کتاب صوتی آوای یخ و آتش توسط جورج ر. ر. مارتین نوشته شده و در قالب کتاب صوتی توسط گویندگان برجسته از جمله مهبد قناعت پیشه, آرمان سلطان زاده, جمعی از گویندگان ارائه شده است. این کتاب توسط رکسانا شیرزادی به فارسی ترجمه شده است. داستان در دنیای خیالی وستروس اتفاق میافتد، جایی که خاندانهای مختلف سلطنتی برای تصاحب تخت آهنین و سلطنت بر سرزمین با یکدیگر رقابت میکنند.
این کتاب در ژانر فانتزی و درام قرار میگیرد و داستانی از جنگ و رقابت بر سر قدرت، روابط پیچیده انسانی، و رازهای قدیمی را روایت میکند. علاوه بر آن، در کتاب بازی تاج و تخت، خوانندگان با شخصیتهایی همچون نیکولاس استارک و دنیریس تارگارین آشنا میشوند که در دنیای تاریک و خطرناک این مجموعه نقشآفرینی میکنند.
کتاب صوتی آوای یخ و آتش، که توسط آدبل منتشر شده، نه تنها یکی از پرفروشترین کتابهای نیویورک تایمز و آمازون است، بلکه به یکی از محبوبترین سریالهای تلویزیونی نیز تبدیل شده است. این اثر، با داستانی جذاب و پیچیده، به تمامی دوستداران داستانهای فانتزی و درام پیشنهاد میشود.
این مجموعه در دنیایی خیالی به نام "وستروس" روایت میشود، جایی که هفت پادشاهی برای سلطه بر "تخت آهنین" درگیر نبردهای سیاسی و نظامی پیچیدهای هستند. داستان با ترکیبی از روابط انسانی، خیانت، جنگ، و توطئههای سیاسی، جهان غنی و پرجزئیاتی را خلق میکند که مخاطب را در خود غرق میسازد.
در این جهان، خانوادههای بزرگ اشرافی مانند استارکها، لنیسترها و تارگرینها هر یک برای تحقق جاهطلبیهای خود تلاش میکنند. در مرکز این کشمکشها، شخصیتهایی مانند تیریون لنیستر با هوش و طنز تلخ خود، سرسی لنیستر با عطش سیریناپذیرش برای قدرت، و کاتلین استارک که وفاداری و عشق به خانواده را در اولویت قرار میدهد، برجسته هستند. مارتین با شخصیتپردازی دقیق خود، مرزهای میان خیر و شر را محو میکند و نشان میدهد که تصمیمات شخصیتها گاهی بیش از خودشان، جهان پیرامونشان را تحت تأثیر قرار میدهد.
اب صوتی آوای یخ و آتش با ترجمه رکسانا شیرزادی توسط آرمان سلطانزاده روایت شده است. آرمان سلطانزاده یکی از گویندگان برجسته و حرفهای کتابهای صوتی در ایران است که با صدای گرم، تاثیرگذار، و روایت پرانرژی خود توانسته به شخصیتها و فضای داستان جان ببخشد. او با مهارت در تغییر لحن و بیان احساسات، تجربهای شگفتانگیز برای شنوندگان این اثر حماسی فراهم میکند.
آرمان سلطانزاده در حوزه گویندگی و دوبله سابقه درخشانی دارد و روایتهای او به دلیل جزئیات و دقت در اجرا همواره مورد استقبال قرار گرفتهاند. روایت او از آوای یخ و آتش کمک میکند مخاطبان عمق داستان و پیچیدگی شخصیتهای خلقشده توسط جورج آر. آر. مارتین را بهتر درک کنند. این کتاب صوتی تجربهای بینظیر برای طرفداران فانتزی و عاشقان داستانهای پرماجرا به شمار میرود.
نسخه صوتی کتاب آوای یخ و آتش با روایتهای مهبد قناعتپیشه، آرمان سلطانزاده و جمعی از گویندگان حرفهای، تجربهای شگفتانگیز و بینظیر را برای مخاطبان فراهم میکند. روایت چندصدایی این اثر، باعث میشود هر شخصیت داستان با صدایی منحصربهفرد جان بگیرد و فضای سینمایی و زندهای خلق شود که شنونده را به عمق دنیای "وستروس" میبرد.
صدای آرمان سلطانزاده با گرمی و توانایی هنرمندانهاش، داستان را با تمام جزئیات و احساسات به تصویر میکشد و شنونده را کاملاً درگیر روایت میکند. در کنار او، صدای عمیق و تأثیرگذار مهبد قناعتپیشه، هر شخصیت را باورپذیرتر و واقعیتر جلوه میدهد و قدرت بیانی او، تجربهای عمیق و احساسی را به مخاطب ارائه میکند. ترکیب این دو صدای تأثیرگذار با روایت سایر گویندگان حرفهای، تنوعی جذاب به داستان میبخشد و ماجراهای پیچیده و حماسی این کتاب را با قدرتی مضاعف به گوش مخاطب میرساند.
این سبک چندصدایی، تجربه شنیدن را از یک روایت ساده به سطحی بالاتر ارتقا میدهد و باعث میشود فضای حماسی و داستانسرایی غنی این اثر کاملاً ملموس شود. شنوندگان با این نسخه صوتی میتوانند بدون نیاز به زمان اختصاصی برای مطالعه، از پیچیدگی داستان و شخصیتپردازیهای عمیق این شاهکار فانتزی لذت ببرند. نسخه صوتی آوای یخ و آتش با چنین کیفیت بالا و تیم حرفهای گویندگی، راهی استثنایی برای تجربه این اثر برجسته است که نهتنها طرفداران فانتزی، بلکه هر علاقهمند به داستانهای پرشور و پرماجرا را جذب میکند.
علاقهمندان به داستانهای فانتزی و حماسی: اگر شما به دنیای پر از جنگها، سیاستها، و شخصیتهای پیچیده علاقه دارید، این کتاب صوتی میتواند انتخاب مناسبی برای شما باشد.
طرفداران سریال "بازی تاج و تخت": اگر سریال محبوب بازی تاج و تخت را مشاهده کردهاید و میخواهید داستان اصلی را از زاویهای جدید تجربه کنید، نسخه صوتی این کتاب میتواند به شما بینش عمیقتری از دنیای وستروس و شخصیتهای آن بدهد.
افرادی که علاقهمند به داستانهای پیچیده و دارای لایههای متعدد هستند: بازی تاج و تخت دارای داستانی پیچیده با سیاستها و روابط متعددی است که میتواند برای کسانی که به تفکر عمیق در مورد شخصیتها و اتفاقات داستان علاقه دارند، جذاب باشد.
علاقهمندان به شنیدن کتابهای بلند و تفصیلی: اگر به کتابهای طولانی و حاوی جزئیات فراوان علاقه دارید که شخصیتها و دنیای آن به خوبی گسترش یافتهاند، این کتاب انتخاب خوبی برای شما است.
افرادی که به کتابهای صوتی با کیفیت گویندگی عالی علاقه دارند: صداهای مهبد قناعتپیشه، آرمان سلطانزاده و دیگر گویندگان با توانایی بالا، کتاب را به شکلی جذاب و زنده ارائه میدهند که به تجربه شنیداری شما بعد جدیدی میبخشد.
این کتاب صوتی برای کسانی که به دنبال یک تجربه داستانی جذاب، عمیق و پرهیجان هستند، گزینهای عالی است.
منابع : hoerbuchkostenlos, amazon, audible
فرمت محتوا | mp۳ |
حجم | 1.۰۴ مگابایت |
مدت زمان | ۱۸:۳۹:۵۱ |
نویسنده | جورج آر آر مارتین |
مترجم | رکسانا شیرزادی |
راوی | مهبد قناعتپیشه |
راوی دوم | آرمان سلطان زاده |
ناشر | آوانامه |
زبان | فارسی |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۲/۰۸/۱۰ |
قیمت ارزی | 12 دلار |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
بیاید تعارف رو کنار بزاریم. این یه رمان ارزشمند و پر طرفدار هست شاید حتی بیشتر از هری پاتر یا کلیدر . رمانی که پرهزینه ترین سریال تاریخ رو ازش ساختن . ولی آوانامه همونقدر که توی کلیدر یا سری هری پاتر خوب عمل کرد داره این یکی رو خراب میکنه؛ چرا؟ چون اولا ترجمه و متن بسیار فرمالیته و رسمی هست انگار مترجم و سازندگان اصلا سریال رو ندیدن. باید دقت کنید که دیالوگ ها تو سریال هیچکدوم به این نحو نبودن و کلا این یک اثر هنری یا شاهنامه طور نیست که به این صورت اجرا بشه. دوما توی سری هری پاتر یه نقطه قوت عالی این بود که صدای شخصیت های کتب صوتی (حالا با هر ترفندی) بسیار شبیه صدای هنرپیشه های فیلم بود و این لذت شنیدن کتاب رو سه چندان میکرد! شاید خیلی ها به این نکته دقت نکردن و فقط یجوری میدونستن یه چیزی کمه تو این کتاب و من میخوامم بگم اون همینه . درسته اجراها عایه چون همه استادن ولی حیف که صداها نه به شخصیت های سریال میخوره و نه حتی نزدیکه و به هیچ وجه اون تصویرسازی ذهنی رو در کسانی که سریال رو دیدن القا نمیکنه . و مورد سوم اینکه مطمعن هستم خیلی ها که حتی سریال رو هم ندیدن به عشق گویش جناب سلطانزاده اقدام به خرید کردن و با کمال تاسف میتونم به جرأت بگم که ناامید شدن . با گذشت نصف کتاب هنوز خبری از روایت ایشون نیست مگر چند دیالوگ کوتاه و این هم ناراحت کنندست هم متاثر کننده چون میدونم میتونید خیلی راحت این چند مورد رو تغییر بدید ولی یه حسی بهم میگه واستون مهم نیست. بهرحال این چیزها باید گفته میشد و شد امیدوارم به عنوان کسی که تقریبا تنها سرچ ش کتب اوانامست این نظرات رو جدی بگیرید.
متاسفانه ترجمه افتضاحه؛ مقام دست پادشاه رو به عنوان وزیر ترجمه کردند انگار مخاطب شعور تشخیص دادنش از عضو بدن رو نداره و تصرفات و تحریفات دیگه ای...؛ گفت و گو های شخصیت ها رو خیلی جدی و ادبی ترجمه کردند؛ ادم یاد کتاب های علمی میوفته نه داستان و رمان با اجرا و صدای بینظیر آقای آرمان سلطان زاده در آثار فانتزی دیگه ای مثل هری پاتر و ویچر و مخصوصا ارباب حلقه ها بنظرم راوی اصلی در دنیای جدی و قرون وسطایی آوای یخ و آتش ایشون بودند عالی بود هرچند اجرای اقای قناعت پیشه خوب است اما خیلی ها اثار فانتزی رو با صدای آرمان سلطان زاده میشنیدند در آثا ذکر شده منتظر شنیدن این دنیا، از ایشون بوندند و این اثر رو خریدند. از طرفی برخلاف اثار ذکر شده در این کتاب صدای خیلی از شخصیت ها با صدایی از فیلم ها یا شحصیت پردازی شون همخونی نداره و تو ذوق میزنه مثل صدای ادارد استارک که مثل دانش اموز کلاس اولی تک تک حروف رو تا اخر به صورت بخش بخش بیان و هجی میکنه
خب آخرین کتاب سال ۱۴۰۲ کتاب نغمه بود. که قبلا هم خونده بودم اما دلم می خواست صوتی شو گوش کنم گو اینکه خب قطعا سانسور داره ترجمه ش . اما کار صوتی واقعا تمیز دراومده و بسیار حرفه ای انجام شده . من Got رو واقعا دوست دارم و خیلی هم ناراحت و شاید حتی عصبانی ام که چرا مارتین این همه سال همه رو سر کار گذاشته و ادامه ش رو نمی نویسه! حالا اگه سن ش کم بود امیدی به پایانش بود اما خب... به هر حال گیم او ترونز یکی از بهترین های فانتزیه و خوندش برای علاقه مندان این ژانر واجبه به نظرم . صوتی کتاب هم خیلی خیلی خیلی خوب شده و حتما پیشنهاد میشه . ترجمه: من با ترجمه ی رکسانا شبرزادی گوش کردم جدای از سانسور ها ترجمه ای که کتاب صوتی رو از روش ساخته بودن ترجمه ی خوبی بود امتیازم ۵ پ.ن: حتما به صوتی ش یه شانس بدین.
موازی کاری نکنین این همه شاهکار مونده برای صوتی کردن من با همه وجود آوانامه رو دوست دارم و منتظر پروژه هاشون هستم همیشه ولی این پروژه واقعا زد توی ذوقم چون این کتاب صوتی با کیفیت واقعا خوبی توسط انتشارات ماه آوا فراهم شده و میدونم کار کردن روی این پروژه زمان و انرژی تیم رو برای مدت طولانی میگیره به شدت منتظر شیاطین و جوان خام هستم انتشارات خوب و عزیز آوانامه شما تو قلب ما جا دارین ولی لطفا لطفا لطفا موازی کاری نکنین
به نظرم کارتون بازهم عالی است .... بخصوص راوی بسیار روان و مسلط روایت میکند ..... به نظرم حتما باید سریال را دیده باشید و کتابهای اصلی را مطالعه کرده باشید ..... سنفونیهای رامین جوادی عالی تدوین شدن و بجا ..... خواهش میکنم داستان سانسور نشود ! .... موضوع اصلی داستان و شخصیتها حول موضوعاتی دور میزند که لازم است بدون پرده بیان شوند ......پیشنهاد میکنم خوانندگان حتما برای درک عظمت و عمق داستان به سایتttps://awoiaf.westeros.org مراجعه کنند ..... بخصوص نقشه های سرزمینهای داستان ، شخصیتها ، خاندانها و شهرها
وقتی اولین بار کتاب جنايت و مکافات را با ترجمه بشدت ضعیف اصغر رستگار و خوندم بعدا که صوتی شو با صدای اقای سلطان زاده گوش کردم باورم نمیشد این کتاب با همان ترجمه باشه. پس نتیجه گیری میکنیم که قبل از قضاوت کردن و نظر های بیخود دادن، باید ببینیم گوینده ها چطور از پس ارائه کتاب برمی آيند.ممکنه بقدری ارائه قوی باشه که کمترضعف موجود در ترجمه به چشم بیاد.. مثل همین تجربه خودم...
منکتابو قبلا با ی ترجمه دیگ خوندم و بشدت ازون راضی بودم، این کتابم خوب ترجمه شده(سانسورارو باید بپذیریم) ولی فقط چرا دستو کردن وزیر هنو باش کنار نیومدم، این از ترجمه. واما صوتیِ کتاب،حقیقتا عالیه و بشدت هیجان انگیز،بخصوص کبا اهنگ زمینه همراه میشه ، من چون کتابو خوندم فقط شخصیتای مورد علاقمو گوش دادم و باید بگم آریا و جان خیلییی خیلیییی خوبن،بخصوص صدای آریا 😍😍. و جاشه بگم،اجرا و صدای ادارد بشدت بشدت روی شخصیت نشسته و خیلی خیلی خوبه ❤ خلاصه خسته نباشید و خدا قوت . راجب ترجمه ادبی داستانم،بعده ی مدت بش عادت میکنید
از حضور این گویندگان واقعا در کلیدر لذت بردیم. با توجه به اینکه سریالش با اون کیفیت بالا هست کمتر خواهند رفت سراغ این مجموعه ای که تولید کردید.مثل همون پروژه کلیدر که شاهکاری ساختید که هم جای خالیش وجود داشت هم جواب هم داد. تا یکی دوسال پیش کلی کتاب های خوب صوتی میشد اما اخیرا همه یا زرد هستند یا مجموعه های فانتزی. عزیزانم کسی که کتاب میخونه مدام قصدش یادگیری هم هست.
دوستان کتاب رو خریدین، وقت گذاشتین، گوش دادین، و تنها گلایه ای که ذارید اینه که چرا این و نه فلان کتاب دیگر... مگه فقط برای یک سلیقه ی خاص قرار است ترجمه و تولید داشته باشند؟ پر مورد اینکه قبلا کناب صوتی این جتاب وجود داشت، باسد بگم اون کتاب ترجمه خوبی نداشت و مگر از هر کتاب متنی چندین انتشارات تولید نمیکنند؟ پس من مشکلی نمیبینم من از تک تک لحظات این کتاب لذت بردم. حذفیات و سانسورها با توجه به شرایط قابل درک است
این رمان یکی از شاهکار های فانتزی در دنیاست و ارزش مطالعه بسیار زیادی داره اما دلیلی که باعث میشه شما این کتاب رو بگیرید و دیگه ولش نکنید اجرای روان زیبا و بسیار بجای صدا پیشگان است. وقتی میگم بجا یعنی اینکه صدا پیش گان دقیقا میدونن در این اثر چطور باید صداها رو اجرا کنن و دقیقا صدای هر کارکتر چطور باید باشه صدای کی باید خشن باشه صدای کی باید بی روح باشه و صدای کی باید مکار باشه. و نکته دیگه اینکه اصلا این رمان و لحن های این رمان رو با سریال بازی تاج و تخت مقایسه نکنید.