کتاب ایوب نوشتهی یوزف روت، توسط محمد همتی ترجمه و توسط نشر نو، منتشر شده است. این کتاب، رمانی مدرن و تأملبرانگیز است که در سال 1930 منتشر شد. این اثر دربارهی یک یهودی ارتدوکس است که پس از مهاجرت از روسیه تزاری به نیویورک، با چالشهای جدیدی مواجه میشود که ایمان و باورهای او را تحت تأثیر قرار میدهد. رمان بهطور آزادانهای بر اساس داستان ایوب در کتاب مقدس شکل گرفته و به بررسی موضوعاتی چون رنج، ایمان، امید و ناامیدی میپردازد.
یوزف روت با نثر غنی و عمیق خود، دنیای مدرن را به تصویر میکشد و نشان میدهد که چگونه رنج انسانها در دنیایی بیمعنی و ناهمگون تقسیم شده است. او با استفاده از المانهای روزمره و مدرنیزاسیون، داستانی کلاسیک را به شکلی تازه و جذاب روایت میکند. این کتاب علاوه بر کاوش در مفاهیم فلسفی و مذهبی، به بررسی شرایط انسانی و اجتماعی نیز میپردازد و خواننده را به تفکر دربارهی حقیقتهای اساسی زندگی دعوت میکند. اثر روت بهقدری تأثیرگذار بوده که الهامبخش آهنگسازان معاصر نیز شده و در قالب اپرایی به نام "Zeisls Hiob" به اجرا درآمده است.
کتاب ایوب نوشتهی یوزف روت، داستان یهودی ارتدوکسی به نام ایوب است که از روسیه تزاری به نیویورک مهاجرت میکند. او به امید بهبود وضعیت زندگی به دنیای جدید قدم میگذارد، اما به زودی با چالشهای جدی و رنجهای بیپایانی روبرو میشود. ایوب با مشکلات مالی، تنهایی و بحران هویت مواجه میشود و ایمانش به تدریج تضعیف میگردد. او در حال تلاش برای فهمیدن رنج و سختیهایی است که در زندگیاش با آنها روبرو شده و به دنبال پاسخ به سوالات عمیقتری دربارهی زندگی و خدای خود است.
در این داستان، روت به بررسی مفاهیم کلاسی همچون رنج، ناامیدی و امید میپردازد و به طور خاص به این نکته اشاره میکند که چگونه رنج انسانها به طور نابرابر تقسیم شده است. رمان با نثر غنی و تأملبرانگیز خود، یک بازنگری مدرن از داستان ایوب در کتاب مقدس ارائه میدهد و به خواننده این امکان را میدهد که به چالشهای انسانی و معنوی فکر کند.
یوزف روت نویسندهای اتریشی است که در تاریخ 2 سپتامبر 1894 در شهر برودی گالیسیا متولد شد و در 27 مه 1939 در پاریس درگذشت. او یکی از مهمترین و تأثیرگذارترین نویسندگان زبان آلمانی در قرن بیستم به شمار میرود. آثار روت بهویژه در زمینه داستانهای سیاسی، اجتماعی و تاریخی شناخته شدهاند و به تحلیل عمیق شرایط انسانی و زمانهاش میپردازند.
روت در اوایل زندگیاش به عنوان خبرنگار و نویسنده در نشریات مختلف کار کرد و تجربههایش از جنگ جهانی اول و سقوط امپراتوری اتریش-مجارستان بر آثارش تأثیر گذاشت. او به شدت به مسائل هویت، ملیت و رنجهای انسانی توجه داشت و در بسیاری از رمانهایش، نظیر "ایوب" و "رستاخیز"، به کاوش در موضوعاتی چون ایمان، ناامیدی و بحرانهای اجتماعی میپردازد.
نثر روت به خاطر غنای ادبی و عمق فلسفیاش شهرت دارد و او توانسته به خوبی احساسات و حالات انسانی را به تصویر بکشد. وی با سبک خاص خود، دنیای پیچیده و متغیر قرن بیستم را به تصویر میکشد و به یکی از چهرههای کلیدی ادبیات مدرن تبدیل شده است. آثار یوزف روت همچنان مورد توجه و مطالعه قرار دارند و تأثیر عمیقی بر نویسندگان معاصر گذاشتهاند. تار عنکبوت، هتل ساوی، عصیان، آینه کور، پرواز بیانتها، پیامبر ساکت، چپ و راست، دجال، و صد روز برخی از آثار این نویسنده هستند.
کتاب ایوب با ترجمه آقای محمد همتی، تجربهای غنی و ارزشمند برای خوانندگان فارسیزبان به ارمغان میآورد. ترجمهی ایشان با دقت و تسلط بر زبان و سبک یوزف روت، توانسته است نثر زیبا و عمیق این اثر را به خوبی منتقل کند و احساسات و مفاهیم پیچیدهی داستان را روشنتر نماید. آقای همتی با توجه به بافت فرهنگی و تاریخی متن، زمینهسازی مناسبی برای درک بهتر چالشهای انسانی و معنوی شخصیت اصلی فراهم کرده است. این ترجمه نه تنها به سادگی و روانی متن کمک کرده، بلکه عمق فلسفی و تأملبرانگیز رمان را نیز حفظ کرده و خواننده را به تفکر در مورد مفاهیمی چون رنج، ایمان و امید دعوت میکند. بهاینترتیب، خواندن این کتاب با ترجمهی آقای همتی، فرصتی است برای درک بهتر از داستانی کلاسیک که به مسائل بنیادین انسانیت میپردازد.
علاوه بر این، آقای همتی با مهارت ویژهای که در بازتاب فرهنگ و زبان اصلی دارد، توانسته است لحن و فضای عاطفی داستان را به خوبی حفظ کند. این امر به خواننده این امکان را میدهد که با شخصیتها و چالشهای آنها بهتر ارتباط برقرار کند و عمیقتر با تجربههای درونی آنها همذاتپنداری نماید.
کتاب ایوب نوشتهی یوزف روت به تمامی افرادی که به دنبال یک تجربهی عمیق ادبی و فلسفی هستند، پیشنهاد میشود. این رمان بهویژه برای خوانندگانی که به موضوعات انسانی، مذهبی و اجتماعی علاقهمندند، جذاب خواهد بود. افرادی که در جستجوی درک بهتر از مفهوم رنج و چالشهای زندگی هستند، میتوانند با شخصیت ایوب و سفر درونی او همذاتپنداری کنند. همچنین، این کتاب برای دانشجویان ادبیات و فلسفه، کسانی که به مطالعهی متون کلاسیک و مدرن علاقه دارند، و همچنین افرادی که به مبحث ایمان و ناامیدی در زندگی توجه دارند، بسیار مناسب است. بهطور کلی، "ایوب" میتواند به هر کسی که به تعمق در مسائل بنیادین وجودی و انسانی علاقهمند است، پیشنهاد شود و به او کمک کند تا با چالشها و زیباییهای زندگی بهتر آشنا شود.
علاوه بر این، افرادی که به تاریخ و فرهنگ یهودیت و متون مذهبی علاقهمندند نیز از خواندن "ایوب" لذت خواهند برد، زیرا روت از داستان ایوب در کتاب مقدس الهام گرفته و آن را در زمینهای مدرن و معاصر بازآفرینی کرده است. این کتاب همچنین میتواند برای روانشناسان و مشاوران مناسب باشد، چرا که به بررسی عمیق احساسات انسانی و واکنشهای افراد در برابر بحرانها و چالشهای زندگی میپردازد.
دست به دامان حامیان درگذشته شد، والدین خود را صدا زد، پدربزرگ مِنَحیم را که همنام بچه بود، سپس پدران قوم یهود را خواند، ابراهیم و اسحاق و یعقوب را، استخوانهای موسی را و سرانجام مادران قوم یهود[۳۲] را. به هرجا که امید شفاعتی بود، آهی روانه کرد. بر صد گور کوبید، بر صد درِ بهشت. از ترس اینکه صبح به دلیل ازدحام حاجتمندان نتواند به رَبَن برسد، اول دعا کرد که بخت یارش باشد و فقط بتواند به موقع به محضر او راه یابد، گویی که بعدش پسرش به سادگی آبخوردن شفا میگرفت. سرانجام از لای حفاظهای سیاه پنجره چند پرتوی خمودۀ آفتاب را دید. بهسرعت برخاست.
تراشههای خشک کاج روی اجاق را افروخت، گشت و قابلمهای یافت، سماور را از روی میز برداشت و تراشههای افروخته را در آن ریخت، روی آنها زغال ریخت و هر دو دستۀ سماور را گرفت، خم شد و چنان در آن فوت کرد که جرقهها بیرون زدند و اطراف صورتش جرقوجروق کردند. گویی که مناسکی رازآلود را به جا میآورد. چیزی نگذشت که آب جوشید، چای دم کشید، خانواده برخاست، برابر ظروف گِلیِ قهوهای نشست و نوشید. سپس دبوره پسرش را از داخل سبد برداشت. ناله میکرد. او را چندین بار تند بوسید، با مهری آتشین، لبهای خیسش بر صورت بیرنگ کودک، بر دستهای کوچک و نحیف، بر پاهای خمیده، بر شکم متورم بچه صدا میکرد، پنداری با دهان پرمهر مادرانهاش کودک را میزد.
در صورتیکه از مطالعه کتاب ایوب لذت بردهاید، پیشنهاد میکنیم کتابهای زیر را هم بخوانید:
کتاب اعترافات یک قاتل، نشر ماهی
کتاب عصیان، نشر بیدگل
کتاب هتل ساوُی، انتشارات ناهید
فرمت محتوا | epub |
حجم | 1.۳۷ مگابایت |
تعداد صفحات | 198 صفحه |
زمان تقریبی مطالعه | ۰۶:۳۶:۰۰ |
نویسنده | یوزف روت |
مترجم | محمد همتی |
ناشر | نشر نو |
زبان | فارسی |
عنوان انگلیسی | Hiob |
تاریخ انتشار | ۱۴۰۱/۰۹/۰۶ |
قیمت ارزی | 5 دلار |
قیمت چاپی | 120,000 تومان |
مطالعه و دانلود فایل | فقط در فیدیبو |
من از خوندنش لذت بردم ، جایی بخاطر رفتارشون حرص میخوردم و جایی عصبی میشدم و یا جایی خوشحال کلا در این کتاب احساسات خیلی متغییر میشه و نشون دهنده اینه که تو درگیر کتاب میشی چون داستانش گیرا هست
کتاب و شاهکار دیگری از نویسنده ی مارش رادتسکی که جناب محمد همتي ترجمه ی شایسته و خوش خوانی از آن ارائه کرده است. از کتاب های بايد خواند برای علاقهمندان جدی ادبیات
کتاب جالبی بود درکل فقط توصیف زیاد بکار برده شده بود
بعد از مدتها یک کتاب عالی خواندم، بشدت درگیرش شدم
توصیه می کنم بخوانید
خوب