کتاب پنیر هلندی نوشته ویللم الشات، یکی از آثار برجسته ادبیات فلاندری است که توسط نشر آموت منتشر شده است. این رمان که در سال ۱۹۳۳ منتشر شد، به عنوان تنها رمان فلاندری شناخته میشود که به ۳۷ زبان ترجمه شده و به طور گستردهای مورد توجه قرار گرفته است. داستان این کتاب به زندگی یک کارآفرین تازهکار میپردازد که با چالشهای زندگی اداری و تجاری مواجه است و در عین حال، طنز و نقد اجتماعی را به خوبی در خود جای داده است. این نسخه از این کتاب از نوع کتاب الکترونیکی است و مترجم آن سامگیس زندی میباشد. ناشر چاپی این کتاب نیز نشر آموت است.
ویللم الشات، نویسنده بلژیکی، با نثر ساده و هوشیارانهاش، توانسته است فضای داستان را به دقت و ظرافت خلق کند. او با استفاده از طنزهای گزنده و طعنهآمیز، زشتیهای زندگی روزمره را به تصویر میکشد و خواننده را به تفکر درباره روابط انسانی و اجتماعی دعوت میکند. این کتاب به دلیل سبک خاص و روایت جذابش، نه تنها برای علاقهمندان به ادبیات، بلکه برای هر کسی که به دنبال درک بهتر از زندگی و چالشهای آن است، توصیه میشود.
کتاب پنیر هلندی نوشته ویللم الشات، داستانی جذاب و عمیق درباره زندگی یک کارمند اداری به نام فرانس لارمانس است. این رمان کوتاه، روایتگر چالشها و آرزوهای این شخصیت است که در آستانه ۵۰ سالگی، شغل خود را رها کرده و به دنبال یک فرصت تجاری جدید میگردد. او با پیشنهاد یک عمدهفروش پنیر هلندی مواجه میشود که قصد دارد نمایندگی فروش پنیرش را در بلژیک و لوکزامبورگ به او بدهد. این پیشنهاد، دروازههای جدیدی از امید و موفقیت را برای لارمانس باز میکند و او را به سمت دنیای جدیدی از تجارت و فرصتها سوق میدهد.
در طول داستان، الشات با نگاهی طنزآمیز و انتقادی به زشتیهای زندگی اداری و روابط انسانی میپردازد. او با استفاده از نثر ساده و هوشیارانه، احساسات و تفکرات شخصیتها را به خوبی به تصویر میکشد و خواننده را به تفکر درباره زندگی و انتخابهایش دعوت میکند. در سال 1999 فیلمی با اقتباس از این کتاب ساخته و در سینماهای هلند اکران شد.
ویللم الشات (آلفونسوس ژوزفوس د ریدر) نویسنده بلژیکی و خالق رمان مشهور "پنیر هلندی" در تاریخ 7 مه ۱۸۸۲ به دنیا آمد و در تاریخ 31 مه ۱۹۶۰ درگذشت. او ملیت بلژیکی دارد و به عنوان یکی از نویسندگان برجسته ادبیات فلاندری شناخته میشود. الشات در زمینههای مختلفی از جمله ادبیات، شعر و داستاننویسی فعالیت کرده و آثارش به خاطر نثر ساده و طنز تلخشان معروف هستند.
او تحصیلات خود را در رشتههای مختلفی از جمله ادبیات و هنر ادامه داد و به تدریج به نویسندگی روی آورد. از جمله آثار معروف او میتوان به "پنیر هلندی" اشاره کرد که به بررسی چالشهای زندگی یک کارمند اداری میپردازد.
خواندن کتاب پنیر هلندی با ترجمه سامگیس زندی، تجربهای منحصر به فرد و ارزشمند است. یکی از دلایل اصلی برای انتخاب این ترجمه، تسلط زندی بر زبان و ادبیات فارسی است. او با دقت و حساسیت به نثر ویللم الشات پرداخته و توانسته است زیباییهای ادبی متن اصلی را به شکلی روان و قابل فهم منتقل کند. این امر به خوانندگان این امکان را میدهد که از لذت خواندن یک اثر ادبی با کیفیت بالا بهرهمند شوند.
علاوه بر این، سامگیس زندی با درک عمیق از مفاهیم و احساسات موجود در داستان، توانسته است روح اثر را به خوبی به تصویر بکشد. "پنیر هلندی" داستانی است که به بررسی چالشهای زندگی روزمره و روابط انسانی میپردازد. ترجمه دقیق و هنرمندانه زندی، به خوانندگان کمک میکند تا با شخصیتها و احساسات آنها ارتباط برقرار کنند و به عمق داستان پی ببرند. همچنین، این ترجمه به دلیل استفاده از زبانی ساده و قابل فهم، برای طیف وسیعی از مخاطبان مناسب است.
بالاخره دارم دوباره مینویسم، چون اتفاقات زیادی در شرف وقوع است، البته بهلطف آقای فان اسخونبکه.
باید اعلام کنم که مادرم درگذشته است.
دوران واقعا سختی بود، هم برای خودش و هم برای خواهرهایم که از بیخوابی تقریبا هلاک شدند.
مادرم پیر بود، خیلی هم پیر، هرچند سن دقیقش را فقط میتوانم حدس بزنم. او در واقع مریض نبود، فقط دیگر فسرده شده بود.
خواهر بزرگم، که با مادرم زندگی میکرد، خیلی خوب از او پرستاری میکرد. نانش را خیس میکرد، او را به دستشویی میبرد و سیبزمینیها را میداد او پوست بکند تا سرش گرم شود. مادر پوست سیبزمینیها را میکند و میکند، آنقدر که میشد یک ارتش را با سیبزمینی سیر کرد. همه ما سیبزمینیهایمان را برای مادرم میبردیم. او سیبزمینیهای خانم مستأجر طبقه بالا و چند همسایه دیگر را هم میگرفت. یکبار که سیبزمینیها تمام شده بودند، خواهرم سعی کرده بود او را مجبور کند تا یک سطل سیبزمینی پوستکنده را دوباره پوست بکند، اما او متوجه شده بود- باورتان میشود؟_
در صورتیکه خواندن کتاب پنیر هلندی برای شما جالب بوده است، پیشنهاد میکنیم کتابهای زیر را نیز بخوانید:
فرمت محتوا | epub |
حجم | 861.۰۰ بایت |
تعداد صفحات | 144 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۴:۴۸:۰۰ |
نویسنده | ویللم الشات |
مترجم | سامگیس زندی |
ناشر | نشر آموت |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Cheese |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۳/۰۵/۲۸ |
قیمت ارزی | 3 دلار |
قیمت چاپی | 120,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |