ادبیات کودکان از زمان تولید کتاب و مجله برای خوانندگان خردسال و با ترجمه کتاب های مشهور در سراسر جهان، مرزهای زبانی و فرهنگی را پشت سر گذاشته است.
ایمر اسالیوانتاریخ مطالعات تطبیقی ادبیات کودکان، از انترناسیونالیسم پرشور دوران پس از جنگ - که از ایده جمهوری جهانی شکل گرفت - تا انتقاد تطبیقی مدرن را دنبال می کند.
وی با بهره گیری از منابع مختلف ادبی در فرهنگ های مختلف، نقاط عطف و عناصر اصلی تشکیل دهنده این علم تطبیقی را ترسیم می کند.
از جمله مطالعات بینامتنی، مطالعات میان گرایی و مطالعات تصویری.
با این کار، او اولین مرور جامع در مورد این زمینه تحقیقاتی جدید و جالب را ارائه می دهد. ادبیات تطبیقی کودکان همچنین زمینه های روایت شناسی و مطالعات ترجمه را برای ایجاد یک مدل ارتباطی اصیل و بسیار ارزشمند را به هم پیوند می دهد.
ادبیات تطبیقی کودکان با در نظر گرفتن مباحث "کلاسیک" کودکان، ادبیات بومی و ادبیات جهانی برای کودکان، نشان می دهد که این شاخه از ادبیات تا چه حد زیادی پتانسیل برای پژوهش دارد.
باید گفت خواندن این کتاب برای پژوهش گران در حوزه ادبیات کودک بسیار ضروری است.
جهانی سازی در ادبیات و فرهنگ کودکان بیش از هرچیز در این کتاب مورد تمرکز قرار گرفته است..
فرمت محتوا | pdf |
حجم | 4.۱۹ کیلوبایت |
تعداد صفحات | 353 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۱۱:۴۶:۰۰ |
نویسنده | ایمر اسالیوان |
مترجم | مریم جلالی |
مترجم دوم | محبوبه فرهنگی |
ناشر | انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Comparative children's literature, 2,005 |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۲/۰۸/۲۰ |
قیمت ارزی | 2 دلار |
قیمت چاپی | 55,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |