
کتاب «روایتهای تنهایی» نوشتهی ناتالی ایو گرت و با ترجمهی روان و وفادار اسد ناصحی، مجموعهای از بیستودو جستار از نویسندگان معاصر است که هر یک، تجربهی شخصی خود را از بودن با خویش روایت میکنند؛ از لحظههای سکوت و انزوا تا کشف درونیترین لایههای وجود. این اثر با عنوان اصلی Lonely Stories: 22 Celebrated Writers on the Joys & Struggles of Being Alone نه صرفاً دربارهی تنهایی، بلکه دربارهی معنای زیستن در جهانی است که در آن، ارتباط فراوانتر از هر زمان، اما احساس نزدیکی دشوارتر از همیشه شده است. گرت در مقام گردآورنده و ویراستار، کوشیده با گردآوری صداهایی از فرهنگها، جنسیتها و جهانبینیهای متفاوت، تصویری چندوجهی از مفهوم «تنهایی» ارائه دهد؛ تصویری که میان لذت کشف خویشتن و رنج گسست از دیگری در نوسان است.
در مقدمهی کتاب، گرت از انگیزهی نگارش و تدوین این مجموعه میگوید: از روزهای قرنطینه، از سکوت طولانی خانهها و از تأملی که پس از آن بر زندگی سایه انداخت. نخستین جستار، با عنوان «تکوتوک لحظاتی که روی زمین فقط من بودم و بس»، با زبانی شاعرانه از ترس و رهایی در تجربهی مطلق تنهایی سخن میگوید. در «جاولینا»، انسان در مواجهه با طبیعت به نوعی مراقبهی درونی میرسد؛ جایی که سکوت، صدای اصلی زندگی است. و در فصل «هوش مادرزاد»، سکوت نه نشانهی انزوا، بلکه سرچشمهی آفرینش معرفی میشود؛ گویی اندیشه، تنها در خلوت رشد میکند.
در فصل «در انتهای افق تنهایی»، مرز میان استقلال و انزوا به پرسش کشیده میشود: آیا تنها بودن میتواند شکلی از آزادی باشد؟ در «مردی از ایالت مین»، نویسنده به داستان مردی میپردازد که پس از شکست عاطفی، پناه را نه در میان مردم، بلکه در سکوت طبیعت مییابد. در جستار «وقتهای تنهایی» نیز لحظههای کوچک روزمره—چون نوشیدن قهوه در صبحهای خاموش یا قدمزدن در خیابانهای خالی—به فرصتهایی برای آشتی با خود بدل میشوند.
در میانهی کتاب، جستارهایی چون «من هم بازیام؟»، «لذتی عجیب و مشکل» و «راز بدن» لایههای پنهانتری از تنهایی را آشکار میکنند: میل به تماس، ترس از گسست، و شکلی از جدایی که نه غمانگیز، بلکه انسانی است. در «همیشه بیگانه»، تجربهی مهاجرت و زیستن در فرهنگی دیگر با حس عمیق غربت و هویت درهمتنیده میشود. و در «زنی که تنها قدم برداشت»، زنانی تصویر میشوند که در مرز باریک میان استقلال و انزوا گام برمیدارند؛ تنهاییشان، نه ضعف، بلکه شکلی از ایستادگی است.
در میان جستارهای کتاب، سه بخش «هجرت ۲۰۲۰»، «در انتهای افق تنهایی» و «همیشه بیگانه» برجستگی ویژهای دارند. نویسندگان در این فصلها، صادقانه از تجربهی زیستن در انزوا سخن میگویند؛ از اینکه چگونه تنهایی میتواند هم زندان باشد و هم پنجرهای به سوی خودشناسی. تنوع سبک و لحن در این مجموعه—از نثر شاعرانه تا روایت مستند و تحلیلی—کتاب را به آینهای از صداهای متفاوت بدل کرده که هر یک سویهای از تنهایی انسان معاصر را بازتاب میدهند.
ناتالی ایو گرت، نویسنده و ویراستار آمریکایی، در آثارش مرز میان ادبیات و روانکاوی را باریک میکند. او پیشتر نیز پروژههایی دربارهی روایتهای شخصی و احساسی تدوین کرده است و در این اثر، تنهایی را نه به عنوان وضعیت، بلکه تجربهای وجودی میبیند. اسد ناصحی، مترجم کتاب، با حفظ موسیقی درونی متن و تنوع لحنها، توانسته این چندصدایی ادبی را به شکلی لطیف و طبیعی به فارسی منتقل کند؛ ترجمهای که در عین سادگی، عمق اندیشه و حس هر نویسنده را زنده نگه میدارد.
در نهایت، روایتهای تنهایی کتابی است برای آنان که میخواهند در میان هیاهوی جهان، به صدای درون خود گوش دهند. اثری که نشان میدهد «تنها بودن» میتواند شکلی از دیدن، اندیشیدن و زیستن باشد. برای علاقهمندان به ادبیات تأملی، روانشناسی فردی و جستارهای فلسفی معاصر، این کتاب نه صرفاً خواندنی، بلکه تجربهای درونی و ماندگار است—سفری در سکوتی که معنا در دل آن زاده میشود.
| فرمت محتوا | pdf |
| حجم | 2.۲۴ کیلوبایت |
| تعداد صفحات | 280 صفحه |
| زمان تقریبی مطالعه | ۰۰:۰۰ |
| نویسنده | ناتالی ایوگرت |
| مترجم | اسد ناصحی |
| ناشر | سفیر فرهنگ و هنر |
| زبان | فارسی |
| عنوان انگلیسی | Lonely stories |
| تاریخ انتشار | ۱۴۰۴/۰۶/۲۹ |
| قیمت ارزی | 3 دلار |
| قیمت چاپی | 280,000 تومان |
| مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
کتاب صادق و تامل برانگیزیه که تنهایی رو از زاویه زنانه و واقعی نشون میده پر از حرفهایی که شاید تلخن ولی عمیق و قابل لمس هستن