تاجر ونیزی یا داستان شورانگیز بازرگان وندیکی نمایشنامه ای کمدی است که در سالهای 1594 تا 1596 نوشته شده است. این اثر یک کمدی رمانتیک بوده و به خاطر صحنه های دراماتیک آن معروف است. همچنین شهرت دیگر آن به خاطر شخصیت یهودی و رباخوار شایلاک و بی رحمی بیش از حد او نسبت به شخصیت اصلی داستان، آنتونیوی تاجر، است.
مترجم این نمایشنامه علاءالدین پازارگادی (1292- 1383)است که دارای مدرک کارشناسی در رشته تاریخ، کارشناسی ارشد در رشته تعلیم و تربیت و دکتری در رشته علوم سیاسی و اقتصادی از دانشگاه آکسفورد انگلستان است. او را بنیان گذار رشته زبان و ادبیات انگلیسی در ایران می دانند.
پازارگادی در برگردان زبان و کلام راز آلود شکسپیر - که سرشار از رمز و نماد است به فارسی تلاش و تحقیق بسیار داشته و موفق عمل کرده است.
فرمت محتوا | pdf |
حجم | 661.۰۰ بایت |
تعداد صفحات | 76 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۲:۳۲:۰۰ |
نویسنده | ویلیام شکسپیر |
مترجم | علاء الدین پازارگادی |
ناشر | انتشارات سروش |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۴/۰۳/۱۰ |
قیمت ارزی | 2 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |