
ترجمه پژوهی رشته ای ست چند رشته ای که با زبان شناسی، نشانه شناسی، معناشناسی، فلسفه، علوم انسانی، علوم اجتماعی، نشانه پردازی و … سر و کار دارد. از همین رو ایده ای وجود دارد مبنی بر اینکه: «ترجمه ی آثار ادبی اساسا ممکن نیست.»پل ریکور در این کتاب با بررسی مفهوم ترجمه در زمینه های فلسفه ی زبان، مطالعات فرهنگی و پدیدارشناسی، این نظریه را رد می کند. ترجمه پژوهی رشته ای تازه است.
| فرمت محتوا | epub |
| حجم | 643.۰۰ بایت |
| تعداد صفحات | 92 صفحه |
| زمان تقریبی مطالعه | ۰۰:۰۰ |
| نویسنده | پل ریکور |
| مترجم | مدیا کاشیگر |
| ناشر | نشر افق |
| زبان | فارسی |
| عنوان انگلیسی | Sur la traduction |
| تاریخ انتشار | ۱۴۰۲/۰۷/۲۵ |
| قیمت ارزی | 1 دلار |
| مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |