d’amour, il y régnait une spiritualité sereine et une tendresse incomparable.»
فرمت محتوا | pdf |
حجم | 2.۰۲ کیلوبایت |
تعداد صفحات | 193 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۰:۰۰ |
نویسنده | حامد فولادوند |
ناشر | نشر بهجت |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۴/۰۷/۰۷ |
قیمت ارزی | 7 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |