نغمه ثمینی، نمایشنامهنویس، متولد ۱۳۵۲ در ایران، دارای دکترای پژوهش هنر (اسطوره و درام) است. از او تا کنون هفت نمایشنامه و دو کتاب پژوهشی منتشر شده است. همچنین بیش از ده نمایشنامه از جمله «شکلک» و «خواب در فنجان خالی» در ایران و نیز کشورهای دیگر از جمله هندوستان، انگلستان و فرانسه بر صحنه رفته است. وی از سال ۱۳۸۲ در مقام فیلمنامهنویس مشغول به کار شد. از فیلمنامههای او که برخی به صورت مشترک نوشته شد میتوان به «خونبازی»، «حیران» و «سه زن» اشاره کرد.
تینوش نظمجو، کارگردان، نویسنده و بازیگر متولد ۱۳۵۳. او تا به حال آثار بیش از بیست نمایشنامهنویس ایرانی و فرانسوی را ترجمه کرده است.
Les Chevaux du ciel tombent en pluie de poussière a été monté en bilingue (persan et français) dans les deux pays. La dramaturge iranienne a écrit plusieurs versions de la pièce avant de proposer une version finale pour la représentation qui a eu lieu. La version que vous trouverez dans ce livre, bilingue également, correspond aux dernières versions sur lesquelles la dramaturge et le traducteur ont travaillé ensemble. La version persane diffère quelque peu de la version française, surtout dans le dénouement de la pièce.